background image

neo-tools.com

23

OBSLUHA MAGNETICKÉHO DRŽÁKU

• 

Upevněte křížový laser na magnetický držák zašroubováním závitového hrdla (

2

) do závitu stativu na základně 

laseru pomocí otočného knoflíku (

1

)

• 

Otočný knoflík (

1

) umožňuje nastavit laser: doprava – doleva.

• 

Otočný knoflík (

3

) umožňuje nastavit laser: nahoru – dolů.

• 

Magnety (

4

) umožňují připevnit držák ke kovovému povrchu. 

• 

Držák je vybaven závity pro ¼“ (

5

) a 3/8“ stativ (

6

).

OBSLUHA LASERU – FUNKCE SAMONIVELACE

Laser je vybaven funkcí samonivelace. Tato funkce funguje v rozsahu ± 5° laserové odchylky.

• 

Zapněte laser posunutím vypínače zámku samonivelace (

2

) do polohy „odemčeno“

• 

Pokud bude laser nastavený pod úhlem, který neumožňuje aktivaci funkce samonivelace (větším než 5°), bude 
toto signalizováno blikajícím laserem a rozsvícením červené kontrolky LED u zapínače (

1

)

• 

Nastavte laser tak, aby nesignalizoval špatné nastavení, teprve pak bude možné vytyčit svislé a vodorovné 
čáry.

• 

Stisknutím tlačítka (

1

) lze změnit zobrazení vodorovných, svislých a obou těchto čar.

• 

Pro vypnutí laseru přesuňte přepínač zámku samonivelace (

2

) do polohy „odemčeno“.

PÔVODNÝ NÁVOD (NA POUŽITIE)

 

KRÍŽOVÝ LASER 

 

75-100

 UPOZORNENIE: Skôr, ako pristúpite k používaniu, pozorne si prečítajte tento návod a uschovajte 

ho  na  neskoršie  použitie.  Nedodržiavanie  bezpečnostných  zásad,  ktoré  sa  nachádzajú  v  návode  na 

obsluhu, môže viesť k poškodeniu zariadenia a zraneniam.

 VÝSTRAHA: Nepozerajte sa priamo do zväzku lúčov laserového žiarenia!

Dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné predpisy:

1. 

Na zariadení nie je dovolené vykonávať žiadne zmeny.

2. 

Laserové zariadenie používajte podľa odporúčaní výrobcu.

3. 

Laserový lúč nikdy úmyselne nesmerujte na ľudí alebo zvieratá.

4. 

Laserový lúč nie je dovolené smerovať do očí okolostojacich osôb a zvierat. Laserové žiarenie môže spôsobiť 
poškodenie zraku.

5. 

Vždy sa uistite, či laserové svetlo nesmeruje na povrchy odrážajúce svetlo. Plocha odrážajúca laserový lúč by 
mohla takýto lúč odraziť smerom k obsluhujúcej osobe alebo okolostojacim osobám.

6. 

Toto zariadenie nedovoľte obsluhovať deťom. Deťom nedovoľte vstupovať na pracovisko počas nastavovania a 
používania zariadenia.

7. 

Nepoužívané zariadenie uschovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.

8. 

Je  zakázané  vymieňať  laserové  zariadenie  za  zariadenie  iného  typu.  Všetky  opravy  musia  byť  vykonávané 
servisom producenta.

9. 

Zariadenie je vybavené laserom 2. triedy v súlade s EN 60825-1:2014.

Summary of Contents for 75-100

Page 1: ...B INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ...

Page 2: ...neo tools com 2 1 2 3 4 6 5 4 2 3 1 ...

Page 3: ...erzchnie odbijające Powierzchnia odbijająca wiązkę lasera mogłaby wówczas odbić taką wiązkę w kierunku operatora lub osób trzecich 6 Nie należy pozwalać dzieciom na obsługę tego urządzenia Nie dopuszczać dzieci do miejsca pracy podczas ustawień i w czasie używania urządzenia 7 Nieużywany sprzęt przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci 8 Nie wolno wymieniać zespołu laserowego na urządz...

Page 4: ...zawartych 4 Selektywna zbiórka OPIS STRON GRAFICZNYCH Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji 1 Włącznik 2 Przełącznik blokady samo poziomowania 3 Pokrywa baterii 4 Gwint statywu Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH UWAGA OSTRZEŻENIE MONTAŻ USTAWIENIA INFORMACJA WYPOSAŻENIE I A...

Page 5: ...tedy możliwe będzie wyznaczenie pionowej i poziomej linii Naciskając włącznik 1 możliwa jest zmiana wyświetlenia linii poziomej pionowej oraz obu tych linii Aby wyłączyć laser przesuń przełącznik blokady samo poziomowania 2 w pozycję zablokowany ORIGINAL MANUAL INSTRUCTION CROSS LINE LASER 75 100 CAUTION Before using the device read this manual carefully and keep it for future reference Failure to...

Page 6: ... mm m Self levelling range 5 Range 10 m Operation time up to 5 hours Operating temperature 5 35 Storage temperature 20 70 Stand thread Laser class 2 Laser wavelength 630 670 nm Laser power 1 mW Battery type 2 x AAA 1 5 V batteries Dimensions 68 x 65 x 58 mm Weight 200 g EXPLANATION OF USED SYMBOLS 1 2 3 4 1 Caution laser radiation 2 Caution laser radiation do not look in the laser beam 3 Read the ...

Page 7: ...e right or left The knob 3 allows to set the cross line laser up or down The magnets 4 allow to attach the stand to metal surfaces The holder is equipped with stand threads 5 and 3 8 6 HOW TO OPERATE THE LASER SELF LEVELLING FEATURE The laser offers self levelling feature The feature is operational within 5 of the laser tilt Switch the laser on slide the self levelling lock switch 2 to unlocked po...

Page 8: ...icht gerichtet ist Die den Laserstrahl reflektierende Oberfläche könnte so das Lichtbündel in die Richtung des Bedieners bzw Dritter reflektieren 6 Lassen Sie nicht zu dass Kinder das Gerät bedienen Halten Sie Kinder vom Einsatzort beim Einstellen und Gebrauch fern 7 Das aktuell nicht benutzte Gerät an einem trockenen Ort für Kinder unzugänglich aufbewahren 8 Die Lasereinheit gegen keinen anderen ...

Page 9: ...ie darin enthaltenen Warnhinweise und Sicherheitshinweise beachten 4 Getrennte Sammlung BESCHREIBUNG DER SEITEN MIT GRAPHIKEN Die unten angeführte Nummerierung bezieht sich auf die Elemente des Gerätes die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden 1 Hauptschalter 2 Umschalter der Arretierung der Selbstnivellierung 3 Batteriefachdeckel 4 Stativgewinde Es können Unterschiede zwischen der Abbil...

Page 10: ...lter der Arretierung der Selbstnivellierung 2 in die Position entsperrt bringen Wenn der Laser im Winkel steht der die Funktion der Selbstnivellierung nicht erlaubt größer als 5 wird dies durch das Blinken des Lasers und das Aufleuchten der roten Kontrolldiode am Schalter 1 signalisiert Stellen Sie den Laser so ein dass er eine schlechte Einstellung nicht signalisieret nur dann wird es möglich sei...

Page 11: ...уемый прибор храните в сухом и недоступном для детей месте 8 Запрещается заменять лазерный модуль прибора модулем иного типа Ремонт должен проводиться в сервисной мастерской производителя 9 Прибор оснащено лазерным устройством 2 класса в соответствии со стандартом EN 60825 1 2014 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Прибор предназначен для точного построения вертикальных и горизонтальных линий Для обеспечения наиболее ...

Page 12: ...личаться от изображенного на рисунке РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ СБОРКА НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИЯ ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1 Магнитный держатель 2 Чехол Смена батарей Чтобы разблокировать крышку батарейного отсека 3 слегка потяните за ее защелку с внешней стороны крышки Вставьте 2 новые батареи AAA соблюдая полярность Закройте крышку батарейного отсека та...

Page 13: ... з цією інструкцією й зберегти її у доступному місці Нехтування правилами техніки безпеки що містяться у цій інструкції з експлуатації здатне спричинитися до поламки пристрою або травматизму НАСТАНОВА Не допускається дивитися безпосередньо у джерело виходу лазерного променя Дотримуйтесь нижченаведених правил техніки безпеки 1 Категорично не допускається вносити будь які зміни до конструкції устатк...

Page 14: ...а Вартість Точність самовирівнювання 0 5 мм м Діапазон самовирівнювання 5 Дальність 10 м Тривалість праці до 5 годин Температура експлуатації 5 C 35 C Температура зберігання 20 C 70 C Гвинт штативу Клас лазера 2 Довжина хвилі лазера 630 670 нм Потужність лазера 1 мВт Тип елементу живлення 2 батарейки 1 5 В тип AAA Габарити 68 x 65 x 58 мм Маса 200 г УМОВНІ ПОЗНАЧКИ 1 2 3 4 1 Обережно Лазерне випро...

Page 15: ...щатко 1 дозволяє відрегулювати положення лазера праворуч ліворуч Коліщатко 3 дозволяє відрегулювати положення лазера вгору вниз Магніти 4 дозволяють закріпити тримач на металевих поверхнях Тримач обладнаний гвинтом для штативу на 5 і 3 8 6 ОБСЛУГОВУВАННЯ ЛАЗЕРА ФУНКЦІЯ САМОВИРІВНЮВАННЯ Лазер посідає функцію самовирівнювання Ця функція діє у діапазоні 5 відхилення лазера Увімкніть лазер пересуваючи...

Page 16: ...lület ilyen esetben a fénynyalábot a kezelő személy vagy harmadik személyek irányába verheti vissza 6 Ne engedje a gyermekeknek a berendezést kezelni Ne engedje a gyermekeket a munkavégzés helyére a beállítások és a berendezés használatának ideje alatt 7 A használaton kívüli berendezést gyermekek által nem hozzáférhető száraz helyen kell tárolni 8 Tilos a beszerelt lézereszközt más típusúra cserél...

Page 17: ...st tartsa be a benne található figyelmeztetéseket és biztonsági szabályokat 4 Szelektív hulladékgyűjtés AZ ÁBRÁK LEÍRÁSA Az alábbi számozás a gép elemeinek a jelen használati utasítás ábrái szerinti jelöléseit követi 1 Kapcsoló 2 Önbeállás retesz kapcsoló 3 Elemtartó fedél 4 Állvány menet Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA FIGYELEM FIGYELMEZT...

Page 18: ...váltható a vízszintes függőleges vagy a két vonal kijelzése A lézer kikapcsolásához tolja el az önbeállás kapcsolót 2 a rögzítve pozícióba INSTRUCȚIUNE ORIGINALĂ OPERARE LASER ÎN CRUCE 75 100 ATENȚIE Înaintedeautilizadispozitivulcitițicuatențieaceastăinstrucțiuneșipăstrați opentruutilizareulterioară Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță cuprinse în instrucțiunile de operare poate duce la dete...

Page 19: ... jos nu este permisă și poate duce la deteriorarea produsului Laser în cruce 75 100 Parametru Valoarea Precizia autonivelării 0 5 mm m Gama de autonivelare 5 Distanța 10 m Timpul de funcționare până la 5 ore Temperatura de lucru 5 C 35 C Temperatura de păstrare 20 C 70 C Filetul stativului Clasa laserurui 2 Lungimea de undă a luminii laser 630 670 nm Puterea laserului 1 mW Tipul bateriei 2 baterii...

Page 20: ...a laserului folosind butonul 1 Butonul 1 permite setarea laserului dreapta stânga Butonul 3 permite setarea laserului sus jos Magneții 4 permit fixarea suportului pe suprafețe metalice Suportul este înzestrat cu fileți pentru stativ 5 și 3 8 6 OPERAREA CU LASERUL FUNCȚIA AUTONIVELARII Laserul este echipat cu funcția de autonivelare Această funcție funcționează cu gama de abatere 5 a laserului Cone...

Page 21: ...jící laserový paprsek by pak mohl odrazit takový paprsek směrem k operátorovi nebo třetím osobám 6 Nedovolte dětem obsluhovat toto zařízení Zabraňte přístupu dětí k pracovnímu místu během nastavování a používání zařízení 7 Uchovávejte nepoužívané zařízení na suchém místě mimo dosah dětí 8 Nevyměňujte laserovou jednotku za zařízení jiného typu Veškeré opravy smí provádět pouze servis výrobce 9 Zaří...

Page 22: ... uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu 1 Zapínač 2 Přepínač blokování samonivelace 3 Kryt baterie 4 Stativový závit Skutečný výrobek se může lišit od vyobrazení POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ POZOR VÝSTRAHA MONTÁŽ NASTAVENÍ INFORMACE VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 Magnetický držák 2 Potah Výměna baterií Pro odemknutí krytu baterie 3 jemně vytáh...

Page 23: ...ŽITIE KRÍŽOVÝ LASER 75 100 UPOZORNENIE Skôr ako pristúpite k používaniu pozorne si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie Nedodržiavanie bezpečnostných zásad ktoré sa nachádzajú v návode na obsluhu môže viesť k poškodeniu zariadenia a zraneniam VÝSTRAHA Nepozerajte sa priamo do zväzku lúčov laserového žiarenia Dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné predpisy 1 Na zariadení n...

Page 24: ...plota 5 C 35 C Teplota skladovania 20 C 70 C Závit statívu Laserová trieda 2 Vlnová dĺžka laserového svetla 630 670 nm Výkon lasera 1 mW Typ batérie 2 batérie 1 5 V typu AAA Rozmery 68 x 65 x 58 mm Hmotnosť 200 g VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV 1 2 3 4 1 Pozor laserové žiarenie 2 Pozor laserové žiarenie nepozerajte sa do zväzku lúčov 3 Prečítajte si návod na obsluhu dodržiavajte výstrahy a bezpe...

Page 25: ...enie lasera vpravo vľavo Ovládacie koliesko 3 umožňuje nastavenie lasera hore dole Magnety 4 umožňujú pripevnenie rukoväte na kovové povrchy Rukoväť je vybavená závitmi na statív 5 a 3 8 6 OBSLUHA LASERA SAMONIVELUJÚCE FUNKCIE Laser je vybavený samonivelujúcou funkciou Táto funkcia pracuje s odchýlkou lasera 5 Laser zapnite prepnutím prepínača blokovania samonivelovania 2 do polohy odblokovaný Ak ...

Page 26: ...laser in direzione dell operatore o di terzi 6 Non consentire l utilizzo del dispositivo a bambini Non consentire l accesso dei bambini al luogo di lavoro durante la calibrazione e l uso del dispositivo 7 Il dispositivo inutilizzato deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini 8 È vietato sostituire il gruppo laser con un apparecchio di altro tipo Qualsiasi riparazione ...

Page 27: ...rezza ivi contenute 4 Raccolta differenziata DESCRIZIONE DELLE PAGINE CONTENENTI ILLUSTRAZIONI La numerazione che segue si riferisce ai componenti del dispositivo riportati nelle pagine del presente manuale contenenti illustrazioni 1 Interruttore 2 Pulsante di blocco dell auto livellamento 3 Coperchio del vano porta batteria 4 Filettatura per treppiede Possono presentarsi differenze tra il disegno...

Page 28: ...UTILIZZO DELLA LIVELLA LASER FUNZIONE DI AUTO LIVELLAMENTO La livella laser è dotata di una funzione di auto livellamento Questa funzione consente il livellamento della livella laser nella gamma 5 Accendere la livella laser premendo il pulsante di blocco della funzione di auto livellamento 2 portandolo in posizione sbloccato Se il laser verrà posizionato ad un angolo tale da impedire l utilizzo de...

Reviews: