background image

10

La Cocción por Inducción

Ventajas de la Cocción por Inducción

La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la 

forma tradicional de calentamiento, el calor se genera 

directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una 

serie de  ventajas: 

Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente 

el recipiente.

Se ahorra energía.

Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan 

rebosado no se queman con tanta rapidez.

Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta 

energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. 

La zona de cocción por inducción deja de suministrar 

potencia si se retira el recipiente sin haberlo desconectado 

previamente. 

Recipientes

Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los 

recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:

acero esmaltado

hierro fundido

vajilla especial para inducción de acero inoxidable. 

Para saber si los recipientes son adecuados comprobar que la 

base del recipiente es atraída por un imán.
Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya base no es 

ferromagnética en su totalidad.

Recipientes no apropiados

No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:

acero fino normal

vidrio

barro

cobre

aluminio

Características de la base del recipiente

Las características de la base de los recipientes pueden influir 

en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes 

fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como 

recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor 

uniformemente, ahorrando tiempo y energía.

Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado

Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción  

seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el 

nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de 

cocción, parpadeará.  Colocar el recipiente adecuado para que 

deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona 

de cocción se apaga automáticamente.

Recipientes vacíos o con base fina

No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base 

fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de 

seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan 

rápidamente que la función “desactivación automática" no 

tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura 

muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y 

dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente 

y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no 

funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia 

técnica.

Detección de recipiente

Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de 

recipiente, que varía en función del material del recipiente que 

se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de 

cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente.

Al utilizar recipientes grandes 

con un área ferromagnética de 

diámetro más pequeño, se 

calienta únicamente la zona 

ferromagnética, de manera que 

la distribución de calor puede no 

ser homogénea.
Los recipientes con zonas de 

aluminio insertadas en la base, 

reducen el área ferromagnética, 

por lo tanto, la potencia suminis-

trada puede ser menor, puede 

haber problemas de detección 

del recipiente o incluso no ser 

detectado.
Para obtener buenos resultados 

de cocción, es recomendable 

que el diámetro del área ferro-

magnética del recipiente se 

ajuste al tamaño de la zona de 

cocción. Si el recipiente no es 

detectado en una zona de coc-

ción, pruébelo en la zona de diá-

metro inmediatamente inferior.

Summary of Contents for T..B3...

Page 1: ...es Instrucciones de uso y montaje 3 en Instructions for installation and use 20 el 36 T B3 Placa de cocci n Hob...

Page 2: ...2 cm T B3...

Page 3: ...El panel de mando 11 Las zonas de cocci n 11 Indicador de calor residual 11 Programar la placa de cocci n 12 Encender y apagar la placa de cocci n 12 Ajustar la zona de cocci n 12 Tabla de cocci n 12...

Page 4: ...4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ D E...

Page 5: ...5 PLQ PLQ PLQ PLQ D E PLQ PLQ PLQ...

Page 6: ...trabajos de corte Superficies de corte sellar con material resistente al calor Montaje sobre el caj n figura 2a Los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas eleva...

Page 7: ...rezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisi n de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de lo...

Page 8: ...de fusibles Avisar al Servicio de Asistencia T cnica Peligro de descarga el ctrica Las fisuras o roturas en la vitrocer mica conllevan riesgo de electrocuci n Desconectar el fusible de la caja de fusi...

Page 9: ...mantenga la cocci n Con uno demasiado alto se desperdicia energ a Da os Causa Medida Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio Pro...

Page 10: ...zona de cocci n seleccionada o ste no es del material o tama o adecuado el nivel de cocci n que se visualiza en el indicador de la zona de cocci n parpadear Colocar el recipiente adecuado para que de...

Page 11: ...e esta indicaci n Aunque la placa est apagada el indicador o se mantendr iluminado mientras la zona de cocci n est caliente Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocci n aparecer...

Page 12: ...n con el s mbolo 2 En los 10 segundos siguientes pulsar el s mbolo Se muestra el ajuste b sico S mbolo nivel de potencia 9 S mbolo nivel de potencia 4 El nivel de potencia se ha ajustado Modificar el...

Page 13: ...as p ej bechamel 1 2 Salsas batidas p ej salsa bernesa salsa holandesa 3 4 Hervir cocer al vapor rehogar Arroz con doble cantidad de agua 2 3 Arroz con leche 1 2 Patatas 4 5 Pasta 6 7 Cocido sopas 3 4...

Page 14: ...os s mbolo hasta que aparezca el tiempo de cocci n deseado Al cabo de unos segundos el tiempo de cocci n comienza a transcurrir Nota Se puede programar autom ticamente el mismo tiempo de cocci n para...

Page 15: ...esenta diversos ajustes b sicos Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario Indicador Funci n Seguro autom tico para ni os Desactivado Activado Se ales ac sticas Se al de conf...

Page 16: ...a presi n o m quinas de limpieza a vapor La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es utilizando un rascador para vidrio Observar las indicaciones del fabricante Se puede adquirir rascadores...

Page 17: ...s agujas de un reloj Este ruido s lo se presenta cuando est n en funcionamiento 3 m s zonas de cocci n y desaparece o se reduce cuando se apaga alguna zona de cocci n Los ruidos que se han descrito so...

Page 18: ...a nuestros recipientes accesorios de Schulte Ufer bater a de cocina de 4 piezas para placa de inducci n Z9442X0 con las siguientes dimensiones Cazo 16 cm 1 2 l para zonas de cocci n de 14 5 cm Olla 1...

Page 19: ...una pizca de sal 14 5 cm 9 aprox 2 30 S 2 S Ingredientes 250 g de arroz de grano redondo 600 g de agua y una pizca de sal 18 cm 9 aprox 2 30 S 2 S Fre r solomillo de cerdo Recipiente Sart n 18 cm 9 1...

Page 20: ...ing 26 Cookware 26 Getting to know your appliance 27 The control panel 27 The hotplates 27 Residual heat indicator 27 Programming the hob 28 Turning the hob on and off 28 Set the hotplate 28 Cooking g...

Page 21: ...21 INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ D E...

Page 22: ...22 PLQ PLQ PLQ PLQ D E PLQ PLQ PLQ...

Page 23: ...e any shavings after performing cutting work Cut surfaces Seal with heat resistant material Assembly over drawer figure 2a Metal objects stored inside the drawer could become very hot due to the air r...

Page 24: ...ppliance safely and have understood the associated hazards Children must not play with on or around the appliance Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are...

Page 25: ...n cooking in a bain marie the hob and cooking container could shatter due to overheating The cooking container in the bain marie must not directly touch the bottom of the water filled pot Only use hea...

Page 26: ...cs of the pan base The characteristics of the pan base may affect the uniformity of the cooking results Pans made from materials which help diffuse heat such as stainless steel sandwich pans distribut...

Page 27: ...when this indicator is lit Although the hob is switched off the indicator or will remain on for as long as the hotplate is hot If the pan is removed before the hotplate is turned off the indicator or...

Page 28: ...n the following 10 seconds press the or symbol The basic setting appears symbol power level 9 symbol power level 4 The power level has been set Changing the power level Select the hotplate and press t...

Page 29: ...4 5 White sauces e g bechamel 1 2 Whipped sauces e g Bearnaise Hollandaise 3 4 Boiling steaming saut ing Rice with a double amount of water 2 3 Rice pudding 1 2 Potatoes 4 5 Pasta 6 7 Soups 3 4 Vegeta...

Page 30: ...r the all the hotplates The programmed time passes independently for each of the hotplates The Basic settings chapter provides information on automatically programming the cooking time Changing or can...

Page 31: ...signals deactivated Only error signal activated Only confirmation signal activated All signals activated Automatic programming of cooking time Switched off Automatic shut off time Duration of the tim...

Page 32: ...table glass scrapers can be obtained through the Technical Assistance Service or from our online shop Hob frame In order to avoid damage to the hob frame follow the indications below Use only slightly...

Page 33: ...ommitted fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call out E number and FD number Please quote the E number product number and the FD number production number of your appliance...

Page 34: ...1 00 Yes 1 Yes Making bechamel sauce Cookware Saucepan Milk temperature 7 C Ingredients 40 g of butter 40 g of flour 0 5 l of milk 3 5 fat and a pinch of salt 14 5 cm 1 Melt butter mix in flour and s...

Page 35: ...30 No 7 No 55 ml of cr pe batter Frying frozen potato chips Cookware Pot 18 cm 9 Until the tempera ture of the oil reaches 180 C No 9 No Ingredients 1 8 kg of sunflower oil for cooking 200 g of froze...

Page 36: ...36 el 37 37 39 1 2 3 4 39 5 6 39 39 40 40 41 42 42 42 42 42 42 43 43 43 43 44 44 44 44 45 45 45 Powerboost 46 46 46 46 46 46 47 47 48 48 48 48 48 49 49 50...

Page 37: ...37 PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ D E...

Page 38: ...38 PLQ PLQ PLQ PLQ D E PLQ PLQ PLQ...

Page 39: ...39 I 1 2 3 4 90 C 2a 3 686002 20 65 2b 30 5 mm 686002 20 40 60 65 4 4a 4b 5 6 6 1 2 3 9 9 9 1a 1...

Page 40: ...40 Produktinfo Internet www neff international com online shop www neff eshop com 8 8 8...

Page 41: ...41 2 cm...

Page 42: ...42 sandwich 90 2012 19 E waste electrical and electronic equipment WEEE...

Page 43: ...43 2 A Powerboost 3 Powerboost...

Page 44: ...44 20 4 1 9 1 2 10 9 4 20 20 9 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 3 4...

Page 45: ...45 4 10 4 4 5 4 5 1 2 bernesa 3 4 2 3 1 2 4 5 6 7 3 4 2 3 3 4 4 5 4 5 4 5 3 4 6 7 3 7 8 2 5 6 Hamburger 3 4 5 5 6 6 7 7 8 6 7 6 7 3 4 150 200 1 2 l nuggets 8 9 7 8 6 7 6 7 4 5...

Page 46: ...46 Powerboost Powerboost 1 2 Powerboost Powerboost 1 2 Powerboost 1 2 3 3 30 10 4 3 10 3 99 99 1 3 2 3 W 2 10 05 3 3 W 10 3...

Page 47: ...47 1 10 10 30 1 Power Management 1000 W 1500 W 2000 W 10...

Page 48: ...48 1 2 10 4 3 4 5 4...

Page 49: ...49 3 E FD E FD 30 30 GR 18 182...

Page 50: ...r 55 150 g 20 C 450 g 14 5 cm 9 1 30 1 800 g 18 cm 9 2 30 1 Erasco 500 g 14 5 cm 9 1 30 1 00 1 1 kg 18 cm 9 2 30 1 00 1 bechamel 7 C 40 g 40 g 0 5 l 3 5 14 5 cm 1 1 3 00 2 7 5 20 3 bechamel 2 1 7 C 19...

Page 51: ...51 20 C 125 g 300 g 14 5 cm 9 2 30 2 250 g 600 g 18 cm 9 2 30 2 18 cm 9 1 30 7 7 C 2 200 g 1 cm 18 cm 9 1 30 7 55 ml 18 cm 9 180 C 9 1 8 kg 200 g McCain 123 Frites Original DIN 44550 DIN EN 60350 2...

Page 52: ...02 940512 9000884140 9000884140 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Reviews: