background image

15

www.neri.biz

INSTALLAZIONE APPARECCHI PORTATI - INSTALLATION OF UPRIGHT FIXTURES

INSTALLATION DES LUMINAIRES SUPPORTES -  AUFGESETZTE APPARATE - INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS  APOYADOS

PQ310A - PQ311A - PQ312A - PQ313A - PN310A - PN311A - PN312A - PN313A

Estrarre  dal  manicotto  filettato  circa  150  cm.  di  cavo  (fig. 

E

).  Inserire  il  cavo 

all’interno  del  braccio  laterale  dotato  all’estremità  superiore  di  una  piastrina  in 

acciaio inox (fig. 

F

). Allentare la vite che blocca la piastrina e ruotarla lateralmente 

(fig. 

G,H

). Estrarre il cavo dal braccio. Inserire a pressione il tappo di copertura 

dell’attacco al sostegno (fig. 

I

).

Extract about 150 cm of cable from the threaded tube (fig. 

E

). Insert cable into 

side arm of light fixture fitted at the top with a stainless steel plate (fig. 

F

). Slacken 

screw securing plate and rotate to side (fig. 

G

H

). Extract cable from arm of light 

fixture and press cover onto exposed junction (fig. 

I

).

Extraire environ 150 cm de câble du manchon fileté (fig. 

E

). Introduire le câble à 

l’intérieur du bras latéral dont l’extrémité supérieure est dotée d’une plaque en acier 

inox (fig. 

F

). Dévisser la vis qui bloque la plaque et la faire pivoter latéralement 

(fig. 

G

H

). Extraire le câble du bras. Introduire le cache-fixation à pression sur le 

support (fig. 

I

).

Aus der Gewindemuffe etwa 150 cm Kabel herausziehen (fig. 

E

). Das Kabel innen 

durch den Seitenarm führen, der am oberen Ende mit einer kleinen Edelstahlplatte 

versehen ist (fig. 

F

). Nachdem man die Blockierschraube etwas gelockert hat, die 

Platte seitwärts drehen (fig. 

G, H

). Das Kabel aus dem Arm herausziehen. Die 

Abdeckung des Anschlusses an den Träger mit Druck einpfropfen (fig. 

I

).

Extraigan del manguito roscado unos 150 cm de cable (fig. 

E

). Metan el cable por 

el interior del brazo lateral dotado en su extremo superior de una plaquita de acero 

inoxidable (fig. 

F

). Aflojen el tornillo que fija la plaquita y gírenla lateralmente (fig. 

G, H

). Extraigan el cable del brazo. Metan a presión el tapón de cobertura del 

enganche al brazo de apoyo (fig. 

I

).

Aprire, svitando le viti, la parte superiore dell’apparecchio (fig. 

L

).

Slacken and remove screws to open upper part of lantern (fig. 

L

).

Ouvrir, après en avoir desserré les vis, la partie supérieure de l’appareil (fig. 

L

).

Den oberen Teil des Apparates öffnen, indem man die Schrauben löst (fig. 

L

).

Abran la parte superior del aparato desatornillando los tornillos (fig. 

L

).

E

F

G

H

I

L

Summary of Contents for LIGHT 31 Series

Page 1: ...tivement et soigneusement conserv Die Anleitung sollte mit gro er Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosamente LIBRETTO ISTRUZIONI...

Page 2: ...manuel fait l objet d un copyright 2012 Tous droits r serv s Ce manuel ne peut tre reproduit m me partiellement sans l accord crit de Neri spa Neri spa se r serve le droit d apporter toutes modificat...

Page 3: ...R FLECTEUR ASYM TRIQUE ASYMETRISCHER REFLEKTOR AUSRIGHTUNG ORIENTACI N DEL REFLECTOR ASIM TRICO pag 27 16 GARANZIA GARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA pag 23 12 AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE INSTALLA...

Page 4: ...GNA DELIVERY INFORMATION NOTES GENERALES POUR LA LIVRAISON ALLGEMEINE ANMERKUNGEN ZUR ANLIEFERUNG NOTAS GENERALES A LA ENTREGA 1 Gli apparecchi per illuminazione sono spediti esclusivamente in scatole...

Page 5: ...AUSSURES DE SECURITE Fig 6 GANTS DE TRAVAIL Tous les l ments portent une tiquette adh sive plac e sur l emballage Sur cette tiquette figurent le code et la description deux donn es fondamentales pour...

Page 6: ...he light fixture with respect to the roadway fig A indications on the characteristics of the lamp to be fitted or replaced fig B or other instructions of particular importance L installateur doit resp...

Page 7: ...Seite zur Fahrbahnmitte folglich wird der Lampenkopf zum Fu weg gerichtet sein siehe Schema Abb C In diesem Fall wird der Lichtfluss auf die Fahrbahn optimal sein Widrigenfalls m sste der Apparat neu...

Page 8: ...curit s adressent aux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel et en comprendre parfaitement le contenu La non observation des prescriptions figurant dans ce manuel augmen...

Page 9: ...ter le ruban adh sif des emballages manuellement 4 enlever les points m talliques des bo tes fig C jeter ces derniers dans un endroit appropri ATTENTION La non observation des prescriptions cit es ci...

Page 10: ...ur le support fig A Dans le cas o le r flecteur ne soit pas correctement orient d visser l g rement le luminaire pour le placer dans la position indiqu e par l tiquette plac e sur le luminaire m me fi...

Page 11: ...les vis la partie inf rieure de l appareil fig D D branchez le joint du raccordement de la lampe fig E Extraire apr s en avoir d viss les pommeaux la plaque de c blage fig F Extraire environ 20 cm de...

Page 12: ...light fixture housing fig I Replace wiring plate fig L on three pins and tighten the two fixing knobs fig M Rotate the two fixing levers fig N and replace lamp fig O Replace reflector in previous posi...

Page 13: ...in Ausgangsposition bringen Achtung berpr fen ob die Eigenschaften der Lampe konform sind zu den Eigenschaften des Apparates siehe Datenetikett und Hinweise Die Verbindung der Lampe wieder anschlie e...

Page 14: ...tension secteur Placer l appareil sur le support en introduisant fond le manchon filet dans le trou r serv cet effet fig A Pour une orientation correcte des appareils r flecteur asym trique suivre at...

Page 15: ...fig F D visser la vis qui bloque la plaque et la faire pivoter lat ralement fig G H Extraire le c ble du bras Introduire le cache fixation pression sur le support fig I Aus der Gewindemuffe etwa 150...

Page 16: ...N D brancher le connecteur fiche d alimentation de la lampe fig O Extraire apr s en avoir d viss les pommeaux la plaque de c blage fig P Q Mesurer la quantit n cessaire pour le branchement dans les bo...

Page 17: ...A PN313A R S T CL I CL II Avvitare le due viti fig U con un momento torcente di 2 5 Nm Tighten two screws on upper section fig U with a tightening torque of 2 5 Nm Visser les deux vis fig U par un mom...

Page 18: ...nate PC de couleur blanche douille en c ramique crans en polym thylm thacrylate PMMA ou polycarbonate PC avec finition transparent ou glac ou en verre tremp plan transparent r flecteurs asym triques f...

Page 19: ...2 SN312A SQ312A 550 x 545 10 3 0 143 m2 SN313A SQ313A 550 x 390 10 3 0 105 m2 PN310A PQ310A 550 x 740 12 0 168 m2 PN311A PQ311A 550 x 740 11 7 0 138 m2 PN312A PQ312A 550 x 740 12 0 158 m2 PN313A PQ313...

Page 20: ...13A must be fitted solely with tempered glass screens To obtain screens contact the manufacturer of the light fixture The maximum weight of the fully wired light fixtures excluding lamp the maximum pr...

Page 21: ...n La instalaci n debe efectuarse seg n las prescripciones nacionales El aparato est pensado para funcionar en posici n vertical El instalador durante el montaje tendr que comprobar especialmente que e...

Page 22: ...otto contattare l autorit locale o la Neri S p A This product is marked according to the European directive 2002 96 EC WEEE The symbol on the product or on the documents indicates that this appliance...

Page 23: ...terventions ou de modifications non autoris es par le constructeur et quoi qu il en soit en cas de non respect des instructions indiqu es dans le pr sent manuel Toute intervention de modification sur...

Page 24: ...sente les m mes caract ristiques que la lampe remplacer Pour que le luminaire garde longtemps une efficacit lumineuse maximale la lampe doit tre remplac e r guli rement A l occasion de cette interven...

Page 25: ...r l appareil et remplacer le fusible par un autre pr sentant les m mes caract ristiques que le pr c dent fig B tel que pr cis sur l tiquette de l appareil V rifier visuellement avec le plus grand soin...

Page 26: ...s ou pour effectuer l entretien ou pour tre remplac s rapidement avec des c blages de rechange complets Les principales pi ces de rechange standard sont indiqu es dans le tableau ci dessous Pour l en...

Page 27: ...etrischer Optik erreicht man indem man den Apparat mit zur Fahrbahn senkrechter Optik installiert mit der Lampenfassung an der Seite zur Fahrbahnmitte folglich wird der Lampenkopf zum Fu weg gerichtet...

Page 28: ......

Reviews: