NERI Nebula Bollard Installation Manuals Download Page 13

  

GUÍA DE INSTALACIÓN

ES 

13

neri.biz

  

Manejar los productos con extremo 

cuidado.

 

 

 

 

 

 

RMANTENIMIENTO
ATENCIÓN! 

Desconecten el aparato de la 

red de alimentación eléctrica.
Las siguientes operaciones de 
mantenimiento solo pueden ser 
realizadas por personal especializado:
• Limpieza de la pantalla de protección y 
de la estructura externa para eliminar los 
eventuales materiales que pueden 
alterar e lfuncionamiento: (con aparato 
cerrado) sólo con agua y esponja (no 
utilizar
hidrolimpiadoras a presión ni otros 
productos de limpieza).
• Comprobar si el aparato está fijado 
correctamente al soporte (una vez al 
año).
Durante la revisión anual, comprobar que 
las superficies pintadas no estén 
hinchadas ni agrietadas. Si lo están, 
intervenir inmediatamente para 
restablecer su estado original. Contactar 
con Neri SpA para obtener más 
información sobre los materiales de 
retoque que se han de utilizar.

RIESGO FOTOBIOLÓGICO

La luminaria debe colocarse de manera
que no sea posible una observación
prolongada del aparato a una distancia
inferior a 1,85m [6’ 3/4”] (ST version) - 
9,49m [31’ 1 2/4”] (PR version) - 8,25m 
[27’ 3/4”] (RGBW version).

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

Llevar a cabo la instalación de acuerdo 
con las normas vigentes en el país de 
instalación. El aparato debe utilizarse 
únicamente si incluye la pantalla de 
protección. Si la pantalla se encuentra 
dañada o rota, el aparato no debe ser 
utilizado. Restablecer las condiciones 
originales antes de su reutilización. El 
aparato es de CL II en lo que respecta a su 
aislamiento eléctrico; durante la 
instalación debe prestarse atención para 
que las partes metálicas expuestas no 
entren en contacto eléctrico con partes de 
la instalación eléctrica conectadas a un 
conductor de protección. Este aparato 
debe utilizarse exclusivamente para el uso 
para el que fue diseñado, es decir, la 
iluminación de ambientes externos. 
Cualquier otro uso es considerado 
inadecuado y peligroso, y el fabricante no 
puede ser considerado responsable de 
daños derivados de un uso indebido o 
inapropiado.
Para obtener más información, consulte 
las instrucciones adicionales en el sitio en

www.neri.biz/guidainstallazione

Instalación - H Bollard 1m

Desenrosque los dos tornillos (M5) (Fig. 1) 
en la base de la luminaria y eleve el marco 
exterior (Fig. 2) La dirección de la emisión 
de luz puede cambiarse girando el marco 
inferior (la rotación permitida es de ±90°) 
(Fig. 3-4). Fije el marco inferior con dos 
tornillos
- 6 a 8 mm - (Fig.5) (tornillos de fijación no 
suministrados).

Conexión eléctrica - H Bollard 1m

Conecte el cable de alimentación (A - Fig. 
6/8/9) En caso de uso de
fuente RGBW conecte el cable DMX (B - 
Fig. 7/8/9)
Si el cable externo flexible de este aparato 
está dañado, debe ser sustituido 
únicamente por el fabricante, su agente 
de servicio o una persona cualificada para 
evitar peligros.
Devuelva el marco exterior a la
posición inicial (Fig. 10) y apriete los dos 
tornillos (M5) (fig. 11).

Instalación - H Bollard 2,74m

Desenrosque los dos tornillos (M5)
(Fig. 12) en la base de la luminaria y eleve 
el marco exterior (Fig. 13) La dirección de 
la emisión de luz puede cambiarse 
girando el marco inferior (la rotación 
permitida es de ±90°) (Fig. 14-15). Fije el 
marco inferior con pernos de anclaje a 
una zapata de cimentación (Fig. 16) (los 
anclajes y los pernos no se suministran).

Conexión eléctrica - H Bollard 2,74m

Conecte el cable de alimentación (A - Fig. 
17/19/20) En caso de uso de fuente RGBW 
conecte el cable DMX (B - Fig. 18/19/20)
Si el cable externo flexible de este aparato 
está dañado, debe ser sustituido 
únicamente por el fabricante, su agente 
de servicio o una persona cualificada para 
evitar peligros.
Devuelva el marco exterior a la
posición inicial (Fig. 21) y apriete los dos 
tornillos (M5) (fig. 22).

Ajuste de la inclinación de la luminaria

La inclinación estándar de la luminaria es 
de 0°.
Para ajustar la inclinación con un valor 
diferente al estándar, desenrosque los dos 
tornillos (M5) (Fig. 23) y levante el marco 
superior (Fig. 24). Afloje los dos tornillos 
(M4) (Fig. 25) y gire la luminaria hasta el 
valor deseado.
El ajuste libre permitido es
de ±45° (Fig. 26-27-28 ). Apriete los dos 
tornillos (M4) (Fig.29 ), coloque el marco 
superior en la posición inicial (Fig. 30) y 
apriete los dos tornillos (M5) (Fig. 31).

Dispositivos antideslumbramiento

Para la instalación de los dispositivos
antideslumbramiento siga las siguientes 
instrucciones:
Desenrosque el anillo final situado en el 
extremo de la luminaria (Fig. 32) y
desenrosque el anillo suministrado con el 
accesorio (Fig. 33)
Acerque el dispositivo antideslumbramien-
to a la base del anillo, colóquelo
en la configuración deseada y apriete los 
dos tornillos (M4) (Fig. 34-35).
El dispositivo antideslumbramiento está 
disponible en versiones de 30° y 45°.

Pantallas refractoras

Siga las siguientes instrucciones para 
instalar las pantallas refractoras:
Desenrosque el anillo final situado
en el extremo de la luminaria (C) (Fig. 36) y 
atornille el anillo suministrado con el 
accesorio (D).
Coloque la junta (E) y la pantalla refractora 
(F) y vuelva a atornillar el anillo final (C) 
(Fig. 37-38).

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA

Summary of Contents for Nebula Bollard

Page 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDES GUIDE D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG GU A DE INSTALACI N Nebula Bollard LED Z013 0102 Rev 01 2021 06 01...

Page 2: ...hould be read with attention and kept with great care FR Ce manuel doit tre lu tr s attentivement et soigneusement conserv DE Die Anleitung sollte mit gr o er Aufmer ksamkeit gelesen und aufbewahrt we...

Page 3: ...os m todos de instalaci n correcta de los cuerpos de iluminaci n siendo una gu a para instaladores profesionales Por ello este manual debe leerse con gran detenimiento IT 1 Abbigliamento da lavoro 2 S...

Page 4: ...ta sull apparecchio CONFORMIT COMPLIANCE CONFORMIT KONFORMIT T CUMPLIMIENTO DE NORMAS EN Street lighting appliance in compliance with the standards indicated in the table with ENEC15 safety mark or cU...

Page 5: ...e Seitlicher Bereich rea lateral 0 14m2 1 50ft2 Area frontale Front area Zone frontale Bereich vorn rea frontal 0 10m2 1 07ft2 Area superiore Top area Zone sup rieure Oberer Bereich rea superior 0 02m...

Page 6: ...rontale Front area Zone frontale Bereich vorn rea frontal 0 10m2 1 07ft2 Area superiore Top area Zone sup rieure Oberer Bereich rea superior 0 03m2 0 32 ft2 EPA Peso Weight Poids Gewicht Peso 10 0kg 2...

Page 7: ...e Seitlicher Bereich rea lateral 0 30m2 3 22ft2 Area frontale Front area Zone frontale Bereich vorn rea frontal 0 27m2 2 90ft2 Area superiore Top area Zone sup rieure Oberer Bereich rea superior 0 02m...

Page 8: ...rontale Front area Zone frontale Bereich vorn rea frontal 0 27m2 2 90ft2 Area superiore Top area Zone sup rieure Oberer Bereich rea superior 0 03m2 0 32 ft2 EPA Peso Weight Poids Gewicht Peso 13 0kg 2...

Page 9: ...materiali che ne potrebbero alterare il funzionamento ad apparecchio chiuso solo con acqua e spugna non utilizzare idropulitrici a pressione e altri prodotti per la pulizia Veri ca del serraggio dell...

Page 10: ...water and a sponge do not use high pressure water jets or other cleaning products Checking that the appliance is securely fastened to the support once a year During annual inspection operations check...

Page 11: ...l occasion du contr le annuel v ri er que les surfaces vernies ne pr sentent pas d alt rations tells que gon ements ou craquelures dans ce cas il est n cessaire d intervenir avec urgence pour r tabli...

Page 12: ...anziehen Abb 34 35 Die Blendschutzvorrichtung ist mit 30 und 45 Neigung erh ltlich Refraktorschirme F r die Installation der Refraktorschirme die nachstehenden Anweisungen ausf hren Den Endring am am...

Page 13: ...on dos tornillos 6 a 8 mm Fig 5 tornillos de jaci n no suministrados Conexi n el ctrica H Bollard 1m Conecte el cable de alimentaci n A Fig 6 8 9 En caso de uso de fuente RGBW conecte el cable DMX B F...

Page 14: ...LATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 1 3 2 90 4 60 mm 3 5 mm 3 5 mm 35 mm 9 mm 65 mm 3 mm 12 mm 86 mm 66 14 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung...

Page 15: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 5 7 6 8 A B A IP66 N N L L GND GND 15 neri biz...

Page 16: ...L L N N INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 9 11 10 3 25 Nm 3 25 Nm 16 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instala...

Page 17: ...12 13 22 mm 10 mm 1 2 0 200 mm 81 mm 230 mm 14 15 INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 17 neri biz...

Page 18: ...17 A B 18 IP66 N N L L GND GND 19 INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 18 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instal...

Page 19: ...21 IP66 L L N N 20 3 25 Nm 3 25 Nm 3 25 Nm 3 25 Nm 22 INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 19 neri biz...

Page 20: ...23 x2 INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 24 25 0 45 45 26 20 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instalaci n...

Page 21: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 0 45 45 3 25 Nm 3 25 Nm 28 29 30 27 0 45 45 21 neri biz...

Page 22: ...LLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE 32 33 34 3 25 Nm 3 25 Nm x2 6 35 Nm 31 22 Neri Spa Guida all installazione Installation guides Guide d installation Installationsanleitung Gu a de instal...

Page 23: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION FIXATION MONTAGE MONTAJE C 36 37 38 D C E F 35 3 25 Nm 3 25 Nm 23 neri biz...

Page 24: ...eproduit m me partiellement sans l accord crit de Neri SpA Neri SpA se r serve le droit d apporter toutes modi cations ses produits et la documentation sans pr avis DE Eine Vervielf ltigung und Nutzun...

Reviews: