background image

13 

 

FR

 

Notice d’utilisation 

 

CUISEUR À ŒUFS 

 

Modèle : NEO-BOIL 

 
 

 

 

220-240V-50/60Hz, 350W 

 
 

Merci d’avoir choisi ce cuiseur à œufs. Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux meilleures normes 
d’ingénierie et pourra vous servir pendant de nombreuses années avec une utilisation et un entretien soignés. 
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation.   

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS 

 
Respectez toujours les précautions de sécurité suivantes lors de l’utilisation d’un appareil électroménager :   
 
1. Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension qui figure sur l'appareil.   
2. Débranchez l'appareil lorsqu’il n'est pas utilisé, avant d’ajouter ou d’en retirer des pièces et avant de le nettoyer.   
3. Ne placez jamais l’appareil ou ses pièces à proximité d’une source de chaleur.   
4. Ne submergez jamais l’appareil dans de l'eau ou tout autre liquide.   
5. N’autorisez pas les enfants à manipuler l'appareil.   
6. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon ou la prise est endommagée ou après que l’appareil ait mal 
fonctionné ou ait été endommagé de quelque manière que ce soit ou s’il ne fonctionne pas correctement.   
7. Ne débranchez pas l’appareil de l’alimentation de secteur en tirant sur le cordon électrique.   

Summary of Contents for NEO-BOIL

Page 1: ...1 EGG BOILER GB 2 4 DE 5 8 IT 9 12 FR 13 16 ES 17 20...

Page 2: ...the appliance from the mains supply by pulling the cord 8 Never try to repair the appliance on your own Contact your seller for more information regarding the service 9 Caution Avoid injuries from eg...

Page 3: ...ook up to 7 eggs at one time 8 Using the egg piercer located on the bottom of the measuring cup pierce the large end of each egg and place in egg rack this will prevent eggs from breaking during cooki...

Page 4: ...e benzene scouring cleaning agents etc to clean the synthetic parts of the device Do not use hard brushes or metallic objects 1 Always unplug the appliance from the electrical outlet before cleaning 2...

Page 5: ...tsma nahmen stets einzuhalten 1 Stellen Sie sicher dass die Netzspannung der auf dem Ger t angegebenen Netzspannung entspricht 2 Der Netzstecker ist nach dem Gebrauch beim Aufsetzen oder Entfernen von...

Page 6: ...er 8 Dampfplatte INBETRIEBNAHME H rtegradeinstellung f r HART WACHSWEICH oder WEICH GEKOCHTE Eier 1 Eierkocher auf eine saubere trockene Oberfl che stellen 2 Deckel und Eiertr ger entfernen 3 Einstell...

Page 7: ...leuchtet auf 8 Nachdem die gesamte Fl ssigkeit verdampft ist sind die Eier entsprechend der H rtegradeinstellung pochiert Wenn der Signalton ert nt sind die Eier fertig pochiert 9 Das Ger t ausschalt...

Page 8: ...r Verf rbung der Eierschale Eine Verf rbung der Eierschale beeintr chtigt jedoch nicht den Geschmack der Eier 4 Geh use mit einem feuchten Tuch abwischen 5 Nicht in Wasser tauchen UMWELTFREUNDLICHE EN...

Page 9: ...adottare le seguenti misure di sicurezza fondamentali 1 Accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull apparecchio 2 Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente quando l...

Page 10: ...FICI MEDIO DURE e SODE 1 Collocare il bollitore per uova su una superficie pulita e asciutta 2 Togliere il coperchio e il portauova 3 Decidere come si vogliono le uova una volta cotte soffici medio du...

Page 11: ...i udir un segnale acustico quando le uova sono pronte 9 Posizionare l interruttore di alimentazione su Off Nota l unit una volta raffreddata si riaccende automaticamente se l interruttore non in posiz...

Page 12: ...i gusci d uovo Lo scolorimento dei gusci non altera comunque il sapore delle uova 4 Passare il corpo esterno dell apparecchio con un panno inumidito 5 Non immergere nell acqua SMALTIMENTO RISPETTOSO D...

Page 13: ...z vous que la tension d alimentation correspond la tension qui figure sur l appareil 2 D branchez l appareil lorsqu il n est pas utilis avant d ajouter ou d en retirer des pi ces et avant de le nettoy...

Page 14: ...que pour cuisson la vapeur CONSEILS D UTILISATION ufs DURS MOLLETS et LA COQUE 1 Placez le cuiseur ufs sur une surface propre et s che 2 Retirez le couvercle et le support ufs 3 Choisissez la consista...

Page 15: ...ntendez un bip sonore 9 Mettez l interrupteur en position Arr t Remarque lorsque l appareil s est suffisamment refroidi il se remettra automatiquement en marche si l interrupteur n est pas manuellemen...

Page 16: ...uilles d ufs Cette d coloration n affecte toutefois pas le go t des ufs 4 Essuyez l ensemble de l appareil avec un chiffon humide 5 Ne submergez pas l appareil dans l eau LIMINATION DANS LE RESPECT DE...

Page 17: ...las siguientes medidas b sicas de seguridad 1 Aseg rese de que el suministro de electricidad corresponda al voltaje indicado en el artefacto 2 Desenchufe siempre el artefacto del tomacorriente de la p...

Page 18: ...Coloque el hervidor de huevos sobre una superficie limpia y seca 2 Retire la tapa y el portahuevos 3 Elija el punto preferido de los huevos duros semiduros blandos 4 Utilice el vaso medidor en funci...

Page 19: ...o Escuchar una se al sonora cuando los huevos est n listos 9 Coloque el interruptor de alimentaci n en modo Off Nota Una vez que el aparato se enfr e se encender autom ticamente si el interruptor no e...

Page 20: ...el agua pueden acumularse y manchar la c scara de los huevos Sin embargo esto no altera el sabor de los mismos 4 Repase la parte externa del artefacto con un pa o h medo 5 No sumerja en agua DISPOSICI...

Reviews: