nedis WIFICI20GY Quick Start Manual Download Page 17

Česky

17

WIFICI20GY
Vnitřní IP kamera
Popis

1.  Indikátor stavu

2.  Tlačítko reset

3.  Reproduktor

4.  Zdířka na paměťovou kartu (microSD)

5.  Vstupní příkon (Micro USB)

Použití

1.  Stáhněte si a nainstalujte aplikaci "Nedis SmartLife" z 

obchodu Apple App Store nebo Google Play Store do 

svého mobilního zařízení.

2.  Spusťte aplikaci "Nedis SmartLife".

3.  Vytvořte si nový účet nebo se přihlaste do svého 

stávajícího účtu.

4.  Zařízení přidejte poklepáním na ikonu "+".

5.  Ze seznamu produktů vyberte položku “Security 

Camera”.

6.  Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.

7.  USB kabel použijte pro připojení napájecího adaptéru 

k zařízení. Zástrčku napájecího adaptéru zasuňte do 

síťové zásuvky.

8.  Pokud indikátor stavu nebliká: Stiskněte a podržte 

stisknuté tlačítko reset po dobu 6 sekund. 

Pokud indikátor stavu bliká: Potvrďte v aplikaci.

9.  Potvrďte síť Wi-Fi a heslo.

10. Zadejte název zařízení. 

Poznámka: Název zařízení bude použit i pro push 

notifikace.

11. Umístěte fotoaparát na požadované místo, nebo pro 

upevnění použijte přiložený držák (a samolepicí 

podložku).

Bezpečnost

•  Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem,  

měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen 

pouze autorizovaným technikem.

•  Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných 

zařízení.

•  Před použitím si pozorně přečtěte příručku.  

Příručku uschovejte pro pozdější použití.

•  Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným 

účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je 

popsáno v příručce.

•  Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část 

poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené 

nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.

•  Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. 

Nepoužívejte zařízení v exteriérech.

•  Nevystavujte zařízení působení vody nebo vlhkosti.

Čištění a údržba
Upozornění!

•  Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí 

prostředky.

•  Nečistěte vnitřek zařízení.

•  Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení 

nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.

•  Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.

Podpora

Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo 

připomínky, navštivte www.nedis.com/support

Summary of Contents for WIFICI20GY

Page 1: ... Guía de inicio rápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DA Hurtigstartsguide NO Snabbstartsguide SV Pikaopas FI Γρήγορος οδηγός EL Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CS Gyors útmutató HU Ghid rapid RO Hızlı başlangıç kılavuzu TR ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...desired location or use the included mount and adhesive pad to attach it Safety To reduce risk of electric shock this product should only be opened by an authorized technician when service is required Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur Read the manual carefully before use Keep the manual for future reference Only use the device for its intended purp...

Page 5: ...de montagebeugel en kleefpad om deze te monteren Veiligheid Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische schokken te verkleinen Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door Bewaar de handleiding voor latere raadpleging Gebruik het ...

Page 6: ...ltene Befestigung und das Klebepad zum Befestigen Sicherheit Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch Bitte...

Page 7: ... cámara en la ubicación deseada o use el soporte incluido y la almohadilla adhesiva para fijarla Seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema Lea el manual detenidamente antes del uso Conserve el manual en c...

Page 8: ...la caméra à l emplacement souhaité ou utiliser le support inclus avec la bande adhésive pour la fixer Sécurité Pour réduire le risque de choc électrique ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une réparation s impose Débranchez l appareil et les autres équipements du secteur s il y a un problème Lisez attentivement le manuel avant usage Conservez le manuel pour toute r...

Page 9: ...ppure utilizza il supporto di montaggio e l adesivo in dotazione per montarla Sicurezza Per ridurre il rischio di scosse elettriche il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato nel caso sia necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Leggere il manuale con attenzione prima dell uso Conservare il manua...

Page 10: ... utilize o suporte incluído e o adesivo para a fixar Segurança Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar Guarde o manual para consulta futura Utilize o dispositiv...

Page 11: ...ller brug det medfølgende beslag og selvklæbende pude til at fastgøre det Sikkerhed For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker når service er nødvendig Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Læs vejledningen omhyggeligt før brug Gem vejledningen til fremtidig brug Brug kun enheden til de tilsigtede formål ...

Page 12: ...ruk det medfølgende festet og den selvklebende puten for å feste det Sikkerhet For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår Les bruksanvisningen nøye før bruk Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet Ikk...

Page 13: ...nvänd det medföljande fästet och fästdynan för att fästa den Säkerhet För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå Läs bruksanvisningen noga innan användning Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen Använd endast enh...

Page 14: ...an tai kiinnitä se mukana toimitetulla kiinnikkeellä tarratyyny Turvallisuus Sähköiskun riskin pienentämiseksi ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen Äl...

Page 15: ... τοποθεσία ή χρησιμοποιήστε τη βάση που περιλαμβάνεται στη συσκευασία και την αυτοκόλλητη επιφάνεια για να την τοποθετήσετε Ασφάλεια Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση σέρβις Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν απ...

Page 16: ...ażenia prądem elektrycznym niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości Urządzenie powinno b...

Page 17: ...fotoaparát na požadované místo nebo pro upevnění použijte přiložený držák a samolepicí podložku Bezpečnost Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem Dojde li k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Před použitím si pozorně přečtěte příručku Příručku uschovejte pro pozdější použití Zařízení používej...

Page 18: ...rát vagy használja a mellékelt konzolt és öntapadós tartót a rögzítéshez Biztonság Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet Tegye el a kézikönyvet hogy szükség esetén belenézhessen Cs...

Page 19: ...u utilizaţi suportul inclus sau pad ul adeziv pentru a o ataşa Siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut numai de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare Păstraţi manualul pentru consultări ulterioar...

Page 20: ...akmak için ürüne dahil montaj düzeneğini ve yapışkan pedi kullanın Güvenlik Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın Cihazı sadec...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W www nedis com contact NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Reviews: