background image

3

Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected] 

MAN_BR

W

 _vers. 

July. 1

9_art. BR

W

 120263

Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected] 

MAN_BR

W

 _vers. 

July. 1

9_art. BR

W

 120263

Attention: Ensure that the internal micrometer is checked with the aid of the supplied ring gauge prior to use.

7

9

8

a

c

1

2

3

4

5

6

b

d

THREE-POINT  INTERNAL  MICROMETER    

operating instructions 

Legend: 

1.  Measurement surfaces

 

2.  Measuring head 

3. Sleeve 

4. Thimble 

5.  Lock screw 

6. Ratchet 

7.  Ring gauge 

8. Extension 

9. Spanner 

Clean measurement surfaces. Insert mea-

suring head in ring gauge. Rotate ratchet 

three revolutions so that the gauge slides 

are firmly fitted along the entire length.

Loosen lock screw with a hex 

Allen key.

Rotate the sleeve until the sleeve reference 

line is consistent with the "0" scale line of the 

thimble. Adjust the sleeve in axial direction 

so that the scale value is consistent with the 

nominal value of the ring gauge.

Use the hex Allen key to fix the lock 

screw in place at the set position.

Checking of internal micrometer

 

Clean the internal micrometer and the ring gauge; insert the measuring head in the ring gauge and rotate the ratchet three revolutions so that the gauge slides are firmly 

fitted along the entire length. Compare scale indication with the nominal dimension of the ring gauge. The internal micrometer has to be re-adjusted unless the measurement 

scale is consistent with the nominal dimension of the ring gauge. 

Zero position adjustment

 

Measurement procedure

 

Insert the measuring head into the hole; rotate the ratchet three revolutions so that the gauge slides are firmly fitted along the entire length. Read measured value on scale. 

Reading the scale 

(example) 

Measured value: 15.715 mm 

Measured value: 12.285 mm

Care of instrument

 

We recommend using a suitable product to protect the measurement surfaces and the ring gauge against corrosion after use.

Technical data

 

Measurement range 

mm

Graduation 

mm

Max. error of measurement 

mm

Measurable hole depth 

(without extension) mm

6…12

0.001

0.005

55

12…20

0.005

0.005

80

20…30

0.005

0.005

90

30…50

0.005

0.005

97

50…100

0.005

0.005

115

Repair 

If the instrument is defective, please contact our service centre   [email protected] 

120263

Summary of Contents for 120263

Page 1: ...emploi 4 Micrometro per interni a tre punte Istruzioni per l uso 5 Micr metro de interiores de tres puntos Instrucciones de uso 6 H rompontos bels mikrom ter Haszn lati utas t s 7 Mikrometr wewn trzny...

Page 2: ...L nge anliegen Feststellschraube mit Sechskantschl ssel l sen H lse drehen bis die Bezugslinie der H lse mit Skalenlinie 0 der Messtrommel bereinstimmt Die H lse in axialer Richtung so einstellen dass...

Page 3: ...f the ring gauge Use the hex Allen key to fix the lock screw in place at the set position Checking of internal micrometer Clean the internal micrometer and the ring gauge insert the measuring head in...

Page 4: ...r la t te de mesure dans la bague de r glage T ourner trois fois le cliquet jusqu ce que les touches de mesure soient appliqu es sur toute la longueur Desserrer la vis de blocage l aide de la cl Allen...

Page 5: ...le superfici di misura Inserire la testa di misura nell anello di regolazione Ruotare il dispositivo di bloccaggio tre volte fino a quando gli inserti di misura vengono a poggiare su tutta la lunghezz...

Page 6: ...ici n en el anillo de ajuste Girar el trinquete tres veces hasta que los insertos de medici n hagan contacto en toda su longitud Soltar el tornillo de retenci n con una llave hexagonal Girar el casqui...

Page 7: ...l kalibr lni A nullhelyzet kalibr l sa Tiszt tsa meg a m r fel leteket Vezesse be a m r fejet a be ll t gy r be Forgassa el h romszor a racsnit am g a m r bet tek teljes hosszukban szorosan fel nem fe...

Page 8: ...rometr wewn trzny wymaga ponownej regulacji Regulacja pozycji zerowej Wyczy ci powierzchnie pomiarowe G owic pomiarow wprowadzi w pier cie sprawdzianowy Grzechotk przekr ci trzy razy a wk adki pomiaro...

Page 9: ...rul de interior trebuie reajustat Ajustarea pozi iei zero Cur a i fe ele de m surare Introduce i capul de m surare n inelul de reglare R suci i clichetul de trei ori p n c nd inser iile de m surare se...

Page 10: ...yutunu g stermezse i mikrometrenin yeniden ayarlanmas gerekir S f r ayar l m y zeylerini temizleyin l m kafas n ayar halkas na yerle tirin l ekleri t m uzunluk boyunca duruncaya kadar mandal kez eviri...

Reviews: