background image

9

 

4

Assicurarsi che il veicolo sia spento.

2.  Inserire la spina per la stazione di ricarica 

A

2

 in una stazione di 

ricarica compatibile.

3.  Inserire la spina di ricarica per veicoli elettrici 

A

3

 nella porta di 

ricarica del proprio veicolo elettrico.

 

4

Se si utilizza una stazione di ricarica commerciale, posizionare il 
proprio metodo di pagamento nel punto designato per avviare 
la ricarica.

Il veicolo inizia a ricaricarsi.
4.  Chiudere il veicolo.

Come terminare il processo di ricarica

1.  Aprire il veicolo.

 

4

Se si utilizza una stazione di ricarica commerciale, posizionare 
il proprio metodo di pagamento nel punto designato per 
terminare il processo di ricarica.

2.  Scollegare la spina per la stazione di ricarica 

A

2

 dalla stazione 

di ricarica.

3.  Scollegare la spina di ricarica per veicoli elettrici 

A

3

 dalla porta 

di ricarica del veicolo.

4.  Usare il coperchio parapolvere 

A

1

 per proteggere la spina di 

ricarica.

Smaltimento

Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei 

punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto 

con i rifiuti domestici.

Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le 

autorità locali responsabili per la gestione dei rifiuti.

Dichiarazione di conformità

La Dichiarazione di conformità (e le schede di sicurezza, se 
applicabili) possono essere consultate e scaricate da:

nedis.it/EVCA22KWBK50#support
nedis.it/EVCA22KWBK50#support

h

 Guía de inicio rápido

Cable de carga portátil EV 

tipo 2

EVCA11KWBK50
EVCA22KWBK50

Para más información, consulte el manual ampliado en 
línea: 

ned.is/evca11kwbk50 | ned.is/evca22kwbk50

Uso previsto por el fabricante

Este producto es un cable de carga EV portátil.
Este producto está destinado a cargar sus vehículos eléctricos con 
un puerto de carga compatible Tipo 2.
Este producto está diseñado únicamente para uso en exteriores.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias 
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
El producto no está diseñado para un uso profesional.

Partes principales 

(imagen 

A

)

1

  Protector contra polvo

2

  Enchufe de la estación de 

carga

3

  Enchufe de carga EV

Instrucciones de seguridad

Icono

Descripción

Lea y comprenda el manual de usuario y todas las 

demás instrucciones de seguridad antes de usar 

este producto.

Indicación para advertir de descargas eléctricas.

 

-

ATTENZIONE

• 

 Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni 
presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. 
Conservare la confezione e il presente documento per farvi 
riferimento in futuro.

• 

 Leggere attentamente il manuale del veicolo elettrico.

• 

 Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente 
documento.

• 

 Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. 
Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.

• 

 Non coprire il prodotto durante l’uso.

• 

 Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti 
riparabili dall’utente.

• 

 Assicurarsi che il prodotto non sia danneggiato e sia in buone 
condizioni.

• 

 Pulire la spina con un panno pulito e asciutto per accertarsi che 
sia asciutta e priva di sporco. Non utilizzare se la spina è sporca o 
bagnata.

• 

 Non toccare la spina con oggetti metallici affilati.

• 

 Non tirare il cavo di ricarica con la forza e non danneggiarlo con 
oggetti affilati.

• 

 Non inserire corpi estranei in nessuna delle parti del connettore 
di ricarica del veicolo.

• 

 Non installare né usare il caricabatteria vicino a materiali, 
sostanze chimiche o vapori infiammabili, esplosivi, aggressivi o 
combustibili.

• 

 Non mettere in funzione il caricabatteria a temperature non 
comprese nel range operativo di -25 °C – 50 °C.

• 

 Non utilizzare il caricabatteria quando la propria persona, il 
veicolo o il caricabatteria è esposto a forti piogge, neve, 
temporali o altre condizioni di maltempo.

• 

 Non usare il cavo di ricarica nel caso in cui sia difettoso, appaia 
spaccato, logoro, rotto o in qualche modo danneggiato oppure 
non funzioni.

• 

 Non utilizzare il prodotto se l’involucro esterno o il connettore 
per veicoli elettrici è rotto, spaccato, aperto o mostra altri segni di 
danneggiamento.

• 

 Non utilizzare il cavo di ricarica se è logoro, presenta danni 
all’isolamento o altri segni di danneggiamento.

• 

 Non tentare di aprire, smontare, riparare, manomettere o 
modificare il cavo di ricarica. Per questioni di manutenzione si 
prega di mettersi in contatto con noi.

• 

 Non scollegare le spine durante il processo di ricarica.

• 

 Non usare il cavo di ricarica con una prolunga o un adattatore.

• 

 Accertarsi che il caricabatteria non presenti anomalie, come 
lacerazioni, ruggine, rotture o spaccature sulle porte di ricarica, 
sui cavi, sulle centraline di comando, sui fili e sulle superfici delle 
spine.

• 

 Prima di effettuare la ricarica accertarsi che la spina presente 
all’estremità dell’alimentazione sia compatibile con la presa di 
alimentazione.

• 

 Se le spine emettono fumo o iniziano a fondersi, non toccare mai 
il cavo di ricarica. Se possibile, interrompere il processo di ricarica. 
In ogni caso, scollegare l’alimentazione dal dispositivo di ricarica.

• 

 Tenere presente il rischio di scosse elettriche o ustioni.

• 

 Tenere il cavo di ricarica lontano dalla portata dei bambini.

• 

 Non esporre il prodotto a spruzzi o getti d’acqua diretti.

• 

 Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici 
aggressivi come ammoniaca, acido o acetone.

Avvio della ricarica

 

-

Assicurarsi che il prodotto non sia danneggiato e sia in buone 

condizioni.

 

-

Pulire la spina con un panno pulito e asciutto per accertarsi che 

sia asciutta e priva di sporco. Non utilizzare se la spina è sporca 
o bagnata.

1.  Aprire il veicolo.

Summary of Contents for EVCA11KWBK50

Page 1: ...ned is evca22kwbk50 ned is evca11kwbk50 Portable EV Type 2 charging cable EV 11kW 16A 3 Phase 5 Meter EV 22kW 32A 3 Phase 5 Meter EVCA11KWBK50 EVCA22KWBK50...

Page 2: ...apida all avvio 8 hGu a de inicio r pido 9 iGuia de inicia o r pida 11 eSnabbstartsguide 12 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 15 2Vejledning til hurtig start 16 kGyors be zemel si tmutat 17 nPrzewodni...

Page 3: ...he product is undamaged and in proper condition Wipe the plug with a clean and dry cloth to make sure it is dry and free of dirt Do not use if either plug is dirty or wet Do not touch the plug with sh...

Page 4: ...anschl ssen bestimmt Dieses Produkt ist nur zur Verwendung au erhalb des Hauses gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen f r die Sicherheit Garantie und ordnungsgem e Funktionalit t habe...

Page 5: ...ng des Produkts Ladevorgang starten Vergewissern Sie sich dass das Produkt frei von Besch digung und in gutem Zustand ist Wischen Sie den Stecker mit einem sauberen und trockenen Tuch ab um sicherzust...

Page 6: ...VE A3 dans le port de charge de votre v hicule lectrique 4Si vous utilisez une station de charge commerciale placez votre moyen de paiement au point d sign pour commencer la charge Le v hicule commenc...

Page 7: ...onnector is gebroken gebarsten open is of andere tekenen van beschadiging vertoont Niet gebruiken als de laadkabel gerafeld is als de isolatie beschadigd is of als er andere tekenen van beschadiging z...

Page 8: ...terstraal of spatwater Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak zuur of aceton bij het schoonmaken van het product Begin met opladen Zorg ervoor dat het product onbeschadigd...

Page 9: ...prodotto se una parte danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso Non coprire il prodotto durante l uso Non aprire il prodotto all interno non sono presenti...

Page 10: ...Mantenga el cable de carga fuera del alcance de los ni os No exponga el producto a un chorro directo de agua ni a salpicaduras de agua Para limpiar el producto no utilice productos de limpieza agresi...

Page 11: ...Desbloquee su veh culo 4Si est utilizando una estaci n de carga comercial coloque su m todo de pago en el punto designado para finalizar el proceso de carga 2 Extraiga el enchufe de la estaci n de car...

Page 12: ...cado ou se apresentar qualquer outro sinal de danos N o tente abrir desmontar reparar adulterar ou modificar o cabo de carregamento Contacte nos em caso de assuntos relacionados com a manuten o N o de...

Page 13: ...kerhetsdatabladet om till mpligt kan l sas och laddas ned fr n nedis se EVCA22KWBK50 support nedis se EVCA22KWBK50 support Uts tt inte produkten f r sn eller is Anv nd inte produkten med en ihoprulla...

Page 14: ...uskaapelia Ota yhteytt meihin kaikissa huoltoon liittyviss asioissa l irrota pistokkeita latauksen aikana l k yt latauskaapelia jatkojohdon tai sovittimen kanssa Varmista ett laturissa ei ole mit n ep...

Page 15: ...i pistoke on likainen tai m rk 1 Avaa autosi lukitus 4Varmista ett auton virta on sammutettu 2 Liit latausaseman pistoke A2 yhteensopivaan latausasemaan 3 Liit EV latauspistoke A3 s hk autosi latauspo...

Page 16: ...n p skade Ikke pr v pne demontere reparere tukle med eller endre ladekabelen Kontakt oss ved alle behov for vedlikehold Ikke frakoble pluggene under ladeprosessen Ikke bruk ladekabelen med forlengelse...

Page 17: ...25 C 50 C ADVARSEL S rg for at du har l st og forst et instruktionerne i dette dokument fuldt ud f r du installerer eller bruger produktet Gem emballagen og dette dokument s det sidenhen kan l ses L s...

Page 18: ...kez be Ne tegye ki a term ket k zvetlen v zsug rnak vagy fr ccsen v znek Ne haszn ljon agressz v tiszt t szereket p ld ul amm ni t savat vagy acetont a term k tiszt t s hoz A t lt s ind t sa gyeljen...

Page 19: ...ki gdy u ytkownik pojazd lub adowarka s nara eni na silne opady deszczu niegu burz z piorunami lub inne trudne warunki pogodowe A t lt si folyamat befejez se 1 Nyissa ki a j rm vet 4Ha zletekben kapha...

Page 20: ...rzed rozpocz ciem adowania upewnij si e wtyczka zasilacza jest zgodna z gniazdem zasilaj cym Je li z wtyczek wydobywa si dym lub zaczynaj si topi nigdy nie dotykaj przewodu aduj cego Je li to mo liwe...

Page 21: ...21 1 4 2 A2 3 A3 4 4 1 4 2 A2 3 A3 4 A1 T nedis gr EVCA22KWBK50 support nedis gr EVCA22KWBK50 support 25 C 50 C 25 C 50 C...

Page 22: ...ravova V pr pade ak chko vek z le itost t kaj cich sa dr by n s kontaktujte Po as procesu nab jania neodp jajte z str ky Nab jac k bel nepou vajte s predl ovac m k blom ani adapt rom Uistite sa e sa n...

Page 23: ...r 1 Odomknite svoje vozidlo 4Uistite sa e je va e vozidlo vypnut 2 Z str ku nab jacej stanice A2 pripojte ku kompatibilnej nab jacej stanici 3 Pripojte nab jaciu z str ku EV A3 k nab jaciemu portu v h...

Page 24: ...ovov mi p edm ty Nevytahujte nab jec kabel n sil m a zabra te jeho po kozen ostr mi p edm ty Nevkl dejte ciz p edm ty do dn ch st nab jec ho konektoru vozidla Nab je ku neinstalujte ani nepou vejte v...

Page 25: ...i electric respectiv 4Dac utiliza i o sta ie de nc rcare comercial introduce i metoda de plat n punctul desemnat pentru a ncepe nc rcarea Autovehiculul ncepe s se ncarce 4 Bloca i autovehiculul Finali...

Page 26: ...u de eurile menajere Pentru mai multe informa ii contacta i magazinul sau autoritatea local responsabil pentru gestionarea de eurilor Declara ie de conformitate Declara ia de conformitate i fi a tehni...

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands service nedis com...

Reviews: