background image

 

b. Kikapcsolási állapotban először nyomja meg és tartsa lenyomva a HOLD 

gombot, majd nyomja meg az ON / OFF gombot, amíg az LCD kijelzőn a 

„CAL” felirat látható.

 

c. Tartsa mozdulatlanul a berendezést egy ideig, majd nyomja meg a HOLD 

gombot, a kijelzőn a „CAL1” felirat olvasható.

 

d. Ugyanitt forgassa el a berendezést 180 ° 

-

kal (lásd a következő ábrát), 

majd nyomja meg a HOLD gombot, a kijelzőn a „CAL2” felirat olvasható. A 

„CAL2”  eltűnése  után  a  kalibrálás  befejeződött,  majd  az  LCD  nagy 

pontosságú kijelzőn megjeleníti az aktuális szöget.

 

 

JEGYZET:

 

• A kalibrálást sík és sima felületen, legfeljebb 5 ° 

-

os dőlésszög mellett kell 

elvégezni. Ha ez meghaladja az 5 ° 

-

ot, a kijelzőn az „Err” felirat olvasható, 

ami azt jelzi, hogy a felhasználó nem folytathatja a kalibrálást.

 

• Kalibrálás során a szintet sem lehet ferdén vagy elmozdítani.

 

•  A  teljes  kalibrálás  után  a  berendezés  az  eredeti  gyári  adatokról  a 

fogyasztói  adatokra  cserélődik,  ezért  óvatosna

k kell lennie ennek a 

funkciónak a használatakor.

 

 

Az  elektromos  meghajtású  termékeket  ne  dobja  a 

háztartási  hulladékok  közé,  ezeket  megfelelő 

üzemekben kell felhasználni. Az eladótól vagy a helyi 

hatóságoktól szerezzen be információkat a hulladékok 

haszn

osításáról.  Az  elhasznált  elektromos  és 

elektronikus berendezések természetes környezetben 

aktív  anyagokat  tartalmaznak.  Az  újrafeldolgozatlan 

berendezések  potenciális  kockázatot  jelentenek  a 

környezetre és az emberi egészségre.

 

 

 

 

SK

 

Digitálna úroveň

 

Originál

ny užívateľský manuál

 

72-300 

 

POZOR! PRED POUŽÍVANÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE 

TENTO NÁVOD NA POUŽITIE A UCHOVÁVAJTE SI TO REFERENČNE.

 

POPIS

 

Táto digitálna vodováha je vysoko všestranný nivelačný nástroj navrhnutý 

pre rýchlu a ľahkú obsluhu.

 

• Merac

í rozsah digitálneho displeja: 4 × 90 °

 

• Rozlíšenie digitálneho displeja: ± 0,01 °

 

• Presnosť digitálneho displeja: ± 0,1 ° pri 0 ° a 90 °; ± 0,2 ° v iných uhloch

 

• Jednotka merania (° stupne /% / mm / m / IN / FT)

 

• Podsvietenie

 

• Funkcia podržania

 

• Kal

ibrácia 0 °

 

• Výkonné vstavané magnety na základni zaisťujú pripevnenie k železnému 

povrchu

 

• Typ batérie: 2x1,5 V „AAA“ batérie

 

• Pracovná teplota: 0 ° C ~ 40 ° C

 

• Skladovacia teplota: 

-

10 ° C ~ 50 ° C

 

• Rozmery: 58 * 58 * 32 mm

 

• Hmotnosť: približne 71 g (neobsahuje batérie)

 

 

 

1. Displej, 2. Klávesnica, 3. Merací povrch

 

Prevádzkové pokyny

 

1. Výmena batérie

 

Odstráňte  zadný  kryt  batérie  prijímača  odskrutkovaním  upevňovacej 

skrutky krytu batérie. Kryt sa teraz zdvihne.

 

Otvorte kryt batérie. Vložte dve batérie „AAA“ a kryt zatvorte.

 

Vaša elektronická vodováha je teraz pripravená na použitie.

 

2. ZAPNUTÉ / VYPNUTÉ

 

Stlačením  tlačidla  ON  /  OFF  zapnite  zariadenie.  Stlačením  a  podržaním 

tlačidla ON / OFF vypnete.

 

Po asi 3 minútach nepoužívania zariadenia bude

 

vypnúť automaticky.

 

3. Úroveň opatrenia

 

Zapnite prístroj a dajte ho do vodorovnej polohy na meranie.

 

 

Správne meranie

  

 

Nesprávne meranie

 

4. Jednotka výberu merania (° stupne /% / mm / m / IN / FT)

 

Po zapnutí obrazovka vždy zobrazuje skutočný

 

sklon v stupňoch. Stlačením 

tlačidla MODE môžete zmeniť jednotky zobrazenia uhlov od stupňov (°) do 

percent (%), do (mm / m) na výšku (in / ft). Hodnoty výšky tónu sú v krokoch 

1/8 palca / stopy.

 

Ikona označuje polohu aktuálneho uhla, a to buď smerom hore

 

alebo dole 

od vodorovnej alebo zvislej polohy.

 

5. Uhol opatrenia

 

Ak zariadenie nie je v úrovni, zobrazí sa na obrazovke hodnota. Stlačením 

tlačidla  REF  nastavíte  aktuálny  uhol  na  nulu,  čím  vstúpite  do  režimu 

merania  relatívneho  uhla.  Na  obrazovke  sa  zobrazí  ikona.  Opätovným 

stlačením tlačidla REF opustíte funkciu.

 

6. Funkcia podsvietenia

 

Stlačíte ľubovoľné tlačidlo alebo zmeníte čítanie obrazovky, podsvietenie 

obrazovky sa automaticky zapne. Podsvietenie sa automaticky vypne po 20 

sekundách nečinnosti.

 

7. Držte

 

Ak potrebujete pohnúť prístrojom, aby ste prečítali displej, zastavte meranie 

stlačením tlačidla HOLD. Zobrazí sa ikona. Opätovným stlačením tlačidla 

HOLD sa vrátite do režimu merania.

 

8. Indikátor slabej batérie

 

Keď sa na obrazovke zobrazí indikátor

 

vybitia batérie „

 

“, odporúčajte 

vymeniť dve nové batérie „AAA“.

 

9. Kalibrácia používateľa

 

a. Vypnite zariadenie. Položte zariadenie na rovný a hladký pevný povrch 

(pozri nasledujúci obrázok).

  

Summary of Contents for 72-300

Page 1: ...pozycji pionowej lub poziomej 5 Pomiar k ta Odchylone urz dzenie wy wietli k t na ekranie Naci nij przycisk REF aby wyzerowa k t i wej w tryb pomiaru wzgl dnego Na ekranie wy wietlona zostanie ikona...

Page 2: ...ress ON OFF button to turn the equipment on Press and hold ON OFF button to turn off After about 3 minutes not using the equipment it will switch off automatically 3 Level measure Turn on the equipmen...

Page 3: ...reful to use this function Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants Obtain information on wastes utilization from your seller or l...

Page 4: ...zum Messen in die ebene Position Richtige Messung Falsche Messung 4 Ma einheit Auswahl Grad mm m IN FT Nach dem Einschalten zeigt der Bildschirm immer die tats chliche Steigung in Grad an Durch Dr cke...

Page 5: ...unkci 0 kalibr l s Az alapon tal lhat er s be p tett m gnesek r gz tik a vasfel lethez val r gz t st Akkumul tor t pusa 2x1 5 V AAA elem zemi h m rs klet 0 C 40 C T rol si h m rs klet 10 C 50 C M rete...

Page 6: ...alibr cia 0 V konn vstavan magnety na z kladni zais uj pripevnenie k elezn mu povrchu Typ bat rie 2x1 5 V AAA bat rie Pracovn teplota 0 C 40 C Skladovacia teplota 10 C 50 C Rozmery 58 58 32 mm Hmotnos...

Page 7: ...mu povrchu Typ baterie 2x1 5 V AAA baterie Pracovn teplota 0 C 40 C Skladovac teplota 10 C 50 C Rozm ry 58 58 32 mm Hmotnost p ibli n 71 g neobsahuje baterie 1 Displej 2 Kl vesnice 3 M ic plocha N vo...

Page 8: ...co znamen e u ivatel nem e pokra ovat v kalibraci B hem kalibrace nelze hladinu ani zkosit ani s n pohnout Po dokon en kalibrace za zen automaticky nahrad p vodn tov rn data spot ebitelsk mi daty pro...

Page 9: ...hipamentul acesta va fi opri i automat 3 M surarea nivelului Porni i echipamentul i pune i l la pozi ia de nivel pentru m surare M surare corect M surare gre it 4 Selectarea unit ii de m surare grade...

Page 10: ...c utilizatorul nu poate continua calibrarea n timpul calibr rii nivelul nu poate fi nclinat sau mutat Dup finalizarea calibr rii echipamentul nlocuie te automat din datele originale din fabric n datel...

Page 11: ...ere l apparecchiatura e metterla in posizione di livello per la misurazione Misurazione corretta Misurazione errata 4 Selezione unit di misura gradi mm m IN FT Dopo l accensione lo schermo mostra semp...

Page 12: ...on un inclinazione non superiore a 5 Se supera i 5 il display visualizza Err che indica che l utente non pu procedere con la calibrazione Durante la calibrazione anche la livella non pu essere smussat...

Reviews: