background image

13

Français

1-2 heures avant de l’emballer sous vide. Comme autre solution, pliez une 

serviette de papier; remplissez le sac de nourriture et étendez-le à plat. Placez 

la serviette pliée pour qu’elle se trouve entre le dessus du sac et la nourriture. 

Assurez-vous que la serviette de papier se trouve sous la bande de scellement. 

Quand vous faites le scellement sous vide, la serviette de papier absorbera 

l’humidité excédentaire.

• 

Les liquides doivent être refroidis avant d’être emballés sous vide. Les liquides 

chauds bouillonneront et ils déborderont du pot quand ils seront emballés sous 

vide. Note : Un accessoire pour les pots est nécessaire pour le scellement des pots

• 

Les articles du garde-manger, comme la farine, le riz, les mélanges à gâteaux et 

pour les crêpes restent frais plus longtemps s’ils sont emballés sous vide. Les noix 

et les condiments maintiennent leur saveur sans rancidité.

• 

Il y a plusieurs applications autres que les aliments pour l’emballage sous vide. Les 

fournitures de camping, comme les allumettes, les trousses de premiers soins et des 

vêtements propres et secs. Conservez les fusées éclairantes prêtes pour les urgences 

en automobile. Conservez les objets en argent et les pièces de collection sans taches.

• 

Remplissez  le sac aux 2/3 environ avec de l’eau; scellez l’extrémité (sans faire le 

vide). Gelez le sac et utilisez-le comme dans la glacière ou comme sac de glace 

pour les blessures de sports.

Dépannage

VIDE SCELLEUR N’A PAS POUVOIR

• 

Assurez-vous que l’appareil est branché. Vérifiez la prise à l’aide d’un autre appareil.

• 

Scelleur de vide s’arrête automatiquement en cas de surchauffe. Laisser refroidir 

pendant 15 minutes et essayer à nouveau.

• 

Vérifiez le cordon d’alimentation et la prise pour dommages. S’il est endommagé, 

ne pas utiliser le scellant à vide.

VIDE SCELLEUR NE PAS EFFECTUER PREMIER JOINT SURE LE SAC

• 

Assurez-vous que le sac ou le rouleau est correctement positionné comme décrit à 

la page 4 de la notice d’utilisation.

VIDE SCELLEUR NE PAS TIRER UN VIDE COMPLET EN SACS

• 

Pour sceller correctement, extrémité ouverte du sac doit se reposer entièrement à 

l’intérieur de la zone chambre à vide.

• 

Vérifiez Bar Seal et joints des débris et de la position. Essuyer et les lisser en place.

• 

Vide scellant sac peut avoir une fuite. Pour tester, sceller le sac avec un peu d’air 

en elle, plonger dans l’eau, et appliquer une pression. De bulles indique une fuite. 

Refermer ou utiliser un autre sac.

VIDE SCELLEUR PAS ĖTANCHES SAC CORRECTEMENT

• 

Si sceau de sac fondre, il peut être nécessaire de soulever le couvercle et laisser 

la barre Seal refroidir pendant quelques minutes. Processus de la zone du joint 

enlevé et répétez.

• 

Si le joint n’est pas entièrement fondu, la zone du joint enlevé et répéter le processus.

VIDE SCELLEUR PERD VIDE APRÈS AVOIR ÉTÉ SCELLÉS

• 

Fuites le long du joint peuvent être causés par les rides, la chapelure, de graisse 

ou de liquides. Rouvrez sac, essuyer le haut à l’intérieur du sac et lisser le long de 

la bande d’étanchéité avant de le resceller.

• 

Vérifier le sac pour une crevaison ou un trou qui peut avoir publié le vide. Coussin 

arêtes vives dans le contenu du sac avec du papier absorbant.

Summary of Contents for VS-01

Page 1: ...Electric Vacuum Sealer model VS 01 Care Use Guide Guide d entretien et d utilisation lectrique Vacuum Sealer mod le VS 01 Gu a del cuidado del uso Electricidad Sellador al Vac o modelo VS 01...

Page 2: ...ristiques 9 Fonctions 10 Mode d emploi 12 Nettoyage et Entretien Seulement Conseils 13 D pannage 14 GARANTIE LIMIT E D UN AN 15 Tabla de Contenidos IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 16 Lista de Piezas...

Page 3: ...not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces 11 WARNING Appliance is not designed for continuous use Approved for one operating cycle every two minutes 12 Operate appliance on...

Page 4: ...2 English Features Indicator Lights Unlock Button Front Lid Air Intake Vacuum Chamber Sealing Bar Vacuum Seal Seal Only Release Valve Cancel Unlock Button Sealing Gasket...

Page 5: ...over Press down to unlock In the locked position they secure the lid in place while the vacuum packing cycle is under way in bags they release automatically Lid Opening the lid into the fixed raised p...

Page 6: ...the bag 6 Now the bag is ready you can vacuum package with it VACUUM PACKAGING YOUR FILLED BAG 1 Put the items inside the bag 2 Open the lid clean and straighten the open end of the bag make sure the...

Page 7: ...or creased bags may cause difficulty to seal tightly Do not vacuum package objects with sharp points like fish bones and hard shells Sharp points may penetrate and tear the bag Let the vacuum sealer...

Page 8: ...r and Gaskets for debris and position Wipe clean and smooth them back into place Vacuum Sealer Bag may have a leak To test seal the bag with some air in it submerge in water and apply pressure Bubbles...

Page 9: ...or copy of original bill of sale when returning product for warranty service Please call Customer Satisfaction at 1 800 288 4545 to obtain a Return Authorization before shipping For service in warrant...

Page 10: ...celui pr vu 10 Ne pas laisser le cordon suspendu sur le bord d une table ou en contact avec des surfaces chaudes 11 AVERTISSEMENT L appareil n est pas con u pour tre utilis sans arr t Il est approuv p...

Page 11: ...ques les Voyants de signalisation Joint Seulement Boutons de d verrouillage Couvercle Entr e d air Puits D pression Barre de scellement Vide Sceau lib rez la valve Annulation Boutons de d verrouillage...

Page 12: ...En position verrouill e les boutons tiennent le couvercle en place pendant le cycle d emballage sous vide les boutons se d gagent automatiquement Couvercle Quand vous ouvrez le couvercle en position...

Page 13: ...c 6 Le sac est pr t vous pouvez maintenant faire un emballage sous vide EMBALLAGE SOUS VIDE DE VOTRE SAC PLEIN 1 Mettez les articles dans le sac 2 Ouvrez le couvercle nettoyez et alignez l extr mit ou...

Page 14: ...ez pas l extr mit ouverte du sac Les sacs humides peuvent tre difficiles sceller pour qu ils soient tanches Nettoyez et alignez l extr mit ouverte du sac avant le scellage Assurez vous que rien n est...

Page 15: ...surez vous que l appareil est branch V rifiez la prise l aide d un autre appareil Scelleur de vide s arr te automatiquement en cas de surchauffe Laisser refroidir pendant 15 minutes et essayer nouveau...

Page 16: ...copie de la facture originale lors du retour d un produit aux fins de r paration en vertu de la garantie Appelez le service de satisfaction du client au 1 800 288 4545 pour obtenir une autorisation de...

Page 17: ...e de la mesa o encimera ni que est en contacto con superficies calientes 11 ADVERTENCIA El aparato no est dise ado para uso continuo Aprobado para un ciclo de operaci n en dos minutos 12 Opere aparato...

Page 18: ...Caracter sticas Luces Indicadoras de Encendido Botones de Apertura Tapa Toma de Aire C mara de Vac o Barra de Sellado Vac o Sellado S lo sellado Lance la v lvula Cancelaci n Botones de Apertura Juntas...

Page 19: ...posici n de cierre sujetan la tapa en su lugar mientras el ciclo de envasado al vac o se est realizando en bolsas Se liberan de manera autom tica Tapa Abrir la tapa a la posici n elevada fija le perm...

Page 20: ...a bolsa est lista Puede envasar al vac o con ella ENVASADO AL VAC O DE SU BOLSA LLENA 1 Coloque los objetos dentro de la bolsa 2 Abra la tapa despeje y enderece el extremo abierto de la bolsa Aseg res...

Page 21: ...o moje el extremo abierto de la bolsa Es posible que sea dif cil derretir y sellar con firmeza las bolsas mojadas Limpie y enderece el extremo abierto de la bolsa antes de sellarla Aseg rese de que no...

Page 22: ...fr e durante 15 minutos y vuelva a intentarlo Revise el cable de alimentaci n y el enchufe est n da ados Si est da ado no utilice el sellador del vac o Sellador al vac o NO REALIZAR PRIMER SELLO EN LA...

Page 23: ...r el comprobante de compra o una copia del contrato de compra cuando devuelva el producto para el servicio bajo la garant a Llame al servicio de Satisfacci n del Cliente al 1 800 288 4545 para obtener...

Page 24: ...o Rivers WI 54241 0237 Phone 1 800 288 4545 Part No 67424 2013 The Metal Ware Corporation All Rights reserved including the right of reproduction in whole or part For accessories and additional produc...

Reviews: