background image

15

• 

Guarde el producto de manera que se prevenga un fallo 
mecánico.

• 

Guarde el producto solamente en una zona bien ventilada.

• 

Cuando el producto se instala, acciona o almacena en una zona 
no ventilada, asegúrese de que la habitación esté diseñada para 
prevenir la acumulación de fugas de refrigerante que provoque 
un riesgo de incendio o explosión debido a la ignición del 
refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas u otras 
fuentes de ignición.

• 

Únicamente las personas con un certificado válido actual de una 
autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autoriza 
su competencia para manipular refrigerantes de manera segura, 
de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por 
la industria, pueden trabajar o cortar un circuito de refrigerante.

• 

El mantenimiento únicamente podrá realizarse según lo 
recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento y la 
reparación que requieran la asistencia de otro personal 
capacitado solamente podrán ser llevados a cabo bajo la 
supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes 
inflamables.

• 

Al descongelar y limpiar el producto, no emplee ningún medio 
distinto a los recomendados por la empresa fabricante.

• 

No perfore ni caliente ninguna parte del circuito refrigerante.

Cómo instalar el producto

• 

Coloque el producto sobre una superficie plana y nivelada en el 
suelo.

 

-

Mueva el producto únicamente en una posición vertical.

 

-

Deje como mínimo 0,5 m de espacio alrededor de la entrada y la 
salida de aire para permitir una buena circulación del aire.

 

-

Si el producto se ha inclinado, déjelo en posición vertical durante 
2 horas antes de enchufarlo.

 

-

Instale, accione y guarde el producto únicamente en una sala con 
una superficie de suelo superior a 7 m

2

.

 

-

Mantenga el producto a cierta distancia de objetos inflamables, 
como muebles, cortinas o similar.

 

-

No bloquee las aberturas de ventilación y asegúrese de que haya 
suficiente espacio alrededor del producto.

Cómo ensamblar el escape 

(imagen B)

• 

Véase la imagen B.

 

-

No bloquee la manguera de escape; eso podría causar un 
sobrecalentamiento.

 

-

Utilice solamente la manguera de escape proporcionada.

Cómo ensamblar el drenaje continuo (opcional)

1.  Abra la salida de drenaje continua 

A

8

.

2.  Conecte 

A

8

 a un contenedor de agua o sistema de drenaje 

(no incluido).

Cómo usar el panel de control 

(imagen C)

Botón

Función

C

1

Visualización

C

2

Pulse el temporizador 

C

2

 y use 

C

3

 y 

C

4

 para 

ajustar la duración de la refrigeración.

C

3

Aumentar los valores.

C

4

Disminuir los valores.

C

5

Encender el modo ventilador.

C

6

Pulse el botón repetidamente para seleccionar 

el modo: Modo de refrigeración / Modo de 

deshumidificación / Modo de ventilación.

C

7

Indicador de temperatura

C

8

Encender o apagar el producto.

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

 

 

Contiene uno o más componentes 

(extremadamente/altamente) inflamables.

• 

Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las 
instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el 
producto. Guarde este documento para futuras consultas.

• 

Utilice el producto únicamente tal como se describe en este 
documento.

• 

No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta 
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta 
daños o está defectuoso.

• 

No deje caer el producto y evite que sufra golpes.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un técnico 
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de 
descargas eléctricas.

• 

No exponga el producto al agua o a la humedad.

• 

Si el producto se sumerge en agua, no toque el producto ni el 
agua.

• 

Después de que el producto se haya sumergido o cubierto en 
agua o en otros líquidos, no lo utilice de nuevo.

• 

Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para 
una tensión de 220 - 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz.

• 

Enchúfelo únicamente a una toma de corriente con toma a tierra.

• 

Si es necesario, utilice un cable de extensión conectado a tierra 
de un diámetro adecuado.

• 

Extienda el cable por completo y asegúrese de que el cable de 
corriente no esté en contacto con el producto.

• 

Si utiliza un cable alargador, procure que sea lo más corto posible 
y que esté totalmente estirado.

• 

No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto 
para encender o apagar el producto.

• 

Asegúrese de que las personas no tropiecen con el cable.

• 

Asegúrese de que el cable de corriente no pueda enredarse y que 
no quede colgando por el borde de una encimera.

• 

No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.

• 

Mantenga el producto alejado de fuentes de calor. No coloque el 
producto sobre superficies calientes o cerca de llamas abiertas.

• 

Coloque el producto en una zona sin ninguna fuente continua de 
ignición (por ejemplo: llamas abiertas, aparatos de gas o 
eléctricos en funcionamiento).

• 

Instale, accione y guarde el producto únicamente en una sala con 
una superficie de suelo superior a 7 m

2

.

• 

Desenchufe el enchufe de corriente principal antes de quitar el 
cable.

• 

Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de 
hacer una revisión y al sustituir piezas.

• 

Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros 
equipos si surgen problemas.

• 

Desconecte siempre el producto de la toma de corriente cuando 
vaya a limpiar o mover el producto.

• 

No tire del cable de corriente para mover el producto.

• 

Apague la red eléctrica principal y extraiga con cuidado el 
enchufe de la toma de corriente.

• 

Se requiere una atenta supervisión cuando el aparato lo utilice 
un niño o se use cerca de niños, personas enfermas y animales. 
No permita que los niños jueguen ni toquen el producto.

• 

No introduzca objetos en el producto.

• 

No obstruya ni cubra la rejilla de entrada o salida de aire del 
producto.

• 

R290 es un gas refrigerante que cumple con las directivas 
europeas sobre el medio ambiente.

• 

Sea consciente de que los refrigerantes pueden ser inodoros.

ACMB1WT7_MAN_COMP_0620_print_(20339 1422)_v01.indd   15

15-6-2020   10:41:06

Summary of Contents for ACMB1WT7

Page 1: ...ned is acmb1wt7 Mobile Air Conditioner with a capacity of 7000 BTU ACMB1WT7 ACMB1WT7_MAN_COMP_0620_print_ 20339 1422 _v01 indd 1 15 6 2020 10 40 55 ...

Page 2: ...iGuia de iniciação rápida 16 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 21 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors beüzemelési útmutató 24 nPrzewodnik Szybki start 26 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 27 1Rýchly návod 29 lRychlý návod 31 yGhid rapid de inițiere 32 ACMB1WT7_MAN_COMP_0620_print_ 20339 1422 _v01 indd 2 15 6 2020 10 40 55 ...

Page 3: ...1 2 5 6 7 3 8 9 q e r t 4 w A ACMB1WT7_MAN_COMP_0620_print_ 20339 1422 _v01 indd 3 15 6 2020 10 40 56 ...

Page 4: ...B 1 2 3 4 5 6 7 8 C ACMB1WT7_MAN_COMP_0620_print_ 20339 1422 _v01 indd 4 15 6 2020 10 40 57 ...

Page 5: ...1 2 3 4 5 6 7 D E ACMB1WT7_MAN_COMP_0620_print_ 20339 1422 _v01 indd 5 15 6 2020 10 41 01 ...

Page 6: ...ouch the product or the water After the product has been immersed or covered in water or other liquids do not use the product again Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220 240 VAC and a frequency of 50 Hz Connect to a grounded socket only If necessary use an earthed extension cable of a suitable diameter Fully extend the power cord and make sure the power cord do...

Page 7: ...vate timer mode D7 Switch the product on or off Manual drainage 1 Switch off the product using C8 2 Unplug Aw 3 Place a water container underneath Aq 4 Unscrew the manual drainage cap 5 Remove the water plug 6 Slightly tilt the product backwards to ensure all water leaves the reservoir 7 Put back the plug and screw the drainage cap back on cKurzanleitung Mobile Klimaanlage ACMB1WT7 Weitere Informa...

Page 8: ... entzündlichen Gegenständen wie Möbeln Vorhängen oder ähnlichem fern Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür dass das Produkt ausreichend Freiraum hat Montage des Abluftschlauchs Abbildung B Siehe Abbildung B Blockieren Sie nicht den Abluftschlauch dies kann zu einem Überhitzen führen Verwenden Sie nur den mitgelieferten Abluftschlauch Hauptbestandteile Abbildung A 1 Bedienfel...

Page 9: ...e pièce est endommagée ou défectueuse Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner Montieren des Dauerabflusses optional 1 Öffnen Sie den Dauerabfluss A8 2 Verbinden Sie A8 mit einem Wasserbehälter oder einem Ablaufsystem nicht im Lieferumfang enthalten Verwenden des Bedienfelds Abbildung C Taste Funktion C1 Anzeige C2 Drücken S...

Page 10: ...on corresponde à une tension de 220 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz Ne le brancher que sur une prise mise à la terre Si nécessaire utilisez une rallonge mise à la terre d un diamètre approprié Déployez complètement le cordon d alimentation et assurez vous qu il ne touche pas le produit Si vous utilisez une rallonge utilisez en une aussi courte que possible et totalement étendue Ne pas utiliser...

Page 11: ...k en bewaar het product alleen in een ruimte met een vloeroppervlak van meer dan 7 m2 Schakel de hoofdschakelaar uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen D6 Activez le mode minuterie D7 Mettez le produit en marche ou à l arrêt Vidange manuelle 1 Mettez le produit hors tension avec C8 2 ...

Page 12: ...wordt gebruikt Laat kinderen er niet mee spelen of het aanraken Steek geen voorwerpen in het product Blokkeer of dek het luchtinlaat of uitlaatrooster van het product niet af R290 is een koelgas dat voldoet aan de Europese richtlijnen op milieugebied Houd er rekening mee dat koudemiddelen reukloos kunnen zijn Bewaar het product op een zodanige wijze dat mechanische storingen worden voorkomen Bewaa...

Page 13: ...di un certificato valido e corrente da parte di un autorità di valutazione accreditata dal settore che li autorizza a maneggiare i refrigeranti in sicurezza nel rispetto di specifiche di valutazione riconosciute dal settore La manutenzione può essere effettuata solo come raccomandato dal produttore dell apparecchiatura La manutenzione e le riparazioni che richiedono l assistenza di altro personale...

Page 14: ...a distancia 14 Tornillo de la boquilla de escape Installazione del prodotto Posizionare il prodotto su una superficie piana e orizzontale sul pavimento Spostare il prodotto solo in posizione retta Lasciare una spazio minimo di 0 5 m intorno all ingresso e all uscita dell aria per consentire una buona circolazione d aria Se il prodotto è stato inclinato lasciarlo verticale per 2 ore prima di colleg...

Page 15: ...s Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto Guarde este documento para futuras consultas Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso No deje caer e...

Page 16: ...lho Não deixe o produto sem vigilância quando ligado Cómo utilizar el mando a distancia imagen D Botón Función D1 Aumentar los valores D2 Cambiar la velocidad del ventilador D3 Disminuir los valores D4 Activar el modo dormir Solo funciona en modo de refrigeración Al cabo de una hora la temperatura ajustada se incrementa 1 C y otra vez después de 2 horas D5 Cambiar el modo de funcionamiento D6 Acti...

Page 17: ...a ao limpar ou deslocá lo Não puxe o cabo de alimentação para deslocar o produto Desligue o quadro elétrico e retire cuidadosamente a ficha da tomada elétrica É necessária supervisão atenta quando o produto é utilizado por ou junto a crianças animais ou pessoas doentes Não deixe que as crianças brinquem ou toquem no produto Não insira quaisquer objetos no produto Não obstrua nem tape a entrada de ...

Page 18: ...ylmedel på ett säkert sätt i enlighet med en av industrin erkänd bedömningsspecifikation får arbeta på eller öppna en kylkrets Service får endast utföras enligt rekommendationerna från utrustningens tillverkare Underhåll och reparationer som kräver medverkan av annan utbildad personal får endast utföras under övervakning av den i hantering av lättantändliga kylmedel kompetenta personen Vid avfrost...

Page 19: ...o 12 Poistoletkun liitin 13 Kaukosäädin 14 Poistosuuttimen ruuvi Installera produkten Placera produkten på en plan jämn yta på golvet Flytta produkten i endast upprätt läge Lämna minst 0 5 m fritt utrymme runt luftintaget och luftutloppet för att säkerställa fullgott luftflöde Om produkten har lutats låt den stå upprätt i 2 timmar innan stickkontakten sätts i eluttaget Installera använd och förvar...

Page 20: ...ti Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Jos tuote joutuu upotetuksi veteen älä koske tuotteeseen äläkä veteen Jos tuote on joutunut upotetuksi vet...

Page 21: ...s det oppstår problemer skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt annet utstyr Koble alltid produktet fra stikkontakten når du rengjør eller flytter på produktet Ikke trekk i strømledningen for å flytte produktet Slå av hovedstrømmen og ta støpselet forsiktig ut av stikkontakten D4 Aktivoi lepotila Toimii vain jäähdytystilassa Asetettu lämpötila nousee tunnin kuluttua 1 C ja jälleen 2 ...

Page 22: ...med de europeiske miljødirektiver Vær oppmerksom på at kjølemidler kan være luktfrie Produktet skal oppbevares slik at det ikke får mekanisk skade Oppbevar produktet kun på et sted med god ventilasjon Når produktet installeres brukes eller oppbevares i et område uten ventilasjon må du sørge for at rommet er designet for å forhindre oppsamling av kjølemidler fra lekkasjer Hvis kjølemiddelet tennes ...

Page 23: ...for 2 timer inden det tilsluttes Du må kun installere betjene og opbevare produktet i et rum med et gulvareal over 7 m2 Hold produktet på afstand af brændbare materialer såsom møbler gardiner og lignende Bloker ikke ventilationsåbninger og sørg for at der er nok plads omkring produktet Montering af udsugningen billede B Se billedet B Undlad at blokere udsugningsslangen da dette kan forårsage overh...

Page 24: ...éket és kerülje az ütődést Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Montering af den kontinuerlige dræning valgfri 1 Åbn den kontinuerlige dræningsudgang A8 2 Slut A8 til en vandbeholder eller et dræningssystem medfølger ikke Brug af kontrolpanelet billede C knap Funktion C1 Skærm C2 Tryk på time...

Page 25: ...e érjen a termékhez Hosszabbító kábel használata esetén a lehető legrövidebbet használja és teljesen tekerje szét Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a termék be vagy kikapcsolásához Ügyeljen arra hogy senki ne botoljon meg a kábelben Ügyeljen arra hogy a tápkábel ne akadjon el és ne lógjon a munkalap peremén Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket Tartsa távol a t...

Page 26: ...azdka elektrycznego przed przystąpieniem do czyszczenia lub przenoszenia produktu Nie ciągnij za przewód zasilający aby przemieścić produkt Wyłącz główne zasilanie i ostrożnie wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Konieczny jest ścisły nadzór gdy produkt jest używany przez dzieci zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany 4 Csavarja le a kézi ürítő sapkát 5 Vegye ki a vízdugót 6 Billent...

Page 27: ...europejskimi dyrektywami dotyczącymi środowiska Pamiętaj że czynnik chłodniczy może być bezwonny Produkt należy przechowywać w taki sposób aby zapobiegać wystąpieniu awarii mechanicznej Produkt należy przechowywać wyłącznie w dobrze wentylowanym miejscu Jeśli produkt jest instalowany eksploatowany lub przechowywany w miejscu pozbawionym wentylacji upewnij się że pomieszczenie zostało zaprojektowan...

Page 28: ...εργάζονται στο κύκλωμα ψυκτικού πρέπει να έχουν την κατάλληλη πιστοποίηση που έχει εκδοθεί από διαπιστευμένο οργανισμό ο οποίος εξασφαλίζει την ικανότητα χειρισμού του ψυκτικού κυκλώματος Οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται με βάση τη σύσταση της κατασκευάστριας εταιρείας Η συντήρηση και οι επισκευές που απαιτούν τη βοήθεια εξειδικευμένου προσωπικού θα πρέπει να διεξάγονται υπό την εποπτεία ατόμου ...

Page 29: ... Skrutka vývodovej dýzy Να μετακινείτε το προϊόν μόνο σε όρθια θέση Αφήστε ελάχιστο κενό χώρο 0 5 m γύρω από την είσοδο και την έξοδο αέρα για μία καλή κυκλοφορία της ροής αέρα Αν το προϊόν έχει γύρει τοποθετήστε το σε όρθια θέση για 2 ώρες προτού το συνδέσετε στο ρεύμα Η εγκατάσταση λειτουργία και αποθήκευση του προϊόντος πρέπει να γίνεται σε ένα χώρο με επιφάνεια δαπέδου πάνω από 7 m2 Κρατήστε τ...

Page 30: ...čítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo chybná Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezp...

Page 31: ...o ohně Umístěte výrobek do oblasti bez zdrojů vznícení např otevřený oheň pracující plynová či elektrická zařízení Instalujte provozujte a skladujte výrobek v místnosti s podlahovou plochou více než 7 m2 Používanie diaľkového ovládača obrázok D Tlačidlo Funkcia D1 Zvyšovanie hodnôt D2 Prepnutie otáčok ventilátora D3 Znižovanie hodnôt D4 Aktivuje sa pokojový režim Funguje len v režime chladenia Po ...

Page 32: ...jecí kabel Vypněte hlavní přívod energie a opatrně odstraňte napájecí kabel ze zásuvky Pokud výrobek používáte v blízkosti dětí zvířat či nemohoucích osob je vždy nutné zajistit řádný dohled Dětem nedovolte aby si s výrobkem hrály či se jej dotýkaly Do výrobku nevkládejte žádné předměty Nezacpávejte ani nepřikrývejte mřížky vstupu a výstupu vzduchu R290 je chladicí plyn který vyhovuje evropským sm...

Page 33: ...care le autorizează competența de a manipula în siguranță refrigerenți în conformitate cu o specificație de evaluare recunoscută în industrie Service ul se poate realiza doar conform recomandărilor din partea producătorului echipamentului Întreținerea și reparațiile care necesită asistență din partea personalului calificat se pot realiza numai sub supravegherea persoanei competente în utilizarea r...

Page 34: ...ntainer de apă sau sistem de golire neincluse Utilizarea panoului de comandã imagine C Buton Funcție C1 Afișaj C2 Apăsați temporizatorul C2 și folosiți C3 și C4 pentru setarea duratei răcirii C3 Creșteți valorile C4 Reduceți valorile C5 Schimbați pe modul ventilator C6 Apăsaţi repetat butonul pentru a selecta modul Mod răcire Mod dezumidificare Mod ventilaţie C7 Indicator de temperatură C8 Porniți...

Page 35: ...ACMB1WT7_MAN_COMP_0620_print_ 20339 1422 _v01 indd 35 15 6 2020 10 41 08 ...

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 ACMB1WT7_MAN_COMP_0620_print_ 20339 1422 _v01 indd 36 15 6 2020 10 41 08 ...

Reviews: