background image

Attach the crossbar to the upper arm
Bevestig the crossbar aan de arm
Befestigen Sie die Querstange am oberen Arm

Fixez la barre transversale (F) au bras supérieur à l'aide 

des vis (P)
Attaccare la barra trasversale al braccio superiore
Adjuntar la barra transversal al brazo superior
Anexar a barra transversal ao braço superior

Przymocuj poprzeczkę do ramienia

EN
NL
DE
FR

IT
ES
PT
PL

STEP 4

F

P

S

Attach the upper arm to the lower arm
Bevestig het bovenste deel van de arm aan het 
onderste deel van de arm
Befestigen Sie den oberen Arm am unteren Arm
Fixez le second bras (C) sur le bras inférieur (B) et le 
visser
Attaccare la parte superiore del braccio al braccio 
inferiore
Adjuntar el brazo inferior al brazo superior
Prenda o braço inferior ao braço superior

Przymocuj góne ramię do dolnego ramienia

EN
NL

DE
FR

IT

ES
PT
PL

STEP 3

C

R

Summary of Contents for SELECT NM-D775DX3SILVER

Page 1: ...a monitor Bordbeslag sk rm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsf ste f r bildsk rm N yt n p yt teline Uchwyt nabiurkowy do monitora Stoln dr k monitoru Dr iak na monitor Suport de bir...

Page 2: ...ivania per spessore del desktop tra 10 45 mm Instale la abrazadera en el escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale a bra adeira na mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zain...

Page 3: ...mm Instale la arandela a trav s del escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale o anel atrav s da mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj przelotk przez biurko dla gr...

Page 4: ...superior Przymocuj poprzeczk do ramienia EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 4 F P S Attach the upper arm to the lower arm Bevestig het bovenste deel van de arm aan het onderste deel van de arm Befestigen Si...

Page 5: ...nte l uso No apriete los tornillos por completo para poder ajustar el soporte a la posici n deseada durante el uso N o aperte os parafusos completamente para poder ajustar o suporte na posi o desejada...

Page 6: ...al Anexar as barras de extens o barra transversal Przymocuj przed u ki do poprzeczki EN NL DE FR IT ES PT PL Place the crossbar in a straight position Plaats de crossbar in een rechte positie Richten...

Page 7: ...la plaque VESA Attacca la piastra VESA agli schermi Nota non stringere allentare la vite al centro della piastra VESA Adjuntar las placas VESA a las pantallas Nota No apriete a oje el tornillo en el...

Page 8: ...emova a tampa do cabo Zdejmij os on kabli EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the gas spring Stel de gasveer af Gasfeder H henverstellung einstellen Ajustez la duret de l articulation en serrant ou dessera...

Page 9: ...em uma posi o equilibrada Trzymaj ekrany w zr wnowa onej pozycji EN NL DE FR IT ES PT PL Run cable through the cable cover Leid de kabel s door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung f hren Posit...

Page 10: ...d sir e en d sserrant et resserant les articulations de hauteur d inclinaison et de rotation Regolare il supporto nella posizione desiderata e allentare o serrare le viti se necessario Coloque el sop...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: