background image

ITALIANO

18

Introduzione:

Sistema di allarme di sicurezza con dialer telefonico incorporato per situazioni 

di emergenza. Numeri telefonici pre-programmabili e funzione di citofono. 

Ideale per le persone che vivono da sole o per altre situazioni dove è richiesta 

assistenza. 

Installazione:

1) Aprite lo scomparto batteria e posizionate 4x batterie AAA (per il back-up) 

secondo la giusta polarità. L’indicatore LED rosso si illuminerà se le batterie 

hanno una capacità bassa. Sostituite le batterie.

2) Collegate il cavo telefonico fornito all'unità e allo splitter a due vie. 

Collegate anche il vostro telefono allo splitter. Collegate l'alimentatore AC/

DC all'unità e alla presa.

Presa 

telefonica 

a muro

3) Accendete l'unità con l'interruttore ON/OFF. Il LED rosso lampeggerà per 

15 secondi.

ON

OFF

Nota: 

se l’unità viene spenta, il codice personale, messaggio registrato e numeri 

telefonici memorizzati non andranno perduti.

Summary of Contents for ALRMPD10WT2

Page 1: ... MANUAL DE USO p 22 MANUAL p 26 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ o 30 KÄYTTÖOHJE s 34 BRUKSANVISNING s 38 NÁVOD K POUŽITÍ s 42 MANUAL DE UTILIZARE p 46 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ σελ 50 BRUGERVEJLEDNING s 54 VEILEDNING s 58 ИНСТРУКЦИЯ 62 стр KILAVUZ s 66 INSTRUKCJA OBSŁUGI str 70 Telephone Dialer with panic button ...

Page 2: ...ccording the right polarity The red LED indicator will light up if the batteries have low capacity Replace the batteries 2 Connect the supplied telephone cable to the unit and the two way splitter Connect your telephone also to the splitter Connect the AC DC adapter to the unit and a wall outlet Telephone wall outlet 3 Switch on the unit with the ON OFF switch The red LED will flash for 15 seconds...

Page 3: ...on The red LED indicator lights up The recording time is 10 seconds Press to playback the recorded message Emergency situation In case of emergency push the panic button on the unit or remote control The unit will dial the 3 programmed telephone numbers for a period of 45 seconds 1 If the receiver does not answer the phone the unit will continue to dial the 3 programmed numbers 5 times and then re...

Page 4: ... opportunity to extend the call with 45 seconds Just push one of the numeric keys to extend the call 5 Once the conversation is over the unit will return to standby mode Note the unit will continue to dial the programmed telephone numbers if the intercom function is not activated by pushing one of the numeric keys on the telephone of the receiver Specifications Range remote control panic button Up...

Page 5: ...cognized as such Keep this manual and packaging for future reference Attention This product is marked with this symbol It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste There is a separate collections system for these products This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives valid for all...

Page 6: ...die Kapazität der Batterien zu gering ist leuchtet die rote LED Anzeige auf Wechseln Sie dann die Batterien 2 Schließen Sie das mitgelieferte Telefonkabel am Gerät und am Zweiwege Splitter an Verbinden Sie Ihr Telefon auch mit dem Splitter Schließen Sie den AC DC Adapter am Gerät und einer Steckdose an Telephon Wandsteckdose 3 Schalten Sie das Gerät mit dem Ein Aus Schalter auf Ein Die rote LED bl...

Page 7: ...rn 1 Gerät Telefonnummer 2 Gerät Telefonnummer 3 Gerät Telefonnummer Bitte beachten Sie Für ein PABX PBX System wählen Sie vor der Vorwahl eine 9 Aufnahme der Nachricht Um eine Nachricht aufzunehmen drücken Sie die beiden Tasten und Die rote LED leuchtet auf Die Aufnahmedauer beträgt 10 Sekunden Drücken Sie um die aufgenommene Nachricht wiederzugeben Notfall Drücken Sie im Notfall die Panik Taste ...

Page 8: ...kt hat ist etwas passiert und Hilfe ist nötig 4 Wenn die Gegensprechfunktion aktiviert ist hört der Empfänger nach 45 Sekunden 3 Pieptöne Damit kann man den Anruf um 45 Sekunden verlängern Sie brauchen nur eine der Zifferntasten zu drücken um den Anruf zu verlängern 5 Wenn das Gespräch beendet ist kehrt das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus zurück Anmerkung Das Gerät wählt die programmierten ...

Page 9: ...kannt Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf Achtung Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet Es bedeutet dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in ...

Page 10: ... La LED rouge s allume si les piles sont faibles Remplacez les piles 2 Branchez le câble téléphonique fourni sur votre appareil et sur le séparateur à deux voies Branchez également le téléphone sur le séparateur Branchez l extrémité appropriée de l adaptateur CA CC sur l appareil et l autre extrémité sur une prise secteur Prise téléphonique murale 3 Basculez le commutateur de Allumé Éteint sur la ...

Page 11: ...de zone pour les systèmes PABX PBX Enregistrement d un message Pour enregistrer un message appuyez à la fois sur les touches et La LED rouge s allume La durée d enregistrement est de 10 secondes Appuyez sur pour lire le message enregistré Cas de force majeure En cas de force majeure appuyez sur le bouton d alarme de l unité ou de la télécommande L unité composera les 3 numéros de téléphone program...

Page 12: ... récepteur entendra 3 bips après 45 secondes Cela permet de prolonger l appel jusqu à 45 secondes Appuyez uniquement sur l une des touches numériques pour prolonger l appel 5 Une fois la conversation terminée l unité retournera en mode attente Note l unité continue à numéroter les numéros de telephone programmés si la fonction interphone n est pas activée en appuyant sur l une des touches numériqu...

Page 13: ...connues comme telles dans ce document Conservez ce manuel et l emballage pour toute référence ultérieure Attention Ce symbole figure sur l appareil Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques Le système de collecte est différent pour ces produits Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règle...

Page 14: ...g beginnen te raken Vervang de batterijen 2 Sluit de meegeleverde telefoonkabel aan op het apparaat en de tweeweg splitter Sluit uw telefoon ook aan op de splitter Sluit de AC DC adapter op het apparaat en een stopcontact aan Telefoon muuraansluiting 3 Schakel het apparaat AAN met de AAN UIT schakelaar De rode LED zal gedurende 15 seconden knipperen AAN UIT NB indien het apparaat is uitgeschakeld ...

Page 15: ...De rode LED indicator gaat branden De opnametijd is 10 seconden Druk op om het opgenomen bericht te herhalen Noodsituatie Druk in het geval van een noodsituatie op de paniektoets op het apparaat of de afstandsbediening Het apparaat zal de 3 geprogrammeerde telefoonnummers bellen gedurende een periode van 45 seconden 1 Als de persoon die gebeld wordt niet opneemt zal het apparaat de 3 geprogrammeer...

Page 16: ... 45 seconden 3 pieptonen horen Dit geeft de mogelijkheid om het gesprek met 45 seconden te verlengen Druk op een van de nummertoetsen om het gesprek te verlengen 5 Wanneer het gesprek beëindigd wordt zal het apparaat terug gaan naar de standaardinstelling NB indien de persoon die gebeld is de intercom niet activeert door op één van de nummertoetsen op de telefoon te drukken zal het apparaat doorga...

Page 17: ...ndelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging Opgelet Dit product is voorzien van dit symbool Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten Dit product is vervaardi...

Page 18: ... back up secondo la giusta polarità L indicatore LED rosso si illuminerà se le batterie hanno una capacità bassa Sostituite le batterie 2 Collegate il cavo telefonico fornito all unità e allo splitter a due vie Collegate anche il vostro telefono allo splitter Collegate l alimentatore AC DC all unità e alla presa Presa telefonica a muro 3 Accendete l unità con l interruttore ON OFF Il LED rosso lam...

Page 19: ...di zona Registrazione di messaggi Per registare un messaggio premete sia il tasto che il tasto L indicatore LED rosso si illumina Il tempo di registrazione è 10 secondi Premete per riprodurre il messaggio registrato Situazione di emergenza In caso di emergenza premete il tasto panico sull unità o il telecomando L unità comporrà i 3 numeri telefonici programmati per un periodo di 45 secondi 1 Se il...

Page 20: ...cevitore udirà 3 squilli dopo 45 secondi Questo dà la possibilità di estendere la chiamata di 45 secondi Premete uno dei tasti numerici per estendere la chiamata 5 Una volta fi nita la conversazione l unità tornerà alla modalità standby Nota l unità continuerà a comporre i numeri telefonici programmati se la funzione citofono non è attivata premendo uno dei tasti numerici sul telefono del ricevito...

Page 21: ...osciuti come tali in questo documento Conservare questo manuale e la confezione per riferimenti futuri Attenzione Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo Questo significa che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in confo...

Page 22: ... la reserva respetando las polaridades El indicador rojo de LED se encenderá si las baterías tienen poca capacidad Cambie las pilas 2 Conecte el cable telefónico proporcionado a la unidad y el separador de dos vías Conecte su teléfono al separador Conecte el adaptador CA CC a la unidad y a una toma de pared Toma de pared del telefono 3 ENCIENDA la unidad con el interruptor de ENCENDIDO APAGADO El ...

Page 23: ...Grabación del mensaje Para grabar un mensaje pulse tanto el botón como El indicador LED rojo se encenderá El tiempo de grabación es de 10 segundos Pulse para reproducir el mensaje grabado Situación de emergencia En caso de una emergencia pulse el botón de alarma de la unidad o del mando a distancia La unidad marcará los 3 números de teléfono programados durante un periodo de 45 segundos 1 Si el re...

Page 24: ...45 segundos Esto ofrece la oportunidad de extender la llamada en unos 45 segundos Tan sólo tendrá que pulsar una tecla numérica para extender la llamada 5 Una vez acabada la conversación la unidad regresará al modo en espera Nota la unidad seguirá marcando los números de teléfono programados si la función de intercomunicación no está activada pulsando una de las teclas numéricas del teléfono del r...

Page 25: ...caso de futura necesidad Atención Este producto está señalizado con este símbolo Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes válidas para todo...

Page 26: ...cordo com a polaridade correcta O indicador LED vermelho acende se se as baterias tiverem pouca energia Substituir as baterias 2 Ligar o cabo telefónico fornecido à unidade e ao repartidor bidireccional Ligar também o seu telefone ao repartidor Ligar o adaptador CA CC à unidade e a uma tomada de parede Tomada telefónica de parede 3 Premir o interruptor LIGAR DESLIGAR para ligar a unidade O LED ver...

Page 27: ...ABX PBX adicione um 9 antes do código da área Gravar mensagens Para gravar uma mensagem premir os botões e O LED indicador vermelho acende se O tempo de gravação é de 10 segundos Premir para reproduzir a mensagem gravada Situação de emergência Em caso de emergência premir o botão SOS existente na unidade ou no controlo remoto A unidade marcará os 3 números telefónicos programados durante 45 segund...

Page 28: ...á 3 sinais sonoros após 45 segundos Desta forma é possível prolongar a chamada telefónica por mais do que 45 segundos Basta premir um dos botões numéricos para prolongar a chamada telefónica 5 Uma vez a conversa terminada a unidade volta para o modo de espera Nota a unidade continuará a marcar os números telefónicos programados se a função de intercomunicação não for activada quando se prime um do...

Page 29: ...embalagem para consulta futura Atenção Este produto encontra se marcado com este símbolo Significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral Existe um sistema de recolha separado para estes produtos Este produto foi fabricado e fornecido em conformidade com todos os regulamentos e directivas relevantes válidos para todos os estados membros...

Page 30: ... támogatásképpen a megfelelő polaritás betartása mellett A LED kijelző világít amikor a telepek töltöttsége nem megfelelő Cserélje ki az elemeket 2 Csatlakoztassa a készülékhez a mellékelt telefonkábelt és a splittert Csatlakoztassa a telefont is a splitterhez Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülékhez és a konnektorhoz Fali telefonkimenet 3 Kapcsolja be a készüléket a bekapcsoló gombbal A p...

Page 31: ...téséhez nyomja meg mind a két gombot és gombot A piros LED kijelző világítani fog A felvételi idő 10 másodperc Nyomja meg a a felvett üzenet lejátszásához Készültségi vész helyzet Vészhelyzet esetében nyomja meg a pánik gombot a készüléken vagy a távvezérlőn A készülék tárcsázni hívni fogja az előre beprogramozott három számot a következő 45 másodpercen belül 1 Ha a fogadófél nem válaszol az egysé...

Page 32: ... fog megszólalni Ez lehetőséget ad a hívás idejének 45 másodperc időtartammal való meghosszabbítására Nyomja meg a számmal jelölt gombok bármelyikét a hívás időtartamának meghosszabbítására 5 Miután a beszélgetésnek vége a készülék készenléti üzemmódba áll vissza Megjegyzés A készülék a beprogramozott számokat fogja hívni ha az intercom funkció nincs aktiválva az egyik számmal jelzet gomb lenyomás...

Page 33: ...etben tartásával említjük Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást Figyelem Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el Azt jelenti hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik Ez a termék az Európai Unió minden tagállamában érvényes vonatkozó rendelkezések és irányelvek betartásával ...

Page 34: ...aisuuksia noudattaen Punainen LED merkkivalo syttyy jos paristovirta on alhainen Vaihda paristot 2 Liitä laitteen mukana tuleva puhelinkaapeli yksikköön ja kaksisuuntaiseen jaottimeen Liitä myös puhelin jaottimeen Liitä AC DC sovitin yksikköön ja seinäkoskettimeen Puhelimen seinäkosketin 3 Kytke laite PÄÄLLE PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ kytkimellä Punainen LED ilmaisin vilkkuu 15 sekunnin ajan PÄÄLLÄ POIS P...

Page 35: ...estelmässä Viestin nauhoitus Nauhoita viesti painamalla painiketta ja Punainen LED merkkivalo syttyy Nauhoitusaika on 10 sekuntia Paina toistaaksesi nauhoitetun viestin Hätätilanne Paina hätätilanteessa yksikön tai kaukosäätimen hätäpainiketta Yksikkö soittaa 3 ohjelmoituun puhelinnumeroon 45 sekunnin ajan 1 Jos vastaanottaja ei vastaa yksikkö soittaa 3 ohjelmoituun numeroon 5 kertaa jonka jälkeen...

Page 36: ...nin jälkeen Tällöin puhelua voidaan jatkaa 45 sekuntia Jos puhelua halutaan jatkaa paina jotakin numeronäppäintä 5 Kun keskustelu on ohi yksikkö palaa valmiustilaan Huom Yksikkö jatkaa ohjelmoituihin numeroihin soittamista jos sisäpuhelintoimintoa ei aktivoida painamalla jotakin vastaanottajan puhelimen numeronäppäintä Tekniset tiedot Kaukosäätimen hätäpainikkeen toimintaväli jopa 60 m Mikrofonin ...

Page 37: ...a pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten Huomio Tämä tuote on merkitty tällä symbolilla Se merkitsee ettei käytettyjä sähkö tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä Tämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikkia sitä koskevia asetuksia ja direktiivejä jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäs...

Page 38: ...t enligt batterimarkeringarna Den röda lysdioden tänds om batterierna börjar ta slut Byt då ut batterierna 2 Anslut den medföljande telefonkabeln till enheten och den två vägs splitter Anslut din telefon också till splitter Anslut AC DC adaptern till enheten och ett vägguttag Telefonjack 3 Slå på enheten med PÅ AV knappen Den röda lysdioden kommer blinka i 15 sekunder PÅ AV Obs Om telefonen är avs...

Page 39: ...rycka på både och Den röda lysdioden tänds Inspelningstiden är 10 sekunder Tryck på för att spela upp det inspelade meddelandet Nödsituation I händelse av nödsituation trycker du på panikknappen på telefonen eller på fjärrkontrollen Apparaten slår de tre förprogrammerade telefonnumren under en tidsperiod på 45 sekunder 1 Om mottagaren inte svarar i telefon kommer apparaten att fortsätta slå de för...

Page 40: ...ns en möjlighet att förlänga samtalet ytterligare en 45 sekunder Tryck på en sifferknapp för att förlänga samtalet 5 När väl samtalet är över återgår apparaten till standbyläge Obs Apparaten fortsätter att slå de förprogrammerade numren om intercomfunktionen inte aktiveras genom att en av sifferknapparna på mottagarens telefon trycks ner Specifi ationer Räckvidd fjärrkontroll panikknapp Upp till 6...

Page 41: ...illhör sina ägare och är härmed erkända som sådana Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov Obs Denna produkt är märkt med denna symbol Det betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med al...

Page 42: ...právnou polaritou Vybití baterií je indikováno rozsvícením červené LED diody V tomto případě vyměňte baterie 2 Připojte telefonní kabel který je součástí balení k jednotce a dvoucestný rozbočovač Připojte váš telefon také k rozbočovači Připojte AC DC adaptér k jednotce a síťové zásuvce Stěnová zásuvka telefonu 3 Posuňte přepínač ZAP VYP jednotky do pozice ZAP Červená LED bude 15 sekund blikat ZAP ...

Page 43: ...rové číslo Nahrání zprávy Záznam zahajte stisknutím obou tlačítek a Rozsvítí se červená LED dioda Doba trvání záznamu je 10 sekund Stiskem tlačítka spusťte kontrolní přehrávání nahrané zprávy Stav nouze V naléhavé nouzové situaci stiskněte poplašné tlačítko na jednotce nebo na dálkovém ovládání Jednotka vytáčí tři naprogramovaná čísla po dobu 45 sekund 1 Pokud volaný účastník hovor nepřijme jednot...

Page 44: ...ík 3 pípnutí Tím se poskytuje možnost prodloužení hovoru o 45 sekund Stačí jen krátce stisknout některé numerické tlačítko na číselnici volaného telefonu 5 Po ukončení konverzace se jednotka vrátí do pohotovostního stavu Poznámka Pokud funkce interkomu není aktivována stisknutím některého numerického tlačítka na telefonu volaného účastníka jednotka bude stále vytáčet naprogramovaná telefonní čísla...

Page 45: ...vlastníků a jsou chráněny zákonem Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal Upozornění Tento výrobek je označen tímto symbolem Znamená že vyřazené elektrické nebo elektronické výrobky by neměly být likvidovány společně s běžným domovním odpadem Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrné systémy Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a sm...

Page 46: ... polarităţii Dacă bateriile sunt slăbite indicatorul cu LED roşu se va aprinde În acest caz înlocuiţi bateriile 2 Conectaţi cablul telefonic furnizat la unitate şi la splitterul cu două căi Conectaţi vă şi telefonul la splitter Conectaţi adaptorul c a c c la unitate şi la o priză de perete Priza telefonului 3 Porniţi unitatea cu ajutorul comutatorului PORNIRE OPRIRE Ledul roşu va lumina intermiten...

Page 47: ...trarea unui mesaj Pentru a înregistra un mesaj apăsaţi concomitent butonul şi butonul LED ul roşu se va aprinde Durata mesajului înregistrat nu poate depăşi 10 secunde Apăsaţi butonul pentru a reasculta mesajul înregistrat Situaţie de urgenţă În caz de urgenţă apăsaţi butonul de panică de pe unitate sau de pe telecomandă Unitatea va forma cele 3 numere de telefon memorate timp de 45 de secunde 1 D...

Page 48: ...e secunde cel apelat va auzi trei bipuri Aceste bipuri fac posibilă prelungirea apelului cu încă 45 de secunde Pentru aprelungirea apelului vă rugăm să apăsaţi unul din tastele numerice 5 După terminarea convorbirii unitatea se reîntoarce în modul standby Observaţie Dacă funcţia intercom nu este activată prin apăsarea unei taste numerice de pe telefonul celui apelat unitatea va continua să formeze...

Page 49: ...r de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare Atenţie Pe acest produs se află acest marcaj Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer Aceste produse au un sistem separat de colectare Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările...

Page 50: ...αταρίες για περίπτωση ανάγκης σύμφωνα με την σωστή πολικότητα Η κόκκινη ένδειξη LED θα ανάψει αν οι μπαταρίες είναι εξασθενημένες Αντικαταστήστε τις μπαταρίες 2 Συνδέστε το παρεχόμενο τηλεφωνικό καλώδιο στη συσκευή και στο δυαδικό διαχωριστή Συνδέστε επίσης και το τηλέφωνό σας στο διαχωριστή Συνδέστε τον προσαρμογέα AC DC στην συσκευή και στην πρίζα Σημείο σύνδεσης τηλεφώνου 3 Ενεργοποιήστε τη συσ...

Page 51: ...τωση που λάβουν κλήση ανάγκης μπορούν να ανοίξουν την ενδοεπικοινωνία intercom πιέζοντας ένα από τα αριθμημένα πλήκτρα στο τηλέφωνό τους Ακολουθήστε την κάτωθι διαδικασία για την αποθήκευση των τηλεφωνικών αριθμών 1η θέση τηλεφωνικός αριθμός 2η θέση τηλεφωνικός αριθμός 3η θέση τηλεφωνικός αριθμός Σημείωση για ένα σύστημα PABX PBX προσθέστε το 9 πριν τον κωδικό περιοχής Ηχογράφηση µηνύµατος Για να ...

Page 52: ...ούντος πιέζοντας ένα απο τα πλήκτρα με νούμερα στο τηλέφωνο του 3 Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς να την αγγίζετε τώρα και υπάρχει δυνατότητα επικοινωνίας Η μέγιστη εμβέλεια του μικροφώνου ειναι στα 3 μέτρα 3 m Σημείωση Αν ο καλών ειναι εκτός εμβέλειας του μικροφώνου ο δέκτης της κλήσης δεν θα μπορεί να τον ακούσει Αλλά επειδή ο καλών έχει πιέσει το πλήκτρο πανικού κάτι συνέβη και απαιτεί...

Page 53: ...ειδοποίηση Όλα τα λογότυπα οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά Προσοχή Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει...

Page 54: ...og vær opmærksom på at de vender den rigtige vej Det røde LED lys vil lyse hvis batterierne er ved at være brugte Udskift batterierne 2 Tilslut den vedlagte telefonledning til enheden og den to vejs splitter Tilslut også din telefon til splitteren Tilslut AC DC adapteren til enheden og et stik Telefonstik 3 TÆND enheden med TÆND SLUK knappen Det røde LED lys vil blinke i 15 sekunder TÆND SLUK Bemæ...

Page 55: ...skal du trykke på både og knapperne Det røde LED lys tændes Optagetiden er 10 sekunder Tryk på for at høre beskeden som du har optaget Nødsituation I nødstilfælde tryk på panik knappen på enheden eller på fjernstyringen Enheden vil ringe til de 3 programmerede telefonnumre i 45 sekunder 1 Hvis modtageren ikke tager telefonen vil enheden ringe til de 3 programmerede telefonnumre 5 gange og så gå ti...

Page 56: ...r at forlænge opkaldet med 45 sekunder Tryk på en af talknapperne for at forlænge opkaldet 5 Når samtalen er forbi vil enheden vende tilbage til standby Bemærk enheden vil fortsætte med at ringe til de programmerede telefonnumre hvis samtaleanlægsfunktionen ikke bliver aktiveret ved at trykke på en af talknapperne på modtagerens telefon Specifi ationer Fjernstyring panik knap rækkevidde Op til 60 ...

Page 57: ...om sådan Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug Bemærk Dette produkt er mærket med dette symbol Det betyder at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver der er gæld...

Page 58: ...kkerhetsfunksjon med korrekt polaritet Den røde LED indikatoren vil lyse dersom batteriene har dårlig kapasitet Erstatt batteriene 2 Koble den medfølgende telefonkabelen til enheten og toveis splitteren Koble også din telefon til splitteren Koble AC DC til enheten og en veggkontakt Telefonstikkontakt 3 Skru PÅ enheten med PÅ AV bryteren Den røde LED vil blinke i 15 sekunder PÅ AV Merk dersom enhet...

Page 59: ...må du trykke på både og knappen Den røde LED indikatoren vil lyse Opptakstiden er 10 sekunder Trykk på for å spille av opptaket Nødssituasjon Trykk på panikknappen på enheten eller på fjernkontrollen ved en nødssituasjon Enheten vil ringe 3 programmerte telefonnumre over en periode på 45 sekunder 1 Dersom mottakeren ikke svarer på anropet vil enheten fortsette å ringe de 3 programmerte numrene 5 g...

Page 60: ...heten til å utvide anropet med 45 sekunder Trykk på en av de nummeriske tastene for å forlenge anropet 5 Når samtalen er over vil enheten returnere til standby modus Merk enheten vil fortsette å ringe det programmerte nummeret dersom intercom funksjonen ikke er aktivert ved å trykke på en av de nummeriske tastene på telefonen til mottakeren Spesifi asjoner Rekevidde for fjernkontroll panikknapp Op...

Page 61: ... behandles som dette Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse OBS Dette produktet er markert med dette symbolet Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver gyld...

Page 62: ...и типа ААА для резервного питания Если батареи разряжены загорится красный индикатор Замените батареи 2 Подключите имеющийся в комплекте телефонный провод к устройству и разветвителю Подключите к разветвителю телефон Подключите блок питания к устройству и к электросети Телефонная розетка 3 Включите устройство с помощью выключателя Красный индикатор будет мигать в течение 15 секунд ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧ...

Page 63: ...боте с системами PABX PBX перед междугородным кодом нужно добавлять цифру 9 Запись сообщений Чтобы записать сообщение одновременно нажмите кнопки и Загорится красный индикатор Запись длится 10 секунд Нажмите чтобы прослушать записанное сообщение Экстренные ситуации При возникновении чрезвычайной ситуации нажмите тревожную кнопку на устройстве или пульте ДУ Устройство позвонит по 3 заданным номерам...

Page 64: ...ючения обратной связи абонент ответивший на вызов услышит три гудка После этого можно продлить звонок на 45 секунд Для этого нужно просто нажать на одну из кнопок с цифрами 5 По окончании разговора устройство возвращается в режим ожидания Обратите внимание если абонент не нажимает на кнопки с цифрами и не включает обратную связь устройство продолжит набирать заданные номера Технические характерист...

Page 65: ...рированными торговыми марками соответствующих владельцев и следовательно признаются таковыми Сохраните настоящее руководство и упаковку для дальнейшего использования Внимание Данный продукт отмечен этим символом Это означает что такие электрические или электронные изделия не должны выбрасываться вместе с бытовыми отходами Для таких продуктов существует отдельная система утилизации Данное изделие б...

Page 66: ...me için doğru kutupluluğa göre yerleştirin Piller azalmışsa kırmızı LED göstergesi yanacaktır Pilleri değiştirin 2 Size sağlanan telefon kablosunu üniteye ve iki dağıtıcıya bağlayın Telefonunuzu da dağıtıcı ya bağlayın AC DC adaptörünü üniteye ve elektrik prizine bağlayın Telefon duvar prizi 3 Üniteyi AÇ KAPAT anahtarı ile açın Kırmızı LED 15 saniye yanıp sönecektir AÇ KAPAT Not Ünite kapatılırsa ...

Page 67: ...elerine basın Kırmızı LED gösterge yanar Kayıt süresi 10 saniyedir Kaydedilen mesajı kayıttan oynatmak için e basın Acil durum Acil bir durumda ünite veya uzaktan kumanda üzerindeki panik düğmesine basın Ünite 45 saniye boyunca programlanan 3 telefon numarasını 45 saniyelik bir süre boyunca arayacaktır 1 Eğer alıcı telefona yanıt vermezse ünite programlanan 3 numarayı 5 kez aramaya devam edecektir...

Page 68: ...acaktır Bu aramayı 45 saniye uzatma fırsatı verir Aramayı uzatmak için sadece sayısal tuşlardan birine basın 5 Konuşma bittiğinde ünite bekleme moduna geçecektir Not telefon üzerindeki sayısal tuşlardan birine basılarak interkom fonksiyonu etkinleştirilmemişse ünite programlanan telefon numaralarını çevirmeye devam edecektir Özellikler Uzaktan kumanda panik düğmesi mesafesi 60 m ye kadar Mikrofon ...

Page 69: ...yı böyle geçerlidir Daha sonra kullanmak üzere bu kılavuzu ve ambalajı saklayın Dikkat Bu ürün bu işaretle işaretlenmiştir Bu eski elektrikli ve elektronik ürünlerin genel evsel atıklarla karıştırılmaması gerektiği anlamına gelmektedir Bu ürünler için ayrı bir toplama sistemi mevcuttur Bu ürün tüm Avrupa Birliği üye ülkeleri için geçerli olan ilgili tüm yönetmelikler ve yönergelere uygun olarak ür...

Page 70: ...odnie z prawidłową biegunowością Jeśli baterie będą miały niski poziom naładowania zaświeci się czerwony wskaźnik LED Wymienić baterie 2 Podłączyć dostarczony kabel telefoniczny do urządzenia i podwójnego rozgałęźnika Podłączyć telefon do rozgałęźnika Podłączyć adapter AC DC do urządzenia i gniazdka ściennego Gniazdo ścienne telefonu 3 Włączyć urządzenie przełącznikiem WŁ WYŁ Czerwona dioda LED bę...

Page 71: ...runkowym Nagrywanie wiadomości Aby nagrać wiadomość należy nacisnąć dwa przyciski i Czerwony wskaźnik LED zaświeci się Czas nagrywania wynosi 10 sekund Aby odtworzyć nagraną wiadomość należy nacisnąć Sytuacja nagła W razie niebezpieczeństwa należy nacisnąć przycisk paniki na urządzeniu lub pilocie Urządzenie będzie wybierać 3 zaprogramowane numery telefonów przez 45 sekund 1 Jeśli odbierający nie ...

Page 72: ...yszy 3 sygnały dźwiękowe po 45 sekundach Daje to możliwość przedłużenia połączenia do 45 sekund Wystarczy nacisnąć jeden z przycisków numerycznych aby przedłużyć połączenie 5 Po zakończeniu rozmowy urządzenie wróci do trybu czuwania Uwaga urządzenie będzie nadal wybierać zaprogramowane numery telefonu jeśli funkcja łączności wewnętrznej nie została aktywowana poprzez naciśnięcie jednego z przycisk...

Page 73: ...i niniejszym są za takie uznawane Niniejszą instrukcję oraz opakowanie należy zachować celem wykorzystania w przyszłości Uwaga Produkt ten jest oznaczony następującym symbolem Oznacza to że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie można mieszać z innymi odpadami domowymi Istnieje oddzielny system zbierania takich produktów Produkt ten został wyprodukowany i dostarczony zgodnie z przepi...

Reviews: