Neumann.Berlin KMS 105 Operating Instructions Manual Download Page 4

6

7

KMS 105

phons mit 48 V ± 1 V, maximal 2 x 6 mA, geeignet
(siehe auch Neumann-Druckschrift 68832: „48 V-
Phantomspeisegeräte“).

Die Zuordnung der Mikrophonanschlüsse und die
Polarität  der  Modulationsadern  ist  am  Ausgang
des Speisegerätes die gleiche wie am Mikrophon.

Das Netzgerät N 248 versorgt ein oder zwei Mikro-
phone mit 48 V-Phantomspeisung P48. Alle An-
schlüsse mit XLR 3-Flanschdosen. Die Modulati-
onsausgänge sind gleichspannungsfrei.

Das Gerät ist in drei Ausführungen erhältlich:

N 248 EU ............ sw ............ Best.-Nr. 08537
N 248 US ............ sw ............ Best.-Nr. 08538
N 248 UK ............ sw ............ Best.-Nr. 08539

6.3 Batteriespeisung

Steht keine Netzspannung zur Verfügung, kann die
Speisung mit einem der Geräte

BS 48 i .................................. Best.-Nr. 06494
(für ein Mikrophon)

BS 48 i-2 ............................... Best.-Nr. 06496
(für zwei Mikrophone)

erfolgen. Beide Geräte liefern 48 V ± 1 V, maximal
je  5 mA,  und  werden  jeweils  von  einer  9 Volt-
Blockbatterie Typ IEC 6 F 22 gespeist.

Das Gerät BS 48 i-2 ist mit 5-poligen, das BS 48 i
mit 3-poligen XLR-Steckverbindern ausgerüstet.

(Siehe auch Neumann-Druckschrift 68832... „48 V-
Phantomspeisegeräte“).

Die Zuordnung der Mikrophonanschlüsse und die
Polarität der Modulationsadern ist am Ausgang der
Speisegeräte die gleiche wie am Mikrophon.

6.4 Betrieb an unsymmetrischen oder

mittengeerdeten Eingängen

Die 48 V-Phantom-Speisegeräte BS 48 i, BS 48 i-2
und N 248 haben gleichspannungsfreie Ausgänge,
so dass für den Anschluss an unsymmetrische Ein-
gänge kein Übertrager erforderlich ist.

Beim  KMR 81 i  ist  Pin 2  normgemäß  die  „heiße
Phase“. Für unsymmetrische Eingänge muss PIN 3
am Ausgang des Speisegerätes an Masse gelegt
werden (siehe Abbildung 1).

Bei vielen anderen als den o.g. Phantomspeisege-
räten liegen nicht nur die Modulationsleitungen
zum Mikrophon auf dem Potential der Speisespan-

phone at 48 V ± 1 V, max. 2 x 6 mA (see also Neu-
mann bulletin no. 68832: ”Phantom 48 VDC Pow-
er Supplies“).

The assignment of the microphone terminals and
the modulation polarity at the power supply out-
put are identical to those at the microphone.

The N 248 supplies one stereo microphone, or two
mono condenser microphones with 48 V phantom
power (P48). All connectors are of XLR 3 type. The
audio signal outputs are DC-free.

Three  versions  are  available:

N 248 EU ............ blk ............. Cat. No. 08537
N 248 US ............ blk ............. Cat. No. 08538
N 248 UK ............ blk ............. Cat. No. 08539

6.3 Battery Powering

If  a  mains  power  source  is  not  available,  power
can be supplied by one of the battery units

BS 48 i .................................... Cat. No. 06494
(for one microphone)

BS 48 i-2 ................................. Cat. No. 06496
(for two microphones)

Both units deliver 48 V ± 1 V, at 5 mA maximum,
and  are  powered  by  a  9-volt  monobloc  battery
Type  IEC 6 F 22.

The BS 48 i-2 is equipped with 5-pin XLR connec-
tors, the BS 48 i with 3-pin XLR connectors.

(See Neumann bulletin 68832... “Phantom 48 VDC
Power Supplies”.)

The assignment of the microphone terminals and
the modulation polarity at the power supply out-
put are identical to those at the microphone.

6.4 Operation with Unbalanced or

Center Tap     Grounded lnputs

The BS 48 i, BS 48 i-2 and N 248 phantom 48 Vdc
power supplies are dc-free so that no transformer
is required for connection to unbalanced inputs.

In the case of the KMR 81 i condenser microphone
pin 2  is  the  “hot  phase“,  in  accordance  with  the
standard, and pin 3 of the output of the power sup-
ply must be connected to earth (see Fig. 1).

In the case of many other phantom powering units
(except those mentioned above), not only the mod-
ulation leads to the microphone, but also the out-

Abbildung / Figure 2

Abbildung / Figure 1

nung von +48 V, sondern auch die vom Speisege-
rät abgehenden Modulationsleitungen. Für die in
der Studiotechnik allgemein üblichen symmetri-
schen und erdfreien Ver-
stärker und Mischpultein-
gänge  ist  dies  ohne  Be-
deutung.  Dagegen  wird
die Speisespannung beim
Anschluss  an  einseitig
oder mittengeerdete Ver-
stärkereingänge  kurzge-
schlossen, und es ist kein
Betrieb möglich. Dann be-
stehen 

folgende 

Lö-

sungsmöglichkeiten:

a) In  mittengeerdeten
Geräten  mit  Eingangs-
übertrager  (z.B.  einige
NAGRA-Geräte) kann die
betreffende  Erdverbin-
dung  fast  immer  ohne
Nachteile für die Funkti-
on  des  Gerätes  aufge-
trennt werden.

b) In  jede  abgehende
Modulationsleitung kann
zur Abblockung der 48 V-
Gleichspannung eine RC-
Kombination  eingefügt
werden  (siehe  Abbil-
dung 2 und Neumann-In-
formation Nr. 84221).

6.5 Betrieb an HF-Sendern

Das KMS 105 kann an Ansteck- oder Taschensen-
dern betrieben werden, die folgende Vorrausset-
zungen erfüllen:

• Phantomspeisung 48 V, mind. 3,5 mA,

• Pin 2 signalführend („heiß“),

• ausreichender Dynamikbereich des Senders.

going  modulation  leads  from  the  powering  unit,
are  at  the  potential  of  the  feed  voltage  (+48 V).
This is of no significance for the balanced, float-

ing  amplifier  and  mixing
console inputs in general
studio  use.  On  the  other
hand,  the  feed  voltage
will  be  short-circuited
when  connected  to  sin-
gle-ended  or  center  tap
grounded  amplifier  in-
puts,  and  no  operation
will be possible. This can
be  circumvented  as  fol-
lows:

a) In center tap ground-
ed equipment with input
transformer  (e.g.  some
NAGRA  units),  the  earth
lead  can  almost  always
be  disconnected  without
affecting  the  function  of
the equipment.

b) In  every  outgoing
modulation  lead,  an  RC
net-work can be incorpo-
rated to block the 48 Vdc
voltage  (See  Figure 2
and  Neumann-Informa-
tion no. 84222).

6.5 Operation with Wireless Transmitters

The  KMS 105  can  be  operated  with  plug-on  or
pocket transmitters fulfilling these specifications:

• P48 Phantom power, 3.5 mA min.,

• Signal on pin 2 (“hot”),

• sufficient dynamic range of the transmitter.

Summary of Contents for KMS 105

Page 1: ...n berlin the microphone company georg neumann gmbh ollenhauerstr 98 13403 berlin germany fon 49 0 30 41 77 24 0 fax 50 headoffice neumann com www neumann com Bedienungsanleitung Operating Instructions KMS 105 ...

Page 2: ...umental und Gesangssolisten in sehr kurzem Aufnahmeabstand entwickelt worden und kann vom Sänger auch in der Hand gehalten werden Das KMS 105 besitzt eine Mikrophonkapsel mit Supernierencharakteristik die die bestmögliche Unterdrückung von Schall aus dem hinteren Halb raum liefert Durch ein besonderes 4 stufiges akustisches Fil ter und durch einen transformatorlosen sehr hoch aussteuerbaren Impeda...

Page 3: ...nced 6 3 mm mono jack It is used to connect schluss des 3 poligen XLR Ausganges eines Spei segerätes an Geräte mit 6 3 mm Monoklinken buchse Für alle Mikrophone mit Ausnahme der Ausgangsstufe KM 100 und des GFM 132 AC 27 0 3 m Best Nr 06602 Y Kabel mit einer XLR 5 F Buchse und zwei 6 3 mm Monoklinkensteckern unsymmetrisch für den An schluss des XLR 5 Ausganges des Speisegerätes BS 48 i 2 oder der ...

Page 4: ...ors the BS 48 i with 3 pin XLR connectors See Neumann bulletin 68832 Phantom 48 VDC Power Supplies The assignment of the microphone terminals and the modulation polarity at the power supply out put are identical to those at the microphone 6 4 Operation with Unbalanced or Center Tap Grounded lnputs The BS 48 i BS 48 i 2 and N 248 phantom 48 Vdc power supplies are dc free so that no transformer is r...

Page 5: ... Pa 94 dB SPL 2 THD of microphone amplifier at an input voltage equivalent to the capsule output at the specified SPL 3 Phantom powering P48 IEC 1938 7 Technische Daten Akustische Arbeitsweise Druckgradienten empfänger Richtcharakteristik Superniere Übertragungsbereich 20 Hz 20 kHz Feldübertragungs faktor1 4 5 mV Pa 1 dB 47 dBV Nennimpedanz 50 Ohm Nennlastimpedanz 1000 Ohm Geräuschpegelabstand CCI...

Page 6: ...t tenuation at 15 kHz 3 dB Ø 90 mm Further articles are described in the catalog Accessories 9 Reinigung und Pflege Das KMS 105 ist für den Bühneneinsatz konstruiert und sehr resistent gegen Umwelteinflüsse Den noch sollten einige Verhaltensweisen beachtet werden um die unbeschränkte Lebensdauer des Mikrophons zu garantieren 9 1 Reinigung Der Korb des KMS 105 kann nach längerem Ge brauch auf einfa...

Page 7: ...Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors excepted subject to changes Printed in Germany Publ 02 05 79024 A03 IC 3 mt STV AC 25 SG 105 BS 48 i WSS 100 AC 22 AC 27 N 248 BS 48 i 2 MF 3 ...

Reviews: