background image

37

neo-tools.com

Gāzes vārsta grieztuvīti (1b zīm.) pagriezt pa kreisi malējā stāvoklī - 

tiek atcirsta gāzes pieplūde pie sprauslas, kas apslāpē liesmu, savukārt 

gāzes vārsta grieztuvīte tiek atgriezta pozīcijā OFF bloķējoties. 
Lodēšana

Mikrodeglis ir aprīkots ar lodēšanas uzgali (1d zīm.). Tas ļauj izmantot 

mikrodegli kā gāzes lodāmuru. 

Lai izmantotu lodēsnas uzgali (4 zīm.), nepieciešamas: 

- pārliecināties, ka mikrodegļa sprausla (1a zīm.) nav karsta; 

- griežot pa kreisi, noņemt sprauslu; 

- sprauslas vietā piestiprināt lodēšanas uzgali (1d zīm.); 

- atlaist gāzes vārsta grieztuvītes (1b zīm.) blokatoru, to paceļot; 

-  pagriezt  mikrodegļa  gāzes  vārstu  (1b  zīm.)  par  ¼  pagriezienu 

virzienā (ON) (parādīsies raksturīgā izejošās gāzes šņākšana);

- novietot mikrodegļa uzgali (1d zīm.) sev priekšā; 

- aizdedzināt no mikrodegļa uzgaļa izejošo gāzi. 
Pēc  apt.  10  sekundēm  pēc  gāzes  aizdegšanās  lodēšanas  uzgalis 

sasniedz  temperatūru,  kas  ļauj  veikt  lodēšanas  darbības.  (5  zīm) 

Pirmajā lietošanas reizē ir ieteicams pilnīgi pārklāt lodēšanas uzgali 

ar alvu ērtākajai ekspluatācijai. 

Pēc lodēšanas uzgaļa sasilšanas, pieskarties ar uzgali lodējamai vietai 

un  pielikt  alvas  stiepli  ar  kūsni.  Pēc  uzgaļa  noņemšanas  lodējamā 

vieta atdzesējas, veidojot izturīgu savienojumu.  

lektroinstrumentus  nedrīkst  izmest  kopā  ar  sadzīves  atkritumiem. 

Tos  ir  jānodod  utilizācijai  attiecīgajiem  uzņēmumiem.  Informāciju 

par utilizāciju var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni. 

Izlietotās  elektriskās  un  elektroniskās  ierīces  satur  videi  kaitīgās 

vielas.  Ierīce,  kura  netika  pakļauta  otrreizējai  izejvielu  pārstrādei, 

rada potenciālus draudus videi un cilvēku veselībai.

Summary of Contents for 19-903

Page 1: ...ukcja obsługi GB Instruction manual RU Руководство по эксплуатации UA Інструкція з експлуатації HU Használati utasítás RO Instructiuni de deservire LT Aptarnavimo instrukcija LV Lietošanas instrukcija EE Kasutusjuhend 19 903 ...

Page 2: ...neo tools com ...

Page 3: ...3 neo tools com PL GB RU UA HU RO LT LV EE Mikropalnik 5 Microtorch 9 Микрогорелка 13 Мініпаяльник 17 Gázforrasztó mini 22 microinjector 26 Mikro degiklis 30 Lodlampa mini 34 Mikroleeklamp 38 ...

Page 4: ...4 neo tools com 1 2 3 4 5 a b d c 2 2 1 ...

Page 5: ...teriałów łatwopalnych Przed przechowaniem upewnić się czy pokrętło zaworu gazu 4 rys 1b jest zakręcone i zablokowane nagrzany mikropalnik musi ostygnąć Nie wolno przechowywać palnika gazowego w temperaturze 5 powyżej 40 C 104ºF lub miejscu nasłonecznionym Palnik przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci 6 Do napełniania mikropalnika należy stosować tylko gaz butan 7 Unikać kontaktu mikropa...

Page 6: ...WAGA Zaleca się wykonanie kilku prób lutowania na zbędnych kawałkach materiału lutowanego Umiejętność lutowania zdobywa się w miarę praktyki PRZEZNACZENIE Mikropalnik wyróżnia niewielka konstrukcja mieszcząca się w dłoni pozwalająca na pracę w miejscach niedostępnych dla dużych gazowych palników Zasilanie gazowe daje możliwość pracy w miejscach pozbawionych innych źródeł energii Funkcja lutownicy ...

Page 7: ...z gazem do zaworu mikropalnika korzystając przy tym z wymaganego adaptera Napełnienie zbiornika trwa około 5 sekund Znaczne zmniejszenie się wielkości płomienia mikropalnika lub całkowity jego zanik oznacza brak gazu Uruchomienie palnika rys 3 Zwolnić blokadę pokrętła zaworu gazu rys 1b poprzez jego przesunięcie w kierunku dyszy palnika Obróć pokrętło zaworu gazu mikropalnika rys 1b o 1 4 obrotu w...

Page 8: ...dyszy zamontować końcówkę lutowniczą rys 1d Zwolnić blokadę pokrętła zaworu gazu rys 1b poprzez jego uniesienie Obrócić zawór gazu mikropalnika rys 1b o 1 4 obrotu w kierunku ON słychaćbędziecharakterystycznesyczeniewydobywającego się gazu Skierować końcówkę lutowniczą rys 1d przed siebie Zapalić gaz wydobywający się z końcówki lutowniczej Po około 10 sekundach od zapłonu gazu końcówka lutownicza ...

Page 9: ...RUCTION MANUAL 19 903 OPERATIONAL SAFETY The microtorch has no temperature indicator Careless handling of the tool may cause fire Protect yourself and the environment and observe applicable safety measures Caution Do not put the microtorch nozzle fig 1a close to face and 1 hands There is risk of burns The nozzle heats up very much during microtorch operation 2 High temperature remains for some tim...

Page 10: ...trical installations or circuits that require ESD protection CAUTION Valve for gas refilling cannot be damaged CAUTION All checks and repairs should be carried out by the supplier s service department or by service site certified by the supplier Make all checks and repairs only after the microtorch is gas emptied CAUTION It is recommended to carry out few soldering tests on waste pieces of soldere...

Page 11: ...e the gas valve wheel fig 1b is in off position Turn the microtorch over so the gas filling valve fig 1c is on top Use required adaptor and press the gas cylinder valve tip against the microtorch valve The tank will be filled in approximately 5 seconds When the microtorch flame weakens significantly or fades out the gas tank is emptied Switching on the microtorch Fig 3 Release lock for gas valve w...

Page 12: ...lve of the microtorch fig 1b by of a turn towards ON you will hear characteristic hissing of the gas coming out Direct soldering tip fig 1d away from yourself Light up gas coming out of the soldering tip In approximately 10 seconds after ignition the soldering tip reaches temperature that allows to solder fig 5 When the soldering gun is used for the first time it is recommended to thoroughly cover...

Page 13: ...пламеняющимся материалам Убираямикрогорелкупослеработы убедитесь чторегулятор 4 газа рис 1b завинчен и заблокирован если микрогорелка горячая дайте ей остыть Запрещается хранить микрогорелку при температуре выше 5 40 C 104ºF или в солнечных местах Храните микрогорелку в местах недоступных для детей 6 Для зарядки микрогорелки используйте только бутан 7 Избегайте контакта микрогорелки с маслами кисл...

Page 14: ...технические осмотры и ремонты можно выполнять только после полного удаления газа из микрогорелки ВНИМАНИЕ Приступая к работе рекомендуется потренироваться на ненужном материале НАЗНАЧЕНИЕ Микрогорелка отличающаясянебольшимразмером помещается в ладони и дает возможность работать в местах недоступных для больших газовых паяльников Зарядка газом позволяет работать везде где отсутствуют источники элек...

Page 15: ...лапан для зарядки микрогорелки газом рис 1c был повернут вверх Прижмите клапан газового баллончика к клапану микрогорелки обязательно пользуясь при этом переходником Зарядка баллончика микрогорелки занимает около 5 секунд Сильное уменьшение пламени микрогорелки либо полное его отсутствие свидетельствуют об отсутствии газа Включение микрогорелки рис 3 Разблокируйте регулятор газа рис 1b перемещая е...

Page 16: ...пло микрогорелки рис 1a негорячее отсоедините сопло поворачивая его влево вместо сопла закрепите паяльную насадку рис 1d разблокируйте регулятор газа рис 1b приподнимая его поверните регулятор газа рис 1b на 1 4 оборота в направлении ON услышите характерное шипение выходящего из сопла газа направьте сопло микрогорелки рис 1d вперед зажгите газ выходящий из сопла микрогорелки Через 10 секунд после ...

Page 17: ...д час експлуатації устаткування здатна спричинитися до пожежі Слід дотримуватися відповідних правил особистої безпеки та охорони середовища В зв язку з цим ОБЕРЕЖНО Не наближати сопла мікропальника мал 1a до обличчя чи 1 рук Існує ризик опіку Під час праці сопло мікропальника дуже сильно нагрівається 2 Навіть після вимкнення сопло ще деякий час залишається розпеченим Не наближати розпечене сопло м...

Page 18: ...нувати за допомогою лютувальника матеріали що можуть піддаватися нагріванню понад 1300 C Не допускається з єднувати методом лютування предмети що призначені до підіймання ладунків Забороняється лютувати електричні прилади та мережі що є під напругою чи електричних ланцюгів що потребують системи аварійного відключення УВАГА Не допускаються пошкодження газового редуктора Огляд чи ремонт приладу слід...

Page 19: ...і після заповнення газом прибл 25 хв Час праці з повністю відкритим вентилем після заповнення газом прибл 15 хв Об єм газової ємності 11 мл Газ Бутан Вага 85 г ЕЛЕМЕНТИКОНСТРУКЦІЇ МАЛ 1 a Сопло b Газовий вентиль c Вентиль заладування газу d Наконечник лютувальний ЕКСПЛУАТАЦІЯТАОБСЛУГОВУВАННЯ Наповнення ємності мікропальника газом мал 2 Мікропальник допускається наповнювати газом виключно якщо той ...

Page 20: ...лум я і температуру слід обернути вентиль вліво І навпаки обертанням вентиля вправо спричиняє збільшення сили полум я і температури Гасіння полум я Поверніть газовий вентиль вліво мал 1b в крайнє положення і таким чином відріжте подачу газу до сопла це дозволить згасити полум я водночас коліщатко газового вентиля повернеться в положення OFF ВИМК і заблокується Лютування Мікропальник оснащено након...

Page 21: ... прикласти дріт циновий з лютою Після відняття лютувального наконечника люта твердіє й створює міцне сполучення Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними Зужиті продукти що працюють на електричному живленні не слід викидати разом з побутовими відходами а утилізовувати в спеціальних закладах Відомості про утилізацію можна отримати в продавця продукції чи в органах місцевої адміністра...

Page 22: ...ázégő töltésére csak bután használható 7 Kerülje a mikro gázégő érintkezését olajokkal savakkal és más 8 vegyi anyagokkal A mikro gázégő használata közben viseljen személyes 9 védőeszközöket védőszemüveget és védőkesztyűt Ne használja a mikro gázégőt 30 percnél hosszabb ideig 10 Sérült gázégőt ne használjon 11 Ne próbálkozzon a mikro gázégő javításával arról ne szereljen 12 le alkatrészeket sem A ...

Page 23: ...agy gázégőkkel ez nem lenne lehetséges A gáz alkalmazása lehetővé teszi a munkavégzést olyan helyeken is ahol más energiaforrás nem áll rendelkezésre A forrasztólámpa különösen alkalmas többek között a gépjármű elektromos szerelvények az otthoni kisfeszültségű hálózatok elemeinek forrasztására valamint más olyan feladatokra ahol szükséges a magasabb munkahőmérséklet MŰSZAKI JELLEMZŐK A forrasztóhe...

Page 24: ...a gázszelep reteszét a szelepkerék elmozdításával a gázégő fúvókája felé 1 ábra b Forgassa el a mikrogázégő szelepkerekét 1 4 fordulattal az ON jel irányába ekkor hallható lesz a kiáramló gáz jellemző sziszegése 1 ábra b Fordítsa el magától a mikrogázégő fúvókáját 1 ábra a Gyújtsa meg a gázégő fúvókájából kiáramló gázt A láng nagyságának és a hőmérsékletének beállítása A szelepkerék lehetővé teszi...

Page 25: ...rrasztáshoz szükséges hőmérsékletet 5 ábra Az első használatkor ajánlatos a forrasztóhegy végét teljesen fedni a forrasszal ez megkönnyíti a későbbi használatot A forrasztóhegy felfűtése után a két elem összekapcsolásához a hegyet a forrasztandó helyhez kell érinteni a gyantás forrasztóónnal együtt A forrasztóhegy elvétele után a forrasz megkeményedik állandó kötést hozva létre Az elektromos üzemű...

Page 26: ... asiguri că butonul robinetului gazului fig 1b este închis şi blocat în afară de acesta microarzătorul trebuie să fie rece Nu este voie de a păstra microarzătorul de gaz în mediu cu 5 temperaturi mai mari de 40 C 104ºF sau la locuri însorite Microarzătorul trebuie pus la păstrare la loc inaccesibil copiilor 6 Microarzătorul poate fi încărcat numai gaz butan 7 Evitaţi contactul microarzătorului cu ...

Page 27: ...material de prisos Iscusinţa de deservirea pistolului de lipit se obţine în urma practicei DESTINATIA Microarzătorul se evidenţiază datorită micii construcţii care o cuprinde palma înlesnind utilizarea lui la locuri inaccesibile utilzării arzătorilor mari de gaz Alimetarea cu gaz dă posibilitatea de a lucra la locuri unde nu este posibilă utilizarea arzătorilor alimentaţi cu alte surse de energie ...

Page 28: ...rmediul adaptorului corespunzător Umplerea durează circa 5 secunde Atunci când flacăra microarzătorului se micşorează sau se stinge înseamnă că lipseşte gaz în rezervor Pornirea arzătorului fig 3 Deblochează butonul supapei de gaz fig 1b deplasându l spre duza arzătorului Roteşte butonul supapei gazului microarzătorului fig 1b cu un 1 4 de rotire spre ON vei auzi un şuerat caracteristic de ieşirea...

Page 29: ...aptă piesa de lipire a microarzătorului spre înainte fig 1d Aprinde gazul care iese din piesa de lipire a microarzătorului După un timp de circa 10 sekunde dela momentul aprinderii gazului temperatura căpătului permite efectuarea lipiri fig 5 Se recomandă ca la prima întrebuinţare a ciocanului de lipit să aplici întăi cositor pe vârful capătului cu scopul înlesnirii utilizării lui Cu vârful de lip...

Page 30: ...jų sklendės ratukas 4 yra užsuktas ir užblokuotas pav 1b įkaitęs mikro degiklis turi atvėsti Nelaikykite dujinio degiklio aukštesnėje nei 40 C 104ºF 5 temperatūroje arba saulėtoje vietoje Mikro degiklį laikykite vaikams neprieinamoje vietoje 6 Mikro degiklį pildykite tik butano dujomis 7 Saugokite mikro degiklį nuo kontakto su alyva rūgštimis ir 8 kitomis cheminėmis priemonėmis Dirbdami su mikro d...

Page 31: ...avimo įgūdžiai įgyjami praktikuojantis PASKIRTIS Mikro degiklis ypatingas tuo kad yra labai mažas ir telpa rankoje dėl to juo galima naudotis vietose kurių su dideliais degikliais pasiekti neįmanoma Užpildomas dujomis todėl su juo galima dirbti tose vietose kur nėra energijos šaltinių Su juo galima lituoti todėl yra labai naudingas įrengiant automobilių elektros instaliacijas žemos įtampos elektro...

Page 32: ...liepsna sumažėja arba visai užgęsta reiškia mikro degiklyje nėra dujų Degiklio įjungimas pav 3 Dujų vožtuvo ratuką pastūmę degiklio antgalio link jį atblokuokite pav 1b Mikro degiklio dujų vožtuvą pav 1b pasukite 1 4 sūkio simbolio ON link išgirsite iš antgalio ištekančių dujų šnypštimą Mikro degiklį laikykite priešais save pav 1a Uždekite iš degiklio antgalio ištekančias dujas Liepsnos intensyvum...

Page 33: ... iš litavimo antgalio ištekančias dujas Apytikriai po 10 sekundžių nuo uždegimo litavimo antgalis pasiekia litavimui reikalingą temperatūrą pav 5 Pirmą kartą lituojant rekomenduojama kruopščiai visiškai litavimo antgalio viršūnę padengti alavu tai palengvina litavimą Litavimo antgaliui įkaitus jungiant du elementus litavimo antgalį pridėkite prie lituojamos vietos ir pridėkite alavinę vielą su fli...

Page 34: ...smojošiem materiāliem Pirms uzglabāšanas nepieciešamas pārliecināties ka gāzes 4 regulators 1b zīm ir aizgriezts un nobloķēts karstam mikrodeglim ir jāatdzesējas Mikrodegli nedrīkst uzglabāt temperatūrā virs 40 C 104ºF vai 5 saulainajās vietās Uzglabāt mikrodegli bērniem nepieejamā vietā 6 Mikrodegļa uzpildīšanai izmantot tikai gāzi butāns 7 Nedrīkst pieļaut mikrodegļa kontaktēšanos ar eļļu skābēm...

Page 35: ... izmēģinājuma lodējumus uz nevajadzīgiem materiāla gabaliem Prasme darboties ar lodāmuru rodas prakses laikā PIELIETOJUMS Mikrodeglis izceļas ar nelielu konstrukciju kas ietilpst plaukstā un tāpēc tas ļauj strādāt vietās kas ir nepieejamas lieliem gāzes degļiem Turklāt gāzes barošana ļauj darboties ar mikrodegli tur kur nav citu enerģijas avotu Degļa funkcijas ir īpaši noderīgas savienojot tādus e...

Page 36: ...Ievērojama mikrodegļa liesmas lieluma samazināšanās vai tās pilnīgā pazušana liecina par gāzes trūkumu Degļa ieslēgšana 3 zīm Atlaist gāzes vārsta grieztuvītes 1b zīm blokatoru pārvietojot to degļa sprauslas virzienā Pagriezt mikrodegļa gāzes vārsta grieztuvīti 1b zīm par apgriezienu virzienā ON parādīsies raksturīgā izejošās gāzes šņākšana Novietot mikrodegļa sprauslu 1a zīm sev priekšā Aizdedzin...

Page 37: ... novietot mikrodegļa uzgali 1d zīm sev priekšā aizdedzināt no mikrodegļa uzgaļa izejošo gāzi Pēc apt 10 sekundēm pēc gāzes aizdegšanās lodēšanas uzgalis sasniedz temperatūru kas ļauj veikt lodēšanas darbības 5 zīm Pirmajā lietošanas reizē ir ieteicams pilnīgi pārklāt lodēšanas uzgali ar alvu ērtākajai ekspluatācijai Pēc lodēšanas uzgaļa sasilšanas pieskarties ar uzgali lodējamai vietai un pielikt ...

Page 38: ...seadme hoiustamist veenduge alati et gaasiventiili nupp 4 joonis 1b oleks kinni keeratud ja lukustatud Kuumenenud mikropõletil laske enne hoiustamist jahtuda Ärge hoiustage mikropõletit temperatuuril üle 40 C 104ºF ega 5 otsese päikesevalguse käes Hoidke põletit lastele kättesaamatus kohas 6 Mikropõleti toiteks kasutage vaid butaangaasi 7 Vältige mikropõleti kokkupuudet õli hapete ning muude 8 kee...

Page 39: ...ÄHELEPANU Enne töö alustamist on soovitatav teha paar jootmisproovi jootmismaterjali jääkidel Mikropõleti kasutamise vilumus tekkib praktika käigus OTSTARVE Mikropõleti on väiksemõõtmeline ja mahub hästi kätte võimaldades töötamist ka kohtades kuhu ei pääse suuremate gaasipõletitega Gaasitoide annab võimaluse töötada ka kohtades kus puuduvad muud energiaallikad Jootekolvi funktsioon on eriti mugav...

Page 40: ...leegi märgatav vähenemine või kustumine annab märku gaasi lõppemisest Mikropõleti käivitamine joonis 3 Vabastage gaasiventiili nupu lukk joonis 1b keerates seda põleti düüsi suunas Keerake mikropõleti gaasiventiili nuppu joonis 1b 1 4 pööret suunas ON kuuldub väljaimmitseva gaasi iseloomulik sisin Suunake mikropõleti düüs joonis 1a endast eemale Süüdake põleti düüsist eralduv gaas Leegi suuruse ja...

Page 41: ...oonis 1d endast eemale Süüdake jooteotsakust eralduv gaas Umbes 10 sekundit pärast leegi süttimist saavutab jooteotsak temperatuuri mis võimaldab asuga jootmise juurde joonis 5 Jooteotsaku esmakordsel kasutamisel on soovitatav katta jooteotsak tervenisti tinaga et lihtsustada tööprotsessi Kui jooteotsak on kuumenenud viige kuumenenud otsak elementide ühenduskohale ja asetage sinna tinatraat jootev...

Page 42: ...42 neo tools com ...

Page 43: ...43 neo tools com ...

Page 44: ...44 neo tools com ...

Reviews: