1
2
1
2
EN
FR
10.
Insert a capsule with the dome shape at the bottom.
Be careful not to injure yourself on sharp points or trap your
fingers when reaching inside the machine.
10.
Insérer la capsule en plaçant le côté arrondi vers le bas.
Attention: risque de coupures et de coincer vos doigts en les
introduisant à l’intérieur de la machine.
NOTE:
to avoid damaging the machine, use only fresh,
unused capsules. Ensure previous capsule has been ejected before
inserting a fresh one.
NOTE:
pour éviter d’endommager la machine, utiliser
uniquement des capsules neuves non perforées. S’assurer que la
capsule précédente a été expulsée avant d’en insérer une nouvelle.
12.
Push the button to start the coffee preparation. It will
take some time before the coffee flow comes out (due to
barcode reading and coffee pre-wetting).
12.
Appuyer sur le bouton pour lancer la préparation du café.
Un temps d’attente est nécessaire avant l’écoulement du café
(due à la lecture du code barres et la mise en contact du café
à de l’eau).
13.
To stop the coffee
flow early, push the
button.
13.
Pour interrompre
l’écoulement du café
avant la fin, appuyer sur
le bouton.
15.
Turn the lever to the right and
open the head to automatically eject
the capsule.
15.
Tourner la poignée vers la droite
et ouvrir la machie pour expulser
automatiquement la capsule.
NOTE:
the machine will automatically recognize the inserted capsule and select the coffee preparation
parameters and cup length defined by
Nespresso
coffee experts to extract the coffee blend at its best.
NOTE:
la machine reconnaît automatiquement la capsule insérée et choisit les paramètres de préparation et le
volume d’eau établis par les experts en café de
Nespresso
afin de préparer le meilleur café possible.
NOTE:
you can do this even when the machine is still heating
up. The coffee will then flow automatically when the machine is
ready.
NOTE:
la préparation peut être lancée même si la machine
n’est pas prête. Elle se fera automatiquement lorsque la machine aura
atteint la température voulue.
11.
Close the head and lock the machine by turning the lever
left to the lock symbol on the machine head.
11.
Fermer la machine et tourner la poignée vers la gauche
jusqu’au symbole de verrouillage indiqué sur le dessus de la
machine.
14.
To manually top off your
coffee, push the button and
push again to stop when desired
volume is reached.
14.
Pour l’allonger manuellement,
appuyer sur le bouton et rappuyer
une nouvelle fois lorsque la
quantité voulue est atteinte.
13
11066_UM_EVOLUO_VERTUO_Z2_.indb 13
01.05.17 13:56