background image

Deutsch

10

Radiatoren oder Be-/Entlüftungsöffnungen in 

Wänden oder Decken.

•  Installieren Sie das Gerät nicht hinter Gardinen oder 

Möbeln.

•  Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien, 

um Fehlfunktionen zu vermeiden.

•  Lackieren Sie das Gerät nicht. 

1.  Laden Sie die App "Nedis SmartLife" aus dem Apple 

App Store oder Google Play Store auf Ihr mobiles 

Gerät herunter, installieren und starten Sie sie.

2.  Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich 

bei Ihrem bestehenden Konto an.

3.  Tippen Sie auf "+", um das Gerät hinzuzufügen.

4.  Wählen Sie das richtige Produkt aus der Liste aus.

5.  Setzen Sie die Batterien (2x AA, alkalisch) in das 

Batteriefach ein.

6.  Drücken Sie die Testtaste dreimal in 2 Sekunden. 

7.  Wenn die LED leuchtet, bestätigen Sie dies in der App.

8.  Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Passwort.

9.  Geben Sie den Gerätenamen ein.

10. Montieren Sie das Gerät auf der Montageplatte. 

Entnehmen Sie die korrekte Positionierung des 

Gerätes den Abbildungen.

11. Prüfen Sie den Alarm. Siehe Abschnitt "Prüfen des 

Alarms".

Empfohlene Installationsorte *)

Bereich

Ja

Nein

Wohnzimmer

X

Esszimmer

X

Küche

X

Badezimmer/Toilette

X

Schlafzimmer

X

Flur

X

Dachgeschoss

X

Keller

X

Garage

X

Heizungsraum

X

*) Die Installationsanforderungen können je nach Region 

unterschiedlich sein. Bitte kontaktieren Sie Ihre örtlichen 

Behörden, um mögliche zusätzliche Anforderungen in 

Erfahrung zu bringen.

Gebrauch

LED-Anzeige

Normalbetrieb

Die LED-Anzeige blinkt 

alle 40 Sekunden ein 

Mal rot.

---

Rauch-/

Wärmeerkennung

Der Alarm ertönt und 

die LED-Anzeige blinkt 

kontinuierlich rot, 

bis der Rauch oder 

die Hitze beseitigt 

wurden. 

Beseitigen Sie 

den Rauch oder 

die Hitze.

Warnung bei 

schwacher Batterie

Der Alarm ertönt kurz 

alle 40 Sekunden 

und die LED-Anzeige 

blinkt.

Führen Sie eine 

der folgenden 

Maßnahmen 

durch:

•  Erneuern Sie 

die Batterie.

•  Drücken Sie die 

Testtaste, um 

den Alarm für 8 

Stunden zu 

unterbrechen.

Fehler

Der Alarm ertönt kurz 

alle 40 Sekunden.

Erneuern Sie das 

Gerät.

Prüfen des Alarms

Der Alarm muss wöchentlich geprüft werden, um die 

einwandfreie Funktion des Geräts sicherzustellen. Wenn 

der Alarmtest fehlschlägt, ersetzen Sie den Rauchmelder.

•  Drücken und halten Sie die Prüftaste 5 Sekunden 

lang. Der Alarm ertönt.

•  Lassen Sie die Prüftaste los.

 

Ruhe-Funktion

Wenn der Alarm fälschlicherweise durch Kochen 

ausgelöst wird, kann der Alarm durch Drücken der 

Prüftaste für 10 Minuten angehalten werden. Die 

LED-Anzeige blinkt alle 8 Sekunden. Lokalisieren Sie die 

Alarmquelle, bevor Sie die Ruhe-Funktion verwenden, 

um sicherzustellen, dass es sich nicht um eine 

lebensbedrohliche Situation handelt.

 

Summary of Contents for WIFIDS10 Serries

Page 1: ...inicio rápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DA Hurtigstartsguide NO Snabbstartsguide SV Pikaopas FI Γρήγορος οδηγός EL Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CS Gyors útmutató HU Ghid rapid RO Руководство быстрого старта RU Hızlı başlangıç kılavuzu TR ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 50cm 50cm 50cm 50cm A B ...

Page 3: ...sassemble the batteries Do not expose the batteries to water Do not expose the batteries to fire or excessive heat Batteries are prone to leakage when fully discharged To avoid damage to the product remove the batteries when leaving the product unattended for longer periods of time If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing immediately rinse with fresh water Installation...

Page 4: ...uthorities for possible additional requirements Use LED indicator Normal operation The LED indicator will flash red once every 40 seconds Smoke heat detection The alarm will sound and the LED indicator will flash red continuously until the smoke or the heat is eliminated Eliminate the smoke or the heat Low battery warning The alarm will beep shortly every 40 seconds and the LED indicator will flas...

Page 5: ...Replace battery please refer to Battery safety section The alarm sounds different from it is used to It starts and stops 1 This alarm is operating correctly 2 Clean smoke alarm Please refer to the maintenance and cleaning section Technical data Battery Battery type 2x AA alkaline Rated voltage 1 5 V DC Recommended batteries Energize E91 Gold Peak Group GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Wireless frequency...

Page 6: ...jen Haal de batterijen niet uit elkaar Stel de batterijen niet bloot aan water Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding onmiddellijk spo...

Page 7: ...e eisen Gebruik LED indicator Normaal bedrijf De LED indicator knippert iedere 40 seconden één keer rood Rook hittedetectie Het alarm gaat af en de LED indicator knippert continu rood tot de rook of de hitte wordt weggenomen Neem de rook of de hitte weg Waarschuwing voor batterij bijna leeg Het alarm geeft iedere 40 seconden een korte pieptoon en de LED indicator knippert Voer één van de onderstaa...

Page 8: ...angesloten op de batterijstekker 2 Vervang de eenheid Het rookalarm piept en de rode led knippert ongeveer om de 40 seconden Vervang de batterij Het alarm klinkt anders dan normaal Het begint en stopt 1 Deze rookmelder werkt naar behoren 2 Rookmelder reinigen Raadpleeg het hoofdstuk Reiniging en onderhoud Technische gegevens Batterij Type batterij 2x AA alkaline Nominale spanning 1 5 V DC Aanbevol...

Page 9: ... mit vertauschter Polarität ein Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus Batterien neigen dazu auszulaufen wenn Sie vollständig entladen sind Um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden entfernen Sie die Batterien wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird F...

Page 10: ...um X Die Installationsanforderungen können je nach Region unterschiedlich sein Bitte kontaktieren Sie Ihre örtlichen Behörden um mögliche zusätzliche Anforderungen in Erfahrung zu bringen Gebrauch LED Anzeige Normalbetrieb Die LED Anzeige blinkt alle 40 Sekunden ein Mal rot Rauch Wärmeerkennung Der Alarm ertönt und die LED Anzeige blinkt kontinuierlich rot bis der Rauch oder die Hitze beseitigt wu...

Page 11: ...t Der Rauchmelder ertönt wobei die rote LED etwa alle 40 Sekunden blinkt Ersetzen Sie die Batterie Der Rauchmelder klingt anders als sonst Er ertönt und verstummt dann wieder 1 Dieser Rauchmelder funktioniert ordnungsgemäß 2 Reinigen Sie den Rauchmelder Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Reinigung und Wartung Technische Daten Batterie Batterietyp 2x AA alkalisch Bemessungsspannung 1 5 V...

Page 12: ...nvertida No cortocircuite ni desmonte las pilas No exponga las pilas al agua No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas Para evitar daños en el producto saque las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa lave inme...

Page 13: ...dades locales para ver posibles requisitos adicionales Uso Indicador LED Funcionamiento normal El indicador LED parpadeará en rojo una vez cada 40 segundos Detección de humo calor La alarma sonará y el indicador LED parpadeará en rojo de forma continua hasta que se elimine el humo o el calor Elimine el humo o el calor Advertencia de pila baja La alarma pitará brevemente cada 40 segundos y el indic...

Page 14: ...ido y parpadea un LED rojo aproximadamente una vez cada 40 segundos Cambie la batería La alarma suena de forma diferente a lo normal Comienza a sonar y se apaga 1 La alarma funciona correctamente 2 Limpie la alarma de humo Consulte la sección Limpieza y mantenimiento Datos técnicos Pila Tipo de batería 2x AA alcalina Tensión nominal 1 5 V CC Pilas recomendadas Energize E91 Gold Peak Group GP15A LR...

Page 15: ...t ne démontez pas les piles N exposez pas les piles à l eau N exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive Les piles chargées à fond ont tendance à fuir Pour éviter d endommager l appareil retirez les piles si vous laissez l appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées Si du liquide s échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements rincez immédiatement à...

Page 16: ...plémentaires possibles Usage Indicateur LED Fonctionnement normal L indicateur LED clignote en rouge une fois toutes les 40 secondes Détection de fumée chaleur L alarme retentit et l indicateur LED clignote en rouge sans arrêt jusqu à l élimination de la fumée ou de la chaleur Éliminez la fumée ou la chaleur Avertissement de pile faible L alarme émet un bip bref toutes les 40 secondes et l indicat...

Page 17: ...l sonore et la LED rouge clignote toutes les 40 secondes environ Remplacez la batterie L alarme retentit différemment Elle démarre puis s arrête 1 Cette alarme fonctionne correctement 2 Nettoyez le détecteur de fumée Reportez vous à la section Nettoyage et entretien Caractéristiques techniques Batterie Type de pile 2x AA alcalines Tension nominale 1 5 V CC Piles recommandées Energize E91 Gold Peak...

Page 18: ...nvertendo la polarità Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie Non esporre le batterie all acqua Non esporre le batterie a fiamme o calore eccessivo Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche Per evitare di danneggiare il prodotto rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati Nel caso di contatto del liquido delle batter...

Page 19: ...ED Funzionamento normale L indicatore LED lampeggerà in rosso una volta ogni 40 secondi Rilevamento di fumo calore Viene emesso l allarme acustico e l indicatore LED lampeggia in rosso costantemente finché il fumo o il calore non sono stati eliminati Eliminare il fumo o il calore presenti Allarme di batteria scarica Viene emesso l allarme acustico breve ogni 40 secondi e l indicatore LED lampeggia...

Page 20: ...evatore di fumo emette un segnale acustico e il LED rosso lampeggia circa una volta ogni 40 secondi Sostituire la batteria L allarme suona in modo diverso dal normale Si avvia e si arresta 1 Questo allarme funziona correttamente 2 Pulire il rilevatore di fumo Fare riferimento alla sezione Pulizia e manutenzione Dati tecnici Batteria Tipo di batteria 2x AA alcaline Tensione nominale 1 5 V CC Batter...

Page 21: ...ade invertida Não coloque as pilhas em curto circuito nem as desmonte Não exponha as pilhas a água Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas Para evitar danos ao produto retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário...

Page 22: ...lização Indicador LED Funcionamento normal O indicador LED irá piscar a vermelho uma vez a cada 40 segundos Deteção de fumo calor O alarme irá soar e o indicador LED irá piscar continuamente a vermelho até que o fumo ou o calor sejam eliminados Elimine o fumo ou o calor Aviso de pilha fraca O detetor irá emitir um breve sinal sonoro a cada 40 segundos e o indicador LED irá piscar Leve a cabo uma d...

Page 23: ...um sinal sonoro com o LED vermelho a piscar uma vez a cada 40 segundos Substitua a bateria O alarme soa diferente do normal Começa e para 1 Este alarme está a funcionar corretamente 2 Limpe o alarme de fumo Consulte a secção Limpeza e manutenção Dados técnicos Pilha Tipo de pilha 2x AA alcalinas Tensão nominal 1 5 V CC Pilhas recomendadas Energize E91 Gold Peak Group GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Fre...

Page 24: ...r afmonter ikke batterierne Udsæt ikke batterierne for vand Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme Batterier kan lække når de er fuldt afladede For at undgå skade på produktet skal batterierne fjernes når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj skylles omgående med frisk vand Installation fig B Advarsel Brug ikke ...

Page 25: ...t forhøre dig om eventuelle yderligere krav Anvendelse LED indikator Normal drift LED et blinker rødt en gang hver 40 sekund Røg varmedetektion Der lyder en alarm og LED et blinker rødt uafbrudt indtil røgen eller varmen fjernes Fjern røgen eller varmen Advarsel om lavt batteriniveau Alarmen bipper kort én gang hver 40 sekund og LED et blinker Foretag en af disse handlinger Udskift batteriet Tryk ...

Page 26: ...n røde LED blinker ca en gang hvert 40 sekund Udskift batteriet Alarmen lyder anderledes end normalt Den starter og stopper 1 Denne alarm fungerer korrekt 2 Rengør røgalarm Se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse Tekniske data Batteri Batteritype 2 x AA alkaliske Nominel spænding 1 5 V DC Anbefalede batterier Energize E91 Gold Peak Group GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Trådløs frekvens 2 4 GHz Trådlø...

Page 27: ... omvendt polaritet Ikke kortslutt eller demonter batteriene Ikke utsett batteriene for vann Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet For å unngå skader på produktet ta ut batteriene når du forlater produktet uten tilsyn i lengre perioder Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær må du skylle med friskt vann...

Page 28: ... myndigheter for mulige ytterligere krav Bruk LED indikator Vanlig drift Indikatoren vil blinke rødt i hvert 40 sekund Røyk varmedeteksjon Alarmen lyder og indikatoren blinker rødt kontinuerlig frem til varmen eller røyken er borte Få bort røyken eller varmen Varsel om lavt batteri Alarmen piper kort hvert 40 sekund og indikatoren blinker Gjør ett av følgende Skift batteriet Trykk på testknappen f...

Page 29: ...sdioden blinker omtrent hvert 40 sekund Skift batteriet Alarmen lyder annerledes enn normalt Den starter og stopper 1 Denne alarmen fungerer som den skal 2 Rengjør røykvarsler Se avsnittet Rengjøring og vedlikehold Tekniske data Batteri Batteritype 2x AA alkaline Merkespenning 1 5 V DC Anbefalte batterier Energize E91 Gold Peak Group GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Trådløs frekvens 2 4 GHz Trådløs over...

Page 30: ...nte batterierna med polerna felvända Kortslut eller öppna inte batterierna Utsätt inte batterierna för vatten Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme Det finns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade Undvik skada på produkten genom att avlägsna batterierna när produkten inte används under längre perioder Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i k...

Page 31: ...la myndigheter för att ta reda på eventuella ytterligare krav Användning LED indikator Normal drift LED indikatorn blinkar rött var 40 e sekund När rök värme upptäcks Larmet börjar låta och LED indikatorn kommer att blinka rött tills röken eller värmen försvunnit Få bort röken eller värmen Lågt batteri varning Larmet piper kort var 40 e sekund och LED indikatorn blinkar Gör något av följande Byt u...

Page 32: ...zároveň bliká indikátor LED približne raz za 40 sekúnd Vymeňte batériu Alarm vydáva iné zvuky ako obvykle Zapína sa a vypína 1 Tento alarm funguje správne 2 Dymový alarm vyčistite Pozrite si časť čistenie a údržba Tekniska data Batteri Batterityp 2xAA alkaliska Märkspänning 1 5 V DC Rekommenderade batterier Energizer E91 Gold Peak Group GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Trådlös frekvens 2 4 GHz Strömstyr...

Page 33: ...euta paristoissa oikosulkua tai pura niitä Älä altista paristoja vedelle Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle Paristot saattavat vuotaa kun ne ovat täysin tyhjät Jotta tuote ei vaurioidu poista paristot jättäessäsi tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä Asennus ...

Page 34: ...viranomaisilta Käyttö LED merkkivalo Normaali käyttö LED merkkivalo vilkkuu punaisena 40 sekunnin välein Savun lämmön havaitseminen Kuuluu hälytysääni ja LED merkkivalo vilkkuu punaisena kunnes savu tai lämpö on poistettu Poista savu tai lämpö Paristo vähissä varoitus Kuuluu lyhyt merkkiääni 40 sekunnin välein ja LED merkkivalo vilkkuu Suorita jokin seuraavista toimenpiteistä Vaihda paristo Pysäyt...

Page 35: ...a paristo Hälytysääni kuulostaa erilaiselta kuin tavallisesti Se alkaa ja pysähtyy 1 Tämä hälytys toimii oikein 2 Puhdista savuhälytin Katso lisätietoja kohdasta Puhdistus ja kunnossapito Tekniset tiedot Akku Paristotyyppi 2 x AA paristoa alkali Nimellisjännite 1 5 V DC Suositellut paristot Energize E91 Gold Peak Group GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Johdoton taajuus 2 4 GHz Johdottoman lähetyksen virt...

Page 36: ... διαφορετικού τύπου ή μάρκας Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλ...

Page 37: ...ιτήσεις Χρήση Ένδειξη LED Κανονική λειτουργία Η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει κόκκινο μία φορά κάθε 40 δευτερόλεπτα Ανίχνευση καπνού θερμότητας Ο συναγερμός θα ηχήσει και η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει κόκκινη συνεχώς έως ότου απομακρυνθεί ο καπνός ή η θερμότητα Εξαλείψτε τον καπνό ή τη θερμότητα Προειδοποίηση χαμηλής μπαταρίας Ο συναγερμός θα ηχεί σύντομα κάθε 40 δευτερόλεπτα και η ένδειξη LED θα αναβ...

Page 38: ...καπνού ηχεί με την κόκκινη λυχνία LED να αναβοσβήνει περίπου μία φορά κάθε 40 δευτερόλεπτα Αντικαταστήστε την μπαταρία Ο συναγερμός ηχεί διαφορετικά από ό τι κανονικά Ξεκινά και σταματά 1 Αυτός ο συναγερμός λειτουργεί σωστά 2 Καθαρισμός συναγερμού καπνού Ανατρέξτε στην ενότητα Καθαρισμός και συντήρηση Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπαταρία Τύπος μπαταρίας 2x AA αλκαλική Ονομαστική τάση 1 5 V DC Συνιστώμε...

Page 39: ...nie demontować Nie wystawiać baterii na działanie wody Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia należy wyjąć z niego baterie jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem należy niezwłocznie przepłukać ...

Page 40: ...kontaktować się z władzami lokalnymi Użytkowanie Wskaźnik LED Zwykła praca Wskaźnik LED zaświeca się na czerwono raz na każde 40 sekund Wykrywanie dymu ciepła Zostanie uruchomiony alarm a wskaźnik LED będzie migać na czerwono nieprzerwanie aż do wyeliminowania dymu lub ciepła Wyeliminuj dym lub ciepło Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii Czujnik będzie emitować krótki sygnał dźwiękowy...

Page 41: ...ł Czujnik dymu emituje sygnał dźwiękowy a czerwona dioda LED miga co około 40 sekund Wymienić baterię Dźwięki alarmu różnią się od zwykłych Rozpoczyna się i przerywa 1 Ten alarm działa prawidłowo 2 Wyczyścić czujnik dymu Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Dane techniczne Bateria Typ baterii 2x bateria AA alkaliczne Napięcie znamionowe 1 5 V DC Zalecane baterie Energize E91 Gold Peak Group GP...

Page 42: ...nedemontujte Nevystavujte baterie působení vody Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat Abyste zabránili poškození produktu vyjměte baterie pokud necháváte produkt na delší dobu bez dozoru Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením okamžitě je opláchněte čistou vodou Instalace obr B Upozornění Nepoužívejte z...

Page 43: ...istěte u příslušných místních úřadů Použití LED ukazatel Běžný provoz Indikátor LED blikne červeně jednou za 40 sekund Detekce kouře tepla Spustí se zvukový alarm a LED kontrolka bude nepřetržitě blikat červeným světlem dokud nebude zdroj kouře nebo tepla zneškodněn Zneškodnění zdroje kouře nebo tepla Upozornění na nízký stav baterie Alarm krátce pípne a LED kontrolka blikne každých 40 sekund Nyní...

Page 44: ...á každých asi 40 vteřin Vyměňte baterii Alarm zní jinak než obvykle Spouští se a vypíná 1 Alarm funguje správně 2 Vyčistěte kouřový hlásič Další informace najdete v části čištění a údržba Technické údaje Baterie Typ baterie 2x AA alkalické Jmenovité napětí 1 5 V DC Doporučené baterie Napájení E91 Skupina Gold Peak GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Radiová frekvence 2 4 GHz Přenosový proud pro bezdrátové ...

Page 45: ...lje szét az elemeket Vigyázzon hogy az elemeket ne érje víz Vigyázzon hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket ki kell venni ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik akkor a szennyezett felületet azon...

Page 46: ...óságoktól Használat LED jelző Normál használat A LED visszajelző 40 másodpercenként egyszer pirosan felvillan Füst és hőérzékelés A riasztó megszólal és a LED jelzőlámpa mindaddig folyamatosan pirosan fog villogni amíg a füst és a hő meg nem szűnik Szüntesse meg a füst és a hő jelenlétét Gyengülő elem figyelmeztetés A riasztó 40 másodpercenként röviden sípolni kezd a LED jelzőlámpa pedig villog Vé...

Page 47: ...egységet A füstjelző hangjelzést ad és a piros LED kb 40 másodpercenként felvillan Cserélje ki az akkumulátort A riasztás hangja eltér a szokásos hangtól Elindul és leáll 1 A riasztó megfelelően működik 2 Tisztítsa meg a füstjelzőt Lásd a Tisztítás és karbantartás című részt Műszaki adatok Akkumulátor Elem típusa 2x AA alkáli Névleges feszültség 1 5 V DC Javasolt elemek Energize E91 Gold Peak Grou...

Page 48: ...ea inversată Nu scurtcircuitați și nu dezasamblați bateriile Nu expuneți bateriile la acțiunea apei Nu expuneți bateriile la acțiunea focului sau a căldurii intense Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate Pentru a evita deteriorarea produsului scoateți bateriile dacă lăsați produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp Dacă lichidul din baterii intră în contact c...

Page 49: ...ndicator cu led Funcționare normală Indicatorul cu LED va clipi în roșu odată la fiecare 40 de secunde Detectarea fumului căldurii Se va declanșa alarma iar indicatorul cu LED va clipi în roșu încontinuu până când se elimină fumul sau căldura Eliminați fumul sau căldura Avertisment de epuizare a bateriei Alarma va emite un semnal scurt la fiecare 40 de secunde iar indicatorul cu LED va clipi Luați...

Page 50: ...l sonor iar LED ul roşu luminează intermitent o dată la 40 de secunde Puneţi bateria la loc Alarma emite un semnal sonor diferit faţă de obicei Porneşte şi se opreşte 1 Această alarmă funcţionează corect 2 Curăţaţi alarma de fum Consultaţi secţiunea curăţare şi întreţinere Specificații tehnice Baterie Tip baterie 2x AA alcalină Tensiune nominală 1 5 V CC Baterii recomandate Energize E91 Gold Peak ...

Page 51: ... батареи Не используйте старые и новые батареи одновременно Не используйте батареи различных типов и различных марок Не устанавливайте батареи в обратной полярности Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их Не подвергайте батареи воздействию воды Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры Полностью разряженные батареи могут протекать Во избежание повреждения изделия ...

Page 52: ...лизации Рекомендуемые места для установки Место Есть Нет Гостиная X Столовая X Кухня X Ванная туалет X Спальня X Коридор X Чердак X Подвал X Гараж X Котельная X Требования к установке в различных регионах могут отличаться За дополнительной информацией обратитесь к местным органам власти Использование Светодиодный индикатор Нормальная работа Светодиодный индикатор мигает красным цветом с интервалом...

Page 53: ...ства используйте пылесос со щеткой насадкой Технические данные Аккумулятор Тип аккумулятора 2 батарейки AA щелочные Номинальное напряжение 1 5 В постоянного тока Рекомендуемые аккумуляторы Energize E91 Gold Peak Group GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Частота беспроводной сети 2 4 ГГц Ток беспроводной передачи 450 мА Рабочая беспроводная дистанция 30 м Общая максимальная мощность передачи 17 дБм Диапазон...

Page 54: ...rkalardaki pilleri kullanmayın Pilleri ters kutuplarda takmayın Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin Pilleri suya maruz bırakmayın Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın Piller tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dışı kalacağı zaman piller çıkarılmalıdır Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen t...

Page 55: ...e iletişime geçin Kullanım LED göstergesi Normal çalışma LED gösterge her 40 saniyede bir kırmızı renkte yanıp sönecektir Duman ısı algılama Alarm sesi verilecek duman veya ısı giderilene kadar gösterge sürekli olarak kırmızı renkte yanıp sönecektir Dumanı veya ısıyı ortadan kaldırın Düşük pil uyarısı Alarm 40 saniyede bir kısaca bip sesi verecek ve LED gösterge yanıp sönecektir Şu eylemlerden bir...

Page 56: ... yanıp sönen kırmızı LED ile bip sesi çıkarıyor Pili değiştirin Alarm normalden farklı bir ses çıkarıyor Çalışmaya başlayıp duruyor 1 Bu alarm düzgün çalışıyor 2 Duman alarmını temizleyin Lütfen temizlik ve bakım bölümüne bakın Teknik bilgiler Batarya Pil tipi 2x AA alkalin Nominal voltaj 1 5 V DC Önerilen piller Energize E91 Gold Peak Group GP15A LR6 Raymax LR6 Wi Fi Kablosuz frekansı 2 4 GHz Kab...

Page 57: ......

Page 58: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W www nedis com contact NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Reviews: