background image

52

ES

Efecto de la Garantía:  1.

 

Dentro del Período de Garantía, Breville puede, a su entera discreción: (i) reparar el Producto con pizas nuevas o reacondicionadas, 

(ii) reemplazar el Producto en su totalidad, con un Producto nuevo o reacondicionado sin ningún coste adicional para el consumidor, o (iii) reembolsar al 
consumidor el precio original de la compra (un "Reembolso"); (iv) reemplazar las piezas defectuosas que cumplen con las especificaciones de rendimiento de 
piezas nuevas de cualquier Producto válido.  

2.

 

Utilice solo accesorios y piezas de repuesto de Breville o de algún distribuidor autorizado de Breville, ya que el 

uso de otros accesorios o piezas de recambio que no sean de Breville o que distribuya un vendedor no autorizado por Breville anulará la garantía aplicable a 
este producto.  

3.

 

Todos los productos y piezas que se reemplacen o se sustituyan dentro del Período de Garantía pasarán a ser propiedad de Breville.   

4.

 

Los productos y piezas que se reemplacen estarán bajo garantía solo durante el tiempo restante del Período de Garantía original (2 años) o durante seis (6) 

meses a computar desde la fecha de reparación. De estos dos períodos, regirá el que sea mayor.  

5.

 

Si las piezas de recambio o el producto de reemplazo no 

están disponibles, sean cuales sean los motivos, al iniciarse una reclamación de producto bajo garantía por parte del consumidor, Breville podrá, a su entera 
discreción, prestar un producto similar (préstamo) al consumidor o, por el contrario, reembolsarle por la compra del producto (reembolso). Breville está obligado 
a satisfacer cualquier reclamación del consumidor, en relación con un producto en garantía, con el préstamo de un producto similar o el reembolso por la 
compra del producto. En caso de efectuarse el préstamo o reembolso, la cobertura de la garantía del producto original se considerará totalmente finalizada.

Limitaciones en la garantía del producto:

  

1.

 

Esta Garantía limita el alcance de la responsabilidad de Breville, con respecto al consumidor, exclusivamente a la 

reparación, sustitución o reembolso de cualquier pieza o producto defectuoso, de conformidad con los términos y condiciones que se estipulan en la Garantía.  

2.

 Esta 

Garantía solo es aplicable a productos comprados en América del Norte. No se aplicará a ningún producto comprado fuera de dicho territorio o que se haya comprado en 
él y después se utilice o se traslade a otro territorio fuera de América del Norte.  

3.

 

La Garantía no se aplicará a productos comprados para fines comerciales, por ejemplo 

hoteles, oficinas, restaurantes o instalaciones de negocios.  

4.

 

Esta Garantía no cubre los defectos o daños causados por accesorios, piezas de repuesto o reparaciones 

efectuadas por personal no autorizado por Breville, de conformidad con los términos de la presente Garantía.  

5.

 

Breville no autorizará ningún otro tipo de garantía, 

explícita o implícita, extendida en su nombre por parte de cualquier vendedor, agente, distribuidor u otros en relación con cualquier producto de cualquier consumidor u 
otros.  

6.

 

La garantía se invalidará y dejará de tener efecto y estar en vigor, con lo cual se considerará finalizada su cobertura respecto a los productos especificados a 

continuación, entre otros: 
• Los productos desgastados, rotos, corroídos, oxidados, manchados o deteriorados a causa de un uso normal. Los productos dañados como consecuencia de un uso 

inapropiado, pésimo, malo, negligente o excesivo. Se incluyen los daños a causa de un mantenimiento, funcionamiento o uso indebido que no se contemple en el Manual 
de usuario de este producto, así como del incumplimiento de las instrucciones de seguridad, funcionamiento, mantenimiento y limpieza; 

• Los productos cuyo número de modelo o de serie se haya eliminado, reemplazado, cambiado o que resulte ilegible;
• Los productos manipulados, modificados o reparados de alguna manera no estipulada en el libro de instrucciones del producto o por parte de personal no autorizado 

por Breville;

• Los productos que sufran algún defecto estético, entre otros, arañazos, huellas o marcas de agua, grietas, abolladuras, manchas, etcétera;
• Los productos dañados como consecuencia directa o indirecta del uso de un tercer producto;
• Los productos dañados como consecuencia de un fenómeno natural, por ejemplo incendios, inundaciones o relámpagos;
• Los productos dañados por haberlos conectado a una corriente eléctrica o voltaje anómalos, o por haberlos conectado a una corriente eléctrica o voltaje distintos de los 

especificados en el producto o el manual de instrucciones;

• Los productos de los que el consumidor no disponga de Justificante de Compra o cuyo Período de Garantía haya vencido;
• Los productos que no se hayan comprado a Breville, a un distribuidor o revendedor autorizado por Breville, por ejemplo a vendedores en línea no autorizados, en subasta 

pública o, entre otros, en alguna página web independiente no autorizada por Breville; o

• Los productos que el consumidor devuelve sin que Breville lo haya solicitado o indicado y, en consecuencia, se hayan perdido, entregado a la persona equivocada 

odañado durante el proceso de devolución.

Garantía limitada de dos años

Summary of Contents for BNE900

Page 1: ...CREATISTA PRO MY MACHINE MA MACHINE MI MÁQUINA ...

Page 2: ...II EN User manual FR Manuel d instructions 3 ES Manual de usuario 32 ...

Page 3: ...sso Breville la machine qui vous permet de préparer un café au lait digne d un bistro Congratulations on your purchase of the Nespresso Breville Creatista Pro the machine that allows you to make cafe quality milk coffees Nespresso Breville Creatista Pro Nespresso Breville Creatista Pro ...

Page 4: ...r l essence même d un espresso avec ou sans lait Inspirée de la tradition italienne cette expérience intemporelle sera vôtre à la simple pression d un bouton Les machines et capsules Nespresso Original offrent une gamme d arômes qui satisferont tous les goûts Espresso ou Lungo noir ou personnalisé votre café sera toujours enrichi d une crema lisse ou d une mousse décadente Cela n est possible que ...

Page 5: ...ee Café au lait 15 Regular Coffee Café régulier 16 Coffee Preparation Tips Conseils sur la préparation du café 17 Daily Cleaning Nettoyage quotidien 18 Maintenance Entretien 19 Descaling Détartrage 20 Water Hardness Dureté de l eau 21 Troubleshooting Dépannage 22 Contact Nespresso Contacter Nespresso 25 Disposal and Environmental Protection Mise au rebut et protection de l environnement 25 Limited...

Page 6: ...ring the brew process Avoid risk of fatal electrical shock and fire If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or ...

Page 7: ...lar Disconnect the appliance from the power outlet when not in use for a long period of time Disconnect by pulling out the plug do not pull on the cord itself to avoid damage Never touch the cord with wet hands Never put the appliance or part of it in a dishwasher Do not open the appliance Hazardous voltage inside Do not dismantle the appliance Do not put in the dishwasher and do not immerse into ...

Page 8: ... unmodified form It is important for user safety that the appliance is only used with a suitably grounded electrical supply a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If a long detachable power cor...

Page 9: ...ns l appareil AVERTISSEMENT pour éviter tout risque de blessure n ouvrez pas la chambre d infusion pendant le processus d infusion Pour éviter le risque d incendie de décharge électrique mortelle ou de blessures Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant l agent de service ou une personne qualifiée Ne pas faire fonctionner l appareil si le câble est endommagé R...

Page 10: ...8 FR CONSERVER CES DIRECTIVES Les transmettre à tout utilisateur ultérieur Le présent manuel d utilisation est également disponible en format PDF sur le site nespresso com ...

Page 11: ...l appareil sur une surface horizontale stable et plane afin d éviter toute accumulation de liquide sous l appareil La surface doit être résistante à la chaleur et aux liquides comme l eau le café le détartrant etc Débrancher l appareil de la prise électrique lorsqu il n est pas utilisé pendant une période prolongée Pour éviter d endommager le câble s assurer de tirer sur la fiche pour débrancher l...

Page 12: ...tives concernant le court cordon d alimentation L appareil est muni d un cordon d alimentation fixe de moins de 1 4 mètre environ 4 pieds et 6 pouces Utiliser le cordon d alimentation fourni avec l appareil sans le modifier Pour la sécurité de l utilisateur l appareil doit seulement être utilisé conjointement à un système d alimentation électrique mis à la terre a Un court cordon d alimentation ou...

Page 13: ...ch screen Écran tactile ACL Lever for capsule insertion Levier pour insertion de capsules Capsule container Bac de capsules Removable drip grid Grille d égouttage amovible Removable drip tray with full indicator Bac d égouttage amovible avec indicateur de trop plein Pop out cup support Porte tasse amovible Removable pin cleaning tool Outil de nettoyage amovible Easy clean steam wand Buse vapeur fa...

Page 14: ...outlet Brancher la machine dans une prise électrique Follow on screen instructions for machine set up First use cycle is to rinse the machine and prime the heating system Suivre les instructions à l écran pour configurer la machine Le premier cycle d utilisation consiste à rincer la machine et activer le système de chauffage Follow the on screen Quick Start Guide Water Hardness can be manually set...

Page 15: ...ges du café Exit Quitter Drinks MENU Selection MENU Cafés sélection Swipe up and down on the touch screen to navigate the menu Balayer vers le haut ou vers le bas de l écran tactile pour naviguer dans le MENU Hot Water Tap to manually start and stop Max 200 mls 6 5 fl oz Eau chaude Taper pour activer et arrêter manuellement Max 200 ml 6 5 oz MENU MENU Drink MENU MENU Cafés Drink Confirmation Confi...

Page 16: ...ire glisser le cercle vers le haut ou le bas de la barre pour ajuster L encoche sur la barre est le réglage par défaut du café Adjustment Slider Curseur de réglage Adjustment Slider Curseur de réglage Adjustment Slider Curseur de réglage Coffee Café Milk Froth Mousse de lait Milk Temp Lait temp Close Fermer Close Fermer Close Fermer Save Sauvegarder Save Sauvegarder Adjust Coffee Volume Ajuster le...

Page 17: ...ete Café terminé Exit Quitter Exit Quitter Large Next button Skip button Tick button Waiting Icon Save button D Back button E Next Suivant Back Retour Large Next button Skip button Tick button Waiting Icon Save button Delete button Close button Hot Water button Back button Exit button Menu button Info button Large Next button Skip button Tick button Waiting Icon S B Close Fermer Skip Sauter Large ...

Page 18: ...r Making a Regular Coffee Préparation d un café régulier Hot Water Eau chaude Hot Water Eau chaude Exit Quitter Coffee Running Écoulement en cours Exit Quitter Exit Quitter Add Coffee insert new capsule and extract again Ajouter du café insérer une nouvelle capsule et extraire à nouveau Drink Confirmation Confirmation du café Drink Running Écoulement en cours Drink Complete Café terminé ...

Page 19: ...lk N utiliser que le pichet à lait fourni pour mousser le lait CAUTION Do not fill milk jug above the maximum level marked on the inside outside of the jug Attention Ne pas remplir le pichet au delà du niveau maximum indiqué à l intérieur et à l extérieur du pichet Regular Coffee Café régulier Coffee Volume Volume de café Ristretto Ristretto From 10 to 30 ml 0 35 1 fl oz De 10 à 30 ml 0 35 1 oz Es...

Page 20: ...ettoyant à base de crème lors du nettoyage Ne mettre aucune pièce dans le lave vaisselle Never immerse the appliance or any part of it in water or any other liquid Ne jamais immerger l appareil ou l une de ses pièces dans l eau ou tout autre liquide Rinse and dry the milk jug after each use If required use a mild detergent Rincer et sécher le pichet à lait après chaque usage Si nécessaire utiliser...

Page 21: ...it to factory settings Taper pour sélectionner et suivre les instructions à l écran Nettoyer la buse vapeur Effectuer quotidiennement pour nettoyer les conduits et la buse vapeur et prévenir les blocages Rincer la buse vapeur Effectuer au besoin pour éliminer les résidus qui peuvent bloquer la buse vapeur Détartrer Enlève l accumulation de tartre Voir les instructions de détartrage à la page suiva...

Page 22: ...ains coffee taste and prevents machine damage Frequency will depend on your water hardness and amount of use Descale when prompted on screen The machine will stop you from use if the descale cycle has not been performed after 30 uses A lockout count down will appear to alert you of the number of uses remaining until usage will stop Détartrage Élimine les dépôts de tartre préserve le goût du café e...

Page 23: ... capsule lever is closed Empty capsule bucket and check that no capsule is blocked inside the machine NOTE do not place fingers inside the machine If problem persists call the Nespresso Display is dim and hard to see read Screen brightness is set on a low setting Press POWER button to turn ON Adjust the screen brightness setting Navigate to Menu and select Screen Brightness Fill Water Tank prompt ...

Page 24: ...ed demineralized or distilled water Milk overflows Fill jug with appropriate milk volume DO NOT fill above the MAX level Minimum and maximum levels are marked on the inside and outside of the jug To stop overflow either reduce the initial volume of milk and or reduce the froth level This varies depending on milk type Milk temperature is too hot Use the milk jug provided Check the milk jug is posit...

Page 25: ...der le bac de capsules et vérifier qu aucune capsule n est bloquée à l intérieur de la machine Note Ne pas mettre les doigts à l intérieur de la machine Si le problème persiste appelez Nespresso L écran est sombre et difficile à voir ou à lire La luminosité de l écran est réglée à un réglage bas Appuyer sur le bouton d alimentation pour allumer la machine Régler le réglage de luminosité de l écran...

Page 26: ... déminéralisée ou distillée Le lait déborde Remplir le pichet avec le volume de lait approprié NE PAS remplir au delà du niveau MAX Les niveaux MAX et MIN sont inscrits à l intérieur et à l extérieur du pichet Pour arrêter le débordement réduire le volume initial de lait et ou réduire le niveau de mousse Cela peut varier en fonction du type de lait La température du lait est trop chaude Utiliser l...

Page 27: ...ve Contact details for your Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the Welcome to Nespresso folder in your machine box or at nespresso com Recyclage et protection de l environnement L appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valo...

Page 28: ...original or copy of the retailer sales receipt for the Product purchased or the retailer Product purchase invoice showing the Product model number payment and the date of the Product purchase Product registration while appreciated is not required to activate any Warranty and the Product registration is not a substitute for a Proof of Purchase 4 In the event the Warranty Period for a Product has ex...

Page 29: ...discouraged use mishandling negligence excessive wear and tear including damages caused by maintaining operating or using the Product in a manner not consistent with in accordance with or not contemplated by the instruction manual provided with the Product or by otherwise failing to follow safety operating care or cleaning instructions Products where the product number model or serial number has b...

Page 30: ...ERWISE SET FORTH HEREIN 5 THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IF ANY PROVISIONS OF THIS WARRANTY ARE JUDGED TO BE ILLEGAL INVALID OR UNENFORCEABLE THE REMAINING PROVISIONS OF THE WARRANTY SHALL CONTINUE IN FULL FORCE AND EFFECT HOW TO CLAIM UNDER THE BREVILLE NESPRESSO WARRANTY Nespresso is handling product inquiries and s...

Page 31: ... la date d achat du Produit par le consommateur en Amérique du Nord et se terminera un an jour pour jour de la date d achat du Produit Période de Garantie Une preuve d achat tel que décrit ci haut peut être exigée du consommateur pour rendre effective et applicable la Garantie du Produit 3 La preuve d achat valide du Produit aux fins de cette Garantie Preuve d achat est l original ou une copie du ...

Page 32: ...lisation abusive ou non recommandée ou d une manipulation inadéquate négligence ou usure excessive incluant les dommages causés par l entretien le fonctionnement ou l usage du Produit d une manière non compatible non conforme ou non visée par les consignes stipulées dans le manuel d instructions fourni avec le Produit ou pour avoir omis de respecter les consignes de sécurité de fonctionnement d en...

Page 33: ... pour le compte de Breville Si vous croyez que votre Produit est défectueux veuillez contacter directement le service à la clientèle de Nespresso en utilisant les coordonnées figurant ci dessus pour obtenir les informations sur l endroit où envoyer ou apporter votre Produit pour le faire réparer AVIS DE GARANTIE POUR LES RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE SEULEMENT Les résidents de la Californie peuvent f...

Page 34: ...32 ES Gracias por comprar Nespresso Breville Creatista Pro la máquina con la que prepararás ricos cafés con leche Nespresso Breville Creatista Pro ...

Page 35: ...na variedad de aromas que se adaptan a todo tipo de preferencias de café Espresso o lungo solo o en una preparación con leche siempre acompañado de una crema suave o una exquisita espuma Esto solo es posible gracias a la presión de 19 bar de todas las máquinas que permite extraer los aromas extraordinarios de cada cápsula para liberarlos en tu taza Nespresso Original clásico a su manera Contenido ...

Page 36: ...idas 40 Ajustes de café 42 Café con leche 42 Extracción de cápsulas de café 43 Consejos para preparar el café 44 Limpieza diaria 45 Menú 46 Descalcificación 47 Dureza del agua 47 Resolución de problemas 48 Contactar con Nespresso 50 Reciclaje y protección medioambiental 50 Garantía limitada 52 ...

Page 37: ...obre cómo utilizar el aparato de manera correcta y sean plenamente conscientes de los peligros que implica dicho uso Evita el riesgo de descargas eléctricas e incendios Solo utilice las cápsulas diseñadas para este aparato si la cápsula no encaja no force la cápsula en el aparato ADVERTENCIA para evitar riesgo de lesiones no abra la cámara de preparación cuando esté en funcionamiento Si el cable d...

Page 38: ... de las instrucciones Evita el riesgo de descargas eléctricas e incendios En caso de emergencia desenchufa inmediatamente el cable de la toma de corriente Conecta el cable del aparato solo a tomas de corriente adecuadas accesibles y conectadas a tierra Comprueba que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el que se especifica en la placa de datos de servicio La garantía no cubre el us...

Page 39: ...ñará el aparato y puede poner tu vida en peligro Este aparato está diseñado para las cápsulas de café Nespresso disponibles exclusivamente en el Club Nespresso o a través de un representante autorizado Por tu seguridad utiliza solo componentes y accesorios Nespresso diseñados para tu aparato Todos los aparatos de Nespresso se someten a controles rigurosos Algunas unidades elegidas al azar se somet...

Page 40: ... SEGURIDAD su vida útil y que el que café se extraiga tan bien como el primer día En el caso de máquinas de café o café y leche descalcifica siguiendo las recomendaciones o las alertas correspondientes indicadas en el manual ...

Page 41: ...a Botón de encendido Pantalla táctil LCD Compartimento para introducir cápsula Depósito de cápsulas Rejilla de goteo extraíble Bandeja de goteo extraíble con indicador para saber cuando está llena Soporte para vaso Herramienta de limpieza con aguja extraíble Vaporizador de limpieza fácil Sensor de temperatura de la jarra para leche Jarra para leche Deflector de bandeja de goteo ...

Page 42: ...encendido apagado Enchufa la máquina a la toma de corriente Sigue las instrucciones en pantalla para configurar la máquina El primer ciclo de uso enjuaga la máquina y ceba el sistema de calentamiento Sigue la Guía de inicio rápido en pantalla El nivel de dureza del agua se puede ajustar manualmente o usar el ajuste predeterminado Esta opción puede modificarse en el menú Apaga la máquina pulsando e...

Page 43: ...che Ajustes de café Cerrar Menú y selección de bebidas Agua caliente Toca para iniciar o parar manualmente Máximo 200 ml Desliza el dedo arriba o abajo la pantalla táctil para navegar por el menú Toca la pantalla para seleccionar Menú Menú de bebidas Confirmación de la bebida ...

Page 44: ...ajo por la barra para modificar La marca en la barra es el ajuste predeterminado de la bebida Control deslizante para ajustar Control deslizante para ajustar Control deslizante para ajustar Cerrar Guardar Cerrar Cerrar Guardar Ajustar el volumen de café Ajustar el nivel de espuma de leche Ajustar la temperatura de la leche Café Espuma de la leche Leche Temp ...

Page 45: ... Skip button Tick button Waiting Icon Save button Delete button Close button Hot Water button Back button Exit button Menu button Info button Large Next button Skip button Tick button Waiting Icon S B Cerrar Omitir Large Next button Skip button Tick button Waiting Icon Save button Delete button Close button Back button Exit button Menu button Guardar cambios Menú Large Next button Skip button Tick...

Page 46: ...mbién puedes parar el proceso tocando el icono Extracción de cápsulas de café Agua caliente Agua caliente Cerrar Café en preparación Cerrar Cerrar Añadir café inserta otra cápsula y comienza la extracción Confirmación de la bebida Bebida en preparación Bebida completada ...

Page 47: ... C aproximadamente MAX MIN Café solo Volumen de café Café con leche Ajustes Ristretto De 10 ml a 30 ml Volumen de café 7 niveles entre 15 y 130 ml Espresso De 30 ml a 70 ml Volumen de agua caliente 7 niveles entre 50 y 200 ml Lungo De 70 ml a 130 ml Temperatura de la leche 11 niveles entre 50 y 76 C Espuma de la leche 8 niveles entre 2 y 30 mm Modificación de bebidas con y sin leche No uses ningún...

Page 48: ...abrasivo en crema o con esponja No coloques ningún componente en el lavavajillas Nunca sumerjas en agua ni en ningún otro líquido el aparato ni ninguno de sus componentes Enjuaga y seca la jarra para leche después de cada uso Si es necesario usa un detergente suave Selecciona Limpiar vaporizador en el menú y sigue las instrucciones en pantalla Seca todos los componentes con un paño suave y limpio ...

Page 49: ...ulta las instrucciones de descalcificación en la página siguiente Dureza del agua Restablece el nivel de dureza del agua Ciclo de enjuague Si la máquina no se ha usado durante un período de tiempo prolongado Ciclo de vaciado Si se va a guardar la máquina durante un período de tiempo prolongado o para evitar la formación de escarcha Guía de inicio rápido Consulta otra vez la Guía de inicio rápido I...

Page 50: ...ita daños en la máquina La frecuencia con la que deba llevarse a cabo este proceso variará según la dureza del agua y las veces que se utilice la cafetera Descalcifica cuando aparezca un aviso en pantalla La máquina dejará de funcionar si el ciclo de descalcificación no se ha realizado después de 30 usos Aparecerá una cuenta regresiva para avisarte del número de usos restantes hasta que la máquina...

Page 51: ...ía el cubo para cápsulas y comprueba que no haya ninguna cápsula atascada NOTA No introduzcas los dedos en la máquina Si el problema persiste contacta con Nespresso La pantalla está oscura y es difícil ver o leer la información El brillo de la pantalla está bajo Pulsa el botón de encendido apagado para encender la máquina Ajusta el brillo de la pantalla Accede al menú y selecciona Brillo de la pan...

Page 52: ... leche se derrama Llena la jarra con el volumen adecuado de leche No llenes la jarra por encima de la marca de nivel MAX Los niveles máximo y mínimo están marcados en el interior y exterior de la jarra Para evitar derrames reduce el volumen inicial de leche o el nivel de espuma Esto varía según el tipo de leche La temperatura de la leche es demasiado alta Usa la jarra para leche suministrada Compr...

Page 53: ...dá Canadá junto con EE UU se denominarán en su conjunto América del Norte en cada caso de las Secciones i y ii anteriores según se aplique a la compra del consumidor de productos Breville como se define a continuación Términos de la cobertura de la Garantía Breville proporciona cobertura de Garantía según se describe más abajo y limitada a los términos y condiciones aquí establecidos 1 Por la pres...

Page 54: ...cará a productos comprados para fines comerciales por ejemplo hoteles oficinas restaurantes o instalaciones de negocios 4 Esta Garantía no cubre los defectos o daños causados por accesorios piezas de repuesto o reparaciones efectuadas por personal no autorizado por Breville de conformidad con los términos de la presente Garantía 5 Breville no autorizará ningún otro tipo de garantía explícita o imp...

Page 55: ... LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO SI CUALQUIERA DE LAS DISPOSICIONES DE ESTA GARANTÍA SE DECLARAN ILEGALES NO VÁLIDAS O NO APLICABLES LAS DISPOSICIONES RESTANTES DE LA GARANTÍA CONTINUARÁN PLENAMENTE VIGENTES PROCEDIMIENTO PARA RECLAMAR DE CONFORMIDAD CON LA GARANTÍA DE NESPRESSO DE BREVILLE Nespresso se ocupa de las consultas y el servicio de pro...

Page 56: ...54 ES Notes ...

Page 57: ...55 ES Notes ...

Page 58: ...CREATISTA PRO by Nespresso C20 ...

Reviews: