16
FR
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
GB
D
Instructions d'utilisation
Le bras extracteur peut être positionné facile-
ment où que ce soit dans les limites de son
rayon d'action. Il pivote à 180
°
en montage
mural, et à 360
°
en cas de montage en pla-
fonnier. Pour une extraction optimale, placer
la hotte le plus près possible de la source
de fumées ou de poussières. Les meilleurs
résultats s'obtiennent lorsque le bras est
positionné conformément à la figure A.
Débit d'air recommandé: 900 - 1300 m
3
/h.
Voir également la réglementation en vigueur.
La hotte est pourvue d'un clapet réglable
avec un levier (X).
Toujours s’assurer que le débit d’air de la
hotte est suffisant avant de commencer à tra-
vailler. Si le débit est insuffisant, vérifier si:
• les pales du ventilateur tournent dans le
bon sens.
• la hotte, la gaine et le coude ne sont pas
obstrués.
• les cartouches filtrantes ne sont pas
colmatées.
Bedienungsanleitung
Der Absaugarm kann leicht an jedem Punkt
des Arbeitsbereichs positioniert werden. Der
Arbeitsradius beträgt 180
°
bei Wandmontage
und 360
°
bei Deckenmontage. Für eine
optimale Absaugleistung sollte sich die
Haube so nah an der Rauch-/Staubquelle
wie möglich befinden. Sie hat die beste
Saugleistung wenn Sie wie Figur (A)
positioniert ist.
Empfohlene Luftströmung: 900 - 1300 m
3
/h.
Zusätzlich alle lokalen Regelungen und
Vorschriften beachten.
Die Haube hat eine mit Drehgriff (X)
einstellbare Drosselklappe.
Vor der Inbetriebnahme immer überprüfen,
ob die Haube einen ausreichenden Luftstrom
erzeugt. Ein unzureichender Luftstrom kann
durch folgende Faktoren verursacht werden:
• Der Lüfter dreht im falschen Drehsinn.
• Haube, Schlauch oder 90
°
-Winkelstück
sind zugesetzt.
• Filterpatronen sind zugesetzt.
User instructions
The extractor arm can easily be positioned
at any point within its working area. It can
be rotated 180
°
when wall mounted and
360
°
when ceiling mounted. For best cap-
ture the hood should be positioned as near
the fume or dust generating process as
possible. It has the best suction capacity
when it is positioned according to figure A.
Recommended air flow: 900 - 1300 m
3
/h
(530 - 770 cfm). Also check local directions.
The hood is equipped with a damper
which can be adjusted with a lever (X).
Always check that the airflow is sufficient
in the hood before work begins.
Insufficient airflow is depending on:
• The fan impeller rotating in the wrong
direction.
• Hood, hose and 90
°
-bend are blocked.
• Filter cartridges are blocked.
Summary of Contents for NEX MD 532 Series
Page 2: ...NEX MD 2 5 m 4 m 3 m 2 m ...
Page 7: ...7 ...
Page 21: ...21 A B B1 NEX MD 2 m 3 m NEX MD 4 m 5 m A2 NEX MD 4 m 5 m B2 A1 NEX MD 2 m 3 m ...
Page 23: ...23 A B B1 NEX MD 2 m 3 m NEX MD 4 m 5 m A2 NEX MD 4 m 5 m B2 A1 NEX MD 2 m 3 m ...
Page 26: ... 2300 mm 1900 mm A B 2b 2a 26 ...
Page 27: ...27 4 NEX MD 2 m NEX MD 3 m 5 3NEX MD 5 m ...
Page 28: ...28 4 NEX MD 4 m NEX MD 5 m 5 NEX MD 4 m NEX MD 5 m ...
Page 31: ...31 B A 8 8 10 9 ...
Page 35: ...35 B A 13 mm 1 3 m m C3 C1 C2 ...
Page 37: ...C5 C4 C6 C7 37 C8 F ...
Page 39: ...C5 C4 C6 C7 39 C8 F ...
Page 43: ...Parti di ricambio Reserveonderdelen Varaosat Reservdelar 43 10 11 7 8 6 7 4 1 2 9 6 5 3 ...
Page 44: ......