INTRODUÇÃO
Estamos-lhe gratos por ter escolhido o controlador de válvulas
SoloRain™ DuraLife da Nelson accionado por pilha. Esta unidade é
dotada da mais avançada tecnologia apresentando uma durabilidade
elevada. Leia, por favor, com cuidado, as instruções que se seguem,
para que se tornem familiares para si certos cuidados e instru ç õ e s
de programação, funcionamento e instalação.
ESPECIFICAÇÕES
Funções
• Funcionamento manual ON (ligado) e OFF (desligado)
• Duração da rega: entre 1 minuto e 12 horas
• 6 programas de rega
• Ciclo Misto disponível no Programa 6
• Visor de LCD
• Programação Easy Select & Adjust™
• Dias da semana, Odd/Even (Ímpare s / P a res), e intervalos de
c a l e n d á r i o
• Pausa devido à chuva entre 1 e 99 dias
• Possibilidade de ligação de sensor Rain, Freeze, ou Wind
(só 8014SR)
Electricidade
• Fornecida por uma pilha de lítio AA de longa duração de
3,6 V instalada em fábrica
Dados Técnicos
• Gama de temperaturas de funcionamento entre 0° e 49°C
• Dimensões: Altura - 13.8 cm x Largura – 8,2 cm
• Estrutura em ABS e nylon
• Pressão de serviço: entre 0,5 e 10,5 Bar
• Capa de protecção incluída
Duração da Pilha
O 8014 foi concebido para funcionar com a pilha instalada de
fábrica durante um longo período de tempo de utilização norm a l
com uma válvula da Nelson. A duração real da pilha dependerá do
n ú m e ro de ciclos de funcionamento em cada ano, da dimensão da
válvula, da pressão de serviço e da temperatura. A pilha é
substituível e está disponível como uma parte da assistência.
Instalação
Substitua o solenóide de CA e o anel da purga (se existir) pelo
controlador accionado por pilha DuraLife 8014. Não aperte
demasiado. O DuraLife 8014 adapta-se ás séries de modelos
de válvula 7900 de 1", séries 9000 de 1", séries 7971, 7972,
7973 (7951, 7952, 7953) e ás séries 9500 de 1 1/2" e 2".
Ligação de um Sensor Rain/Freeze/Wind (só 8014SR)
O 8014SR está equipado para operar com qualquer sensor
com condutores normalmente fechados tais como o Nelson
8501 Rain-Trip. Para instalar um sensor, ligue os condutores
do sensor aos dois condutores do 8014SR usando os
ligadores à prova de água, fornecidos. Não descarne os
condutores.
Nota:
Se nenhum sensor for usado, os condutores de sensor
do 8014SR têm de ser ligados um ao outro para
funcionamento automático.
Capa de protecção
Para retirar a capa de protecção do DuraLife 8014, carregue nas abas
laterais e levante. Substitua sempre a capa para maior pro t e c ç ã o .
PROGRAMAÇÃO
A Figura 1 mostra a face do 8014.
Defina a Hora do Dia
Regule o marcador Seleccionar para a posição
TIME
(HORA).
Prima as
teclas até chegar à hora correcta. Existe um P
para indicar P.M.
Defina a Data de Hoje
Regule o marcador Select (Seleccionar) para a posição
D AT E
( D ATA). Prima as
teclas até chegar ao mês e ao dia pre s e n t e s .
Defina o Ano
Regule o marcador Select (Seleccionar) para a posição
YEAR
(ANO). Prima as teclas até chegar ao ano correcto.
O b s e rv a ç ã o :
Logo que a data e o ano estiverem seleccionados, o
dia da semana fica automáticamente definido. O
DuraLife 8014 é conciliável com a passagem do ano.
Mudança do seu relógio de 12 para 24 horas e do formato
Mês:Dia para o formato Dia:Mês
• Regule o marcador Select (Seleccionar) para a posição
TIME
(HORA) ou
DATE
(DATA)
• Prima ambas as
teclas em simultâneo
• O indicador de PM desaparecerá e o relógio mudará para o
período de 24 horas
• A data ficará também no formato Dia:Mês
• Os dias da semana mudarão de DSTQQSS para 1234567
(Domingo = 1)
• Para regressar ao relógio de 12 horas e ao formato Mês:Dia,
repita os passos anteriores
Estabelecimento de um calendário de Rega
O DuraLife 8014 pode ser programado para executar de 1 a 6
p rogramas por dia. Isto significa que se pode dar início à rega e
pará-la entre 1 a 6 vezes ao longo de um período de 24 horas.
Para estabelecer um programa de rega no Programa 1, regule
o marcador Seleccionar para PROGRAM 1 (PROGRAMA 1)
Execute de seguida os passos abaixo indicados:
Defina a Hora de Arranque
Regule o marcador Set (Definir) para
S TA RT TIME
(HORA DO
ARRANQUE). Prima as
teclas para o STA RT TIME no
PROGRAM 1
Defina a Hora de Paragem
Regule o marcador Definir para
STOP TIME
(HORA DE
PARAGEM). Prima as
teclas para a STOP TIME desejada
no PROGRAM 1
Definição do Calendário
Para o calendário de rega, poderá seleccionar quer os DAYS (DIAS)
(dias da semana), ODD/EVEN (ÍMPA R E S / PARES), ou INTERVA L
( I N T E RVALO). Escolha uma das 3 opções que se seguem:
Definição de DAYS
Regule o marcador SET (DEFINIR) para a posição
DAYS
. Prima
as
teclas para seleccionar os dias em que pretende regar
de acordo com o PROGRAM 1.
Deste modo escolherá os
dias em que pretende regar,
não aparecendo no visor de
programação dos DAYS os dias em que decidiu não regar.
Estabeleça ODD/EVEN
Regule o marcador SET para a posição
ODD/EVEN
. Utilize
as
teclas para seleccionar O (Ímpar) ou E (Par).
Definição do INTERVALO
Regule o marcador SET para
INTERVAL
. Utilize as
teclas
para seleccionar um intervalo entre 01 e 30. O PROGRAM 1
p romoverá a rega em conformidade com o intervalo que
seleccionou a partir de hoje. Exemplo: Com o intervalo de 1 dia
e n t re regas, com o intervalo de 2 dias entre re g a s .
Definição de Programas Adicionais
Se pretender mais do que um programa por dia, regule o
marcador SELECT para os Programas 2, 3, 4, 5 e 6 e repita os
passos anteriores relativos a START TIME, STOP TIME e
SCHEDULE (CALENDÁRIO). Se não forem necessários ciclos
adicionais, passe ao passo seguinte.
Execução do seu programa de rega
Poderá optar por fazer correr os seis programas ou seleccionar
um dos seis. Regule o marcador SELECT à sua escolha para
RUN ALL
(executar todos) para executar todos os programas
que foram introduzidos ou seleccione o PROGRAM individual
entre 1 e 6 que pretende executar. Regule o marcador SET para
a posição
RUN
(executar). O 8014 promoverá a rega de acordo
com o programa ou programas que seleccionou.
Revisão e alteração do seu programa de rega
• Regule o marcador SELECT para o ciclo que pretende rever
• Seleccione
START TIME
,
STOP TIME
,
DAYS
,
INTERVAL
ou as
posições
ODD/EVEN
em SET DIAL. Pode introduzir alterações
no programa alterando qualquer valor.
Paragem do 8014
Para interromper a rega quando o temporizador estiver em
funcionamento ou para impedir o funcionamento automático, regule o
m a rcador SET para a posição
O F F
. Para re g ressar ao funcionamento
automático, faça o marcador SET voltar à posição
R U N
.
Funcionamento Manual do 8014
Para controlar manualmente a rega regule o marcador SET
para a posição
MANUAL OPEN
(abertura manual). O visor LCD
ficará iluminado durante os 10 minutos de funcionamento.
Pode regular o tempo de funcionamento desejado entre 1
minuto e 6 horas utilizando as
teclas, em qualquer altura,
durante o funcionamento manual.
• Para re g ressar ao funcionamento automático, regule o marc a d o r
SET para
R U N
após o início do funcionamento manual. O
funcionamento manual que foi seleccionado por si chegará ao fim
e o temporizador re g ressará ao funcionamento automático, como
p ro g r a m a d o .
• Para parar a rega manual, regule o marcador SET para a
posição
OFF
.
Nota:
O 8014SR ignorará o sensor se activado e em
funcionamento manual.
Eliminação de um ou de todos os programas de rega
• Para eliminar a programação de um dos seis programas, regule o
m a rcador select para
P R O G R A M
1, 2, 3, 4, 5 ou 6, regule o
m a rcador SET para
C L E A R
(eliminar) e prima a
t e c l a .
• Para eliminar toda a programação, regule o marcador SELECT
para a posição
RUN ALL
e o marcador SET para a posição
CLEAR
e prima ambas as
teclas em simultâneo.
Eliminará assim todos os programas.
FUNÇÕES DESENVOLVIDAS
Definição de um RAIN DELAY (Pausa devido à Chuva)
Com a finalidade de adiar programas devido ao tempo húmido,
regule o marcador SET para a posição
RAIN DELAY
e ajuste a
espera pretendida entre 1 e 99 dias, utilizando as
teclas.
Regresse ao marcador SET para a posição
RUN
. O símbolo de
RAIN DELAY
aparecerá no visor LCD. Após o RAIN DELAY,
o 8014 regressará ao funcionamento automático.
Funcionamento com um Sensor Instalado (só 8014SR)
Se um sensor tiver suspendido a irrigação, o símbolo RAIN DELAY
a p a recerá no LCD. O símbolo desaparecerá quando o sensor
tiver secado. O 8014SR retomará o funcionamento automático na
hora de arranque seguinte. O estado do sensor de chuva é verificado
a cada 16 minutos.
Definição de um MIST CYCLE (Ciclo Misto)
Apenas o programa 6 pode ser programado como um MYST CYCLE.
Observação:
A vida da pilha pode ser encurtada
significativamente ao executar um ciclo misto.
• Regule o marcador SELECT para o
PROGRAMA 6
• Programe um
START TIME
,
STOP TIME
e
Schedule
(Defina
um Calendário)
• Regule o marcador SET para a posição
OFF
. Prima ambas
as
teclas em simultâneo.
• Desloque o marcador SET para a posição
START TIME
. A
"Dur" (duração) ficará iluminada durante 3 segundos.
• Introduza um
MIST DURATION
(duração mista) entre 30
segundos e 60 minutos.
• Desloque o marcador SET para a posição
STOP TIME
. O "Del"
(apagar) ficará iluminado durante 3 segundos.
• Introduza o
MIST DELAY
entre 30 segundos e 60 minutos.
• Regule o marcador SET para a posição
RUN
para iniciar a
rega automática à hora de início estabelecida por si.
Alteração ou Eliminação de um MYST CYCLE (Ciclo Misto)
Repita os passos anteriores para estabelecer um ciclo misto ou
para alterar a duração e as horas de espera. Consulte
"Eliminação de um ou de todos os programas de rega" para
eliminar totalmente o MYST CYCLE e arrancar em seguida.
MANUTENÇÃO
Substituição da Pilha
A pilha de lítio AA de 3,6 V de longa duração é substituível, se
for necessário. Retire os dois parafusos existentes sob o
compartimento de controlo e abra a unidade com suavidade.
Substitua a pilha. Recoloque, com cuidado, o compartimento e
instale os dois parafusos. A pilha está disponível como uma
peça de assistência da L. R. Nelson.
Limpeza do Êmbolo
Para limpar o êmbolo e o tubo do êmbolo, retire com
suavidade o retentor em plástico do êmbolo com um alicate de
pontas .Limpe os detritos do êmbolo e do tubo do êmbolo.
Substitua então o retentor do êmbolo.
GARANTIA
Garantia Limitada
A L.R. Nelson Corporation ("Nelson") garante que todos os pro d u t o s
electrónicos estão livres de defeitos em termos de materiais e manufactura por
um período de dois (2) anos a contar da data original de aquisição. No caso de
a p a re c e rem estes defeitos, a Nelson fará a reparação ou substituição, por sua
iniciativa, do produto ou da parte defeituosa.
Esta garantia não é alargada ás avarias provocadas num produto ou part e
Nelson resultantes de acidente, má utilização, alterações, descuido, abuso,
instalação inadequada ou utilização e desgaste normais, nem ao aspecto
exterior e à cor. Esta garantia é extensiva apenas ao utilizador original do
p roduto Nelson.
Se ocorrer um defeito num produto Nelson ou parte do mesmo, deverá
contactar o seu empre i t e i ro instalador, o vendedor ou distribuidor da Nelson,
ou a L.R. Nelson Corporation. A Nelson pode, por sua iniciativa, re q u e rer que o
p roduto ou parte do mesmo seja devolvido a um posto de assistência ou ao
seu retalhista ou distribuidor. A Nelson determinará se o defeito do objecto de
reclamação está coberto pela garantia. Se for detectada a cobertura, o pro d u t o
será reparado ou substituído. Atribua, por favor, 4 a 6 semanas para as
reparações ou substituições e devolução do produto ou de parte do mesmo. Se
for feita a substituição de um produto ou de uma parte do mesmo, a
substituição é garantida apenas no que respeita ao remanescente do
período de garantia do produto original ou da p a rte do mesmo.
Seleccione
Dial (Marcar)
Estabeleça
Dial (Marcar)
Aviso sobre a Bateria:
Não danifique a bateria.Risco de
Explosão ou de Choque Eléctrico. Substituir a bateria somente
com a peça sobressalente L.R. Nelson fornecida. Destrua a
bateria usada correctamente.