background image

MFS

ES

4 Instrucciones de montaje

Consulte 

Ilustración 1

.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-

nales

• Todo el trabajo en la unidad debe realizarse

con la alimentación del ventilador desconec-

tada. Asegúrese de que la rueda del ventila-

dor esté parada.

• Al girar la turbina del ventilador, se pueden

producir accidentes. Consulte 

Ilustración 2

.

Monte en la salida del ventilador las rejillas

protectoras que se incluyen (no es preciso si

el ventilador se utiliza para un montaje fijo y

está conectado directamente al sistema de

canalización).

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones perso-

nales

Riesgo de caída de objetos al

montar el MFS a una altura por

encima de la cabeza. Utilice el

equipo protección individual ne-

cesario.

Los filtros MFS están diseñados de serie para montar-

se de forma vertical.
Para algunas aplicaciones comerciales o de carga lige-

ra con aerosoles de baja densidad aparente, el monta-

je horizontal resulta aceptable.
Si tiene alguna pregunta sobre la orientación adecua-

da, consulte a su representante Nederman.

Si el filtro se instala en horizontal, las dos co-

rreas incluidas deben utilizarse y colocarse co-

rrectamente.

1 Asegúrese de que la superficie en la que va a mon-

tar la unidad de filtrado MFS esté nivelada y que

pueda soportar el peso del sistema. Utilice el so-

porte mural para marcar los orificios. Asegúrese de

que el lado de entrada apunte hacia la dirección de

la que sale el aire extraído del conducto del brazo

de extracción.

2 Utilice pernos y tuercas de fijación anti-vibración

apropiados para el material de la pared donde va

fijado el brazo. Los tornillos deben soportar cada

uno una fuerza de torsión mínima de 2000 N.

3 Sólo para la instalación en horizontal. Para la insta-

lación en vertical, vaya al paso 4.
• Instale cuatro pernos sin apretarlos para suje-

tar el bastidor en su sitio para instalar las dos co-

rreas.

• Instale las dos correas sobre el marco del MFS.

Coloque las correas en el lado interior de los ori-

ficios del perno para evitar que las correas se cai-

gan. Consulte 

Ilustración 1

.

• Apriete firmemente los cuatro pernos del basti-

dor MFS. Vaya al paso 4.

4 Monte un ventilador Nederman o adaptador en el

lado de escape/aire limpio del filtro MFS. Asegúre-

se de que la flecha del filtro apunte en la dirección

del ventilador cuando esté instalado.

5 Monte un brazo de extracción deseado Nederman

en el lado de entrada del filtro MFS. Asegúrese

de que la flecha del filtro apunte en la dirección

opuesta a la entrada cuando esté instalado.

6 Retire el certificado de prueba del filtro del car-

tucho del filtro. Guarde el certificado de prueba

en un lugar adecuado. Si pierde su certificado de

prueba, póngase en contacto con su experto Ne-

derman para que le asesore.

7 Instale las dos juntas de goma en las tapas del ex-

tremo azul de la consola MFS. Coloque las juntas

de goma de modo que un extremo esté instalado

en el reborde, y el otro esté abierto para aceptar el

filtro. Consulte el artículo A de 

Ilustración 1

.

8 Asegúrese de que la flecha del filtro apunte hacia

el ventilador.

9 Sólo para la instalación en horizontal. Para la insta-

lación en vertical, vaya al paso 

10

.

• Aloje el filtro en las correas de soporte.
• Guíe el filtro con cuidado entre las tapas de los

extremos azules y en la consola del filtro. Ajuste

cada correa de manera uniforme mientras guía el

filtro en la consola del filtro.

• Antes de instalar las juntas, debe centrarse el

filtro con cada tapa del extremo para un sellado

adecuado. Consulte el artículo A de 

Ilustración 1

.

Coloque los extremos sueltos de las correas en la

parte superior del filtro.

10 Guíe el filtro con cuidado entre las tapas de los ex-

tremo azules y en la consola del filtro. Antes de

instalar las juntas, debe centrarse el filtro con cada

tapa del extremo para un sellado adecuado. Con-

sulte el artículo A de 

Ilustración 1

.

11 Introduzca el extremo abierto de las dos juntas

en los bordes embridados y pliéguelo sobre el car-

tucho del filtro. Consulte el artículo A de 

Ilustra-

ción 1

.

12 Compruebe que el filtro esté correctamente mon-

tado, sellado y que no haya fugas visibles.

H = Altura de instalación recomendada, desde el sue-

lo, cuando instale el filtro en conexión directa con un

brazo de extracción. Consulte 

Ilustración 4

.

5 Mantenimiento

Las tareas de instalación, reparación y mantenimiento

debe llevarlas a cado personal cualificado, utilizando

únicamente piezas de recambio originales. Contacte

con su distribuidor autorizado más cercano o con Ne-

derman para el asesoramiento sobre el servicio téc-

24

Summary of Contents for MFS

Page 1: ...er manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKERMANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SV ANVÄNDARMANUAL 2020 12 22 2130329 01 EN DA DE ES FI FR HU IT NL NO PL SV ...

Page 2: ...MFS Trace back information Workspace Main version a27 Checked in 2020 12 22 Skribenta version 5 3 095 ...

Page 3: ...MFS Figures 4 English 6 Dansk 11 Deutch 16 Español 21 Suomi 26 Français 31 Magyar 36 Italiano 41 Nederlands 46 Norsk 51 Polski 56 Svenska 61 3 ...

Page 4: ...EPA 13 and HEPA 14 Standard Standard Compact 1 EN Protec on net ES Red de protección NL Beschermingsgaas HU Védőháló IT Rete di protezione FI Suojaverkko FR Filet de protec on DE Schutzgi er PL Siatka ochronna SV Skyddsnät DA Besky elsesnet NO Sikkerhetsne 2 EN Air flow direc on ES Dirección del flujo de aire NL Luchtstroomrich ng HU A levegő áramlási iránya IT Direzione del flusso d aria FI Ilmavirr...

Page 5: ...MFS Mounting examples H m 7 1 H m 5 2 4 5 ...

Page 6: ...7 2 1 Classification of important information 7 2 2 General safety instructions 7 3 Description 7 3 1 Intended use 7 3 2 Technical data 7 4 Mounting instruction 9 5 Maintenance 9 5 1 Changing the filter cartridge 10 6 Spare Parts 10 6 1 Ordering spare parts 10 7 Recycling 10 6 ...

Page 7: ... that is import ant for personnel 2 2 General safety instructions WARNING Work safety regulations Risk of personal injury fire or explosion Do not use the MFS filter for flammable dust or explosive gases MFS with Carbon Gas filter must not be used for dust or welding fumes MFS with Carbon Gas filter must not be used for extracting odourless substances WARNING Risk of personal injury Various health...

Page 8: ...d maximum of 800 m3 h 470 8 cfm with Micro HEPA filter compact maximum of 500 m3 h 294 2 cfm with Carbon Gas filter maximum of 500 m3 h 294 2 cfm Weight with Basic filter 22 6 kg 50 lbs with Micro HEPA filter standard 20 2 kg 45 lbs with Micro HEPA filter compact 18 0 kg 40 lbs with Carbon Gas filter 34 8 kg 77 lbs With fan N24 and extractor arm original 2 m measured according to ISO 11201 H13 H14...

Page 9: ... points in the direction of the fan when installed 5 Mount a desired Nederman extraction arm on the inlet side of the MFS filter Ensure the arrow on the filter points away from the inlet when in stalled 6 Remove the filter test certificate from the filter cartridge Store the test certificate in an appro priate place If your test certificate is lost please contact your Nederman expert for consultat...

Page 10: ...et for recycling if your local and relevant regulations for the sub stances allow it 4 For installation of a new filter cartridge follow step 6 to 12 in Chapter 4 Mounting instruction Verify that the filter is correctly mounted sealed and that there are no visible leaks The filter is marked with arrows that must be direc ted in the direction of the airflow 6 Spare Parts CAUTION Risk of equipment d...

Page 11: ...sificering af vigtige oplysninger 12 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger 12 3 Beskrivelse 12 3 1 Tiltænkt anvendelse 12 3 2 Tekniske data 12 4 Monteringsvejledning 14 5 Vedligeholdelse 14 5 1 Udskiftning af filterindsatsen 15 6 Reservedele 15 6 1 Bestilling af reservedele 15 7 Genbrug 15 DA 11 ...

Page 12: ...s Noter indeholder andre oplysninger som bru geren skal være specielt opmærksom på 2 2 Generelle sikkerhedsanvisninger ADVARSEL Bestemmelser vedr arbejds sikkerhed Risiko for personskade brand eller eksplosion Anvend ikke MFS til brændbare eller eksplosi ve gasser og støv MFS enhet med karbon gassfilter må ikke brukes til støv støv eller sveisedamp MFS med kul gasfilter må ikke bruges til ek strak...

Page 13: ...d maksimalt 800 m3 h 470 8 cfm med Micro HEPA filter kompakt maksimalt 500 m3 h 294 2 cfm med kulstof gasfilter maksimalt 500 m3 h 294 2 cfm Vægt med standardfilter 22 6 kg 50 lbs med Micro HEPA filter standard 20 2 kg 45 lbs med Micro HEPA filter kompakt 18 0 kg 40 lbs med kulstof gasfilter 34 8 kg 77 lbs Med ventilator N24 og udsugningsarm original 2 m målt i henhold til ISO 11201 H13 H14 i henh...

Page 14: ...ørg for at pilen på filteret peger i ventilatorretningen ved installation 5 Monter en ønsket Nederman sugearm på MFS fil terets indløbsside Sørg for at pilen på filteret pe ger væk fra indløbet ved installation 6 Fjern filtertestcertifikatet fra filterpatronen Gem testcertifikatet et passende sted Hvis dit testcer tifikat går tabt skal du kontakte din Nederman ekspert for at få rådgivning 7 Monter...

Page 15: ...g hvis lokale og relevante bestemmelser for stofferne tillader det 4 Ved installation af en ny filterpatron skal du følge trin 6 til 12 i Kapitel 4 Monteringsvejledning Kontrollér at filteret er korrekt monteret tæt net og at der ikke er synlige lækager Filteret er mærket med pile der skal vende i luftstrøm mens retning 6 Reservedele FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Brug kun originale ...

Page 16: ...17 2 1 Klassifizierung wichtiger Informationen 17 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise 17 3 Beschreibung 18 3 1 Verwendungszweck 18 3 2 Technische Daten 18 4 Montageanleitung 19 5 Wartung 19 5 1 Austausch der Filterpatrone 20 6 Ersatzteile 20 6 1 Bestellung von Ersatzteilen 20 7 Entsorgung 20 16 ...

Page 17: ...CHT Gefahr der Anlagenbeschädi gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine mögli che Gefahr für das Produkt jedoch nicht für das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung Hinweise enthalten wichtige Informationen für die Mitarbeiter 2 2 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Hinweise zur Arbeitssicher heit Verletzungs Brand und Explosions gefahr Den MFS Filter nicht für entzündlich...

Page 18: ...ng dieses Produkts in Ihrer Anwendung 3 2 Technische Daten Technische Daten Geräuschpegel 70 74 dB A Filtereffizienz mit Standardfilter 98 mit Micro HEPA filter H13 99 95 H14 99 995 mit Kohlen Gasfilter Luftströmung mit Standardfilter maximal 1000 m3 h 588 5 cfm mit Mikro HEPA Filter Standard maximal 800 m3 h 470 8 cfm mit Mikro HEPA Filter kompakt maximal 500 m3 h 294 2 cfm mit Kohlen Gasfilter m...

Page 19: ...der Abluft Reinluftseite des MFS Fil ters Achten Sie darauf dass der Pfeil auf dem Fil ter im eingebauten Zustand in die Richtung des Gebläses zeigt 5 Montieren Sie einen gewünschten Nederman Ab saugarm an der Einlassseite des MFS Filters Ach ten Sie darauf dass der Pfeil auf dem Filter im ein gebauten Zustand vom Einlass weg zeigt 6 Entfernen Sie das Filtertestzertifikat von der Fil terpatrone Be...

Page 20: ... leicht herausnehmen lässt 3 Entfernen Sie die beiden gebrauchten Gummi dichtungen von der Konsole Geben Sie die Gum midichtung zum Recycling frei falls Ihre örtlichen und relevanten Vorschriften für die betreffenden Stoffe dies zulassen 4 Zur Installation einer neuen Filterpatrone folgen Sie Schritt 6 bis 12 in Kapitel 4 Montageanleitung Vergewissern Sie sich dass der Filter korrekt montiert und ...

Page 21: ...ación de información importante 22 2 2 Instrucciones generales de seguridad 22 3 Descripción 23 3 1 Uso previsto 23 3 2 Datos técnicos 23 4 Instrucciones de montaje 24 5 Mantenimiento 24 5 1 Cambio del cartucho filtrante 25 6 Piezas de repuesto 25 6 1 Solicitud de piezas de repuesto 25 7 Reciclaje 25 ES 21 ...

Page 22: ...r evitado PRECAUCIÓN Riesgo de daño del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro Las notas contienen otra información de impor tancia para el personal 2 2 Instrucciones generales de seguri dad ADVERTENCIA Regulaciones dobre segu ridad Riesgo de daños personales incen dio y explosión No utilice el f...

Page 23: ...ión 3 2 Datos técnicos Datos técnicos Nivel sonoro 70 74 dB A Eficacia de filtrado con filtro standard 98 con filtro de micro HEPA H13 99 95 H14 99 995 con filtro de carbono gas Caudal de aire con filtro standard máximo 1000 m3 h 588 5 cfm con filtro micro HEPA estándar máximo 800 m3 h 470 8 cfm con filtro micro HEPA compacto máximo 500 m3 h 294 2 cfm con filtro de carbono gas máximo 500 m3 h 294 ...

Page 24: ...n el lado de escape aire limpio del filtro MFS Asegúre se de que la flecha del filtro apunte en la dirección del ventilador cuando esté instalado 5 Monte un brazo de extracción deseado Nederman en el lado de entrada del filtro MFS Asegúrese de que la flecha del filtro apunte en la dirección opuesta a la entrada cuando esté instalado 6 Retire el certificado de prueba del filtro del car tucho del fi...

Page 25: ...ilidad 3 Retire las dos juntas de goma usadas de la consola Si su normativa pertinente local aplicable a las sus tancias lo permite lleve la junta de goma a reciclar 4 Para la instalación de un nuevo cartucho del filtro siga los pasos de 6 a 12 de Capítulo 4 Instrucciones de montaje Compruebe que el filtro esté correctamente montado sellado y que no haya fugas visibles El filtro está marcado con f...

Page 26: ...vallisuus 27 2 1 Tärkeiden tietojen luokittelu 27 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet 27 3 Kuvaus 27 3 1 Käyttötarkoitus 27 3 2 Tekniset tiedot 27 4 Asennusohjeet 29 5 Huolto 29 5 1 Suodatinelementin vaihtaminen 30 6 Varaosat 30 6 1 Varaosien tilaaminen 30 7 Kierrätys 30 26 ...

Page 27: ...ärkeää tietoa 2 2 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Noudata työturvallisuusmää räyksiä Henkilövahinkojen tulipalon ja räjähdyksen vaara Älä käytä MFS suodatinta herkästi syttyvälle pölylle tai räjähdysherkille kaasuille MFS hiili kaasu suodatimen ei saa käyttää pölyn tai hitsaushöyryjen poistamiseen MFS hiili kaasu suodatimen ei saa käyttää hajuttomien aineiden poistamiseen VAROITUS Henkilövahin...

Page 28: ... vakio korkeintaan 800 m3 h 470 8 cfm mikro HEPA suodatin kompakti korkeintaan 500 m3 h 294 2 cfm hiili kaasu suodatin korkeintaan 500 m3 h 294 2 cfm Paino vakio suodatin 22 6 kg 50 lbs mikro HEPA suodatin vakio 20 2 kg 45 lbs mikro HEPA suodatin kompakti 18 0 kg 40 lbs hiili kaasu suodatin 34 8 kg 77 lbs N24 puhaltimella ja Original 2 m imuvarrella mitattuna ISO 11201 mukaisesti H13 H14 standardi...

Page 29: ...tin on asennettuna puhaltimen suuntaan 5 Asenna haluttu Nederman poistovarsi MFS suo dattimen tuloliitännän puolelle Varmista että suodattimen nuoli osoittaa tuloliitännästä pois päin asennettuna 6 Poista suodattimen testitodistus suodatinelemen tistä Säilytä testitodistus asianmukaisessa pai kassa Jos testitodistuksesi katoaa ota yhteys Ne derman asiantuntijaasi konsultaatiota varten 7 Asenna kak...

Page 30: ...tettä konsolista Toimita kumitiiviste kierrätykseen jos aineita kos kevat paikalliset ja sovellettavat asetukset sen sallivat 4 Kun asennat uuden suodatinelementin noudata vaiheita 6 12 Luku 4 Asennusohjeet Varmista että suodatin on asennettu oikein tiivistetty ja että näkyviä vuotoja ei ole Suoda tin on merkitty nuolilla jotka on suunnattava il mavirran suuntaan 6 Varaosat HUOMIO Laitevaurion vaa...

Page 31: ...nformations importantes 32 2 2 Consignes de sécurité générales 32 3 Description 33 3 1 Utilisation prévue 33 3 2 Caractéristiques techniques 33 4 Instructions de montage 34 5 Maintenance 34 5 1 Remplacement de la cartouche filtrante 35 6 Pièces de rechange 35 6 1 Commande de pièces de rechange 35 7 Recyclage 35 FR 31 ...

Page 32: ... de dommages sur l équipement Les mises en garde indiquent un danger poten tiel pour le produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut être évité Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 2 2 Consignes de sécurité générales ATTENTION Consignes de sécurité au tra vail Risque de blessure d incendie ou d explosion Ne pas utiliser...

Page 33: ...ractéristiques techniques Caractéristiques techniques Niveau sonore 70 74 dB A Efficacité du filtre avec filtre normal 98 avec filtre micro HEPA H13 99 95 H14 99 995 avec filtre carbone gaz Débit avec filtre normal maximum de 1000 m3 h 588 5 cfm avec filtre micro HEPA standard maximum de 800 m3 h 470 8 cfm avec filtre micro HEPA compact maximum de 500 m3 h 294 2 cfm avec filtre carbone gaz maximum...

Page 34: ...a di rection du ventilateur lorsqu il est installé 5 Monter un bras d aspiration Nederman souhaité sur le côté amenée du filtre MFS Vérifier que la flèche sur le filtre pointe loin de l amenée lorsqu il est installé 6 Retirer le certificat de test de filtre de la cartouche filtrante Ranger le certificat de test à un endroit approprié En cas de perte de votre certificat de test demander conseil à v...

Page 35: ...e Laisser le joint en caoutchouc à des fins de recyclage si les réglementations locales appli cables pour les substances l autorisent 4 Pour l installation d une nouvelle cartouche fil trante suivre les étapes 6 à 12 au Chapitre 4 Ins tructions de montage Vérifier que le filtre est correctement monté étanche et exempt de fuites visibles Le filtre comporte des flèches qui doivent être dirigées dans...

Page 36: ... 2 1 A fontos információk osztályozása 37 2 2 Általános biztonsági előírások 37 3 Leírás 38 3 1 Felhasználási cél 38 3 2 Műszaki adatok 38 4 Szerelési útmutató 39 5 Karbantartás 39 5 1 A szűrőbetét cseréje 40 6 Cserealkatrészek 40 6 1 Cserealkatrészek rendelése 40 7 Újrahasznosítás 40 36 ...

Page 37: ...ezés károsodásának veszélye A Figyelem jelölésű figyelmeztetések olyan körülményekre utalnak amelyek a terméket veszélyeztetik ezen körülmények ugyanakkor nem jelentenek veszélyt a személyekre valamint meghatározzák a veszély elkerülésének módját A megjegyzések olyan információkat tartalmaznak amelyeket a felhasználónak feltétlenül ismernie kell 2 2 Általános biztonsági előírások VIGYÁZAT Munkabiz...

Page 38: ...ban 3 2 Műszaki adatok Műszaki adatok Zajszint 70 74 dB A A szűrő hatékonysága Alap szűrővel 98 Micro HEPA szűrővel H13 99 95 H14 99 995 Szén Gáz szűrővel Légáramlás Alap szűrővel legfeljebb 1000 m3 h 588 5 cfm Micro HEPA szűrővel legfeljebb 800 m3 h 470 8 cfm Micro HEPA szűrővel kompakt legfeljebb 500 m3 h 294 2 cfm Szén Gáz szűrővel legfeljebb 500 m3 h 294 2 cfm Súly Alap szűrővel 22 6 kg 50 lbs...

Page 39: ...ra Ügyeljen arra hogy a szűrőn lévő nyíl a ventilátor irányába mutasson ha be van szerelve 5 Szerelje fel a kívánt Nederman elszívókart az MFS szűrő bemeneti oldalára Ügyeljen arra hogy a szűrőn lévő nyíl a bemenettől a másik irányba mutasson ha be van szerelve 6 Távolítsa el a szűrő tesztelésének tanúsítványát a szűrőbetétről Tárolja megfelelő helyen a tesztelési tanúsítványt Ha elvesztette a tes...

Page 40: ...é teszik 4 Az új szűrőbetét beszereléséhez kövesse a 6 12 lépéseket itt Fejezet 4 Szerelési útmutató Ellenőrizze hogy a szűrő megfelelően van e felszerelve tömítve és nincs e látható szivárgás A szűrőn nyilak láthatók amelyeknek a légáramlás irányában kell állniuk 6 Cserealkatrészek FIGYELEM A berendezés károsodásának veszélye Kizárólag eredeti N e d e r m a n cserealkatrészeket és tartozékokat ha...

Page 41: ...icazione di informazioni importanti 42 2 2 Istruzioni generali di sicurezza 42 3 Descrizione 42 3 1 Uso previsto 42 3 2 Dati tecnici 42 4 Istruzioni di montaggio 44 5 Manutenzione 44 5 1 Sostituzione della cartuccia filtrante 45 6 Ricambi 45 6 1 Ordinazione di ricambi 45 7 Riciclaggio 45 IT 41 ...

Page 42: ...sul la voro Rischio di danni alle persone incen dio o esplosione Non utilizzare il filtro MFS per polveri infiam mabili o gas esplosivi Il MFS con filtro carbone gas non deve essere utilizzato per polveri o fumi di saldatura Il MFS con filtro carbone gas non deve essere utilizzato per l aspirazione di sostanze inodo re AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Diverse organizzazioni per la salute e ...

Page 43: ...o Micro HEPA standard massimo 800 m3 h 470 8 cfm con filtro Micro HEPA compatto massimo 500 m3 h 294 2 cfm con filtro carbone gas massimo 500 m3 h 294 2 cfm Peso con filtro standard 22 6 kg 50 lbs con filtro Micro HEPA standard 20 2 kg 45 lbs con filtro Micro HEPA compatto 18 0 kg 40 lbs con filtro carbone gas 34 8 kg 77 lbs Con elettrov N24 e braccio d aspirazione 2 m misurato secondo ISO 11201 H...

Page 44: ...la freccia sul filtro punti nella direzione della ventilatore 5 Montare il braccio di aspirazione Nederman desi derato sul lato di ingresso del filtro MFS Termina ta l installazione assicurarsi che la freccia sul filtro punti nella direzione opposta rispetto all ingresso 6 Rimuovere il certificato di prova del filtro dalla car tuccia filtrante Riporre il certificato di prova in un luogo consono Se...

Page 45: ...e in conformità con le normative locali applicabili in base al tipo di so stanze 4 Per installare una nuova cartuccia filtrante se guire i passaggi da 6 a 12 in Capitolo 4 Istruzioni di montaggio Verificare che il filtro sia montato correttamen te sigillato e che non vi siano perdite visibili Le frecce sul filtro devono essere sempre rivolte nella direzione del flusso d aria 6 Ricambi ATTENZIONE R...

Page 46: ...ndeling van belangrijke informatie 47 2 2 Algemene veiligheidsinstructies 47 3 Beschrijving 48 3 1 Beoogd gebruik 48 3 2 Technische gegevens 48 4 Montagehandleiding 49 5 Onderhoud 49 5 1 Vervanging van het filterpatroon 50 6 Reserveonderdelen 50 6 1 Bestellen van reserveonderdelen 50 7 Milieugegevens 50 46 ...

Page 47: ...gheid van het personeel en hoe dat gevaar kan worden ver meden VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 2 2 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Werkveiligheidsvoor schriften...

Page 48: ...ng 3 2 Technische gegevens Technische gegevens Geluidsniveau 70 74 dB A Filterefficiëntie met standardfilter 98 met mikro HEPA filter H13 99 95 H14 99 995 met kool gas filter Luchtstroom met standardfilter maximaal 1000 m3 u 588 5 cfm met Micro HEPA filter standaard maximaal 800 m3 u 470 8 cfm met Micro HEPA filter compact maximaal 500 m3 u 294 2 cfm met kool gas filter maximaal 500 m3 u 294 2 cfm...

Page 49: ...lator of adapter aan de uitlaat schone luchtzijde van het MFS filter Zorg ervoor dat de pijl op het filter in de richting van de ventilator wijst wanneer deze is geïnstal leerd 5 Monteer een gewenste Nederman afzuigarm aan de inlaatzijde van het MFS filter Controleer na installatie of de pijl op het filter van de inlaat af wijst 6 Verwijder het filtertestcertificaat van het filterpa troon Bewaar h...

Page 50: ...wee gebruikte rubberen pakkingen van de console Biedt de rubberen pakking aan voor re cycling indien uw lokale regelgeving voor de stof fen dit toelaat 4 Voor de installatie van een nieuw filterpatroon volgt u stap 6 tot 12 in Hoofdstuk 4 Montagehand leiding Controleer of het filter correct gemonteerd en afgedicht is en of er geen zichtbare lekken zijn Het filter is gemarkeerd met pijlen die in de...

Page 51: ...1 Klassifisering av viktig informasjon 52 2 2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 52 3 Beskrivelse 52 3 1 Tiltenkt bruk 52 3 2 Tekniske data 52 4 Monteringsinstruksjon 54 5 Vedlikehold 54 5 1 Bytte filterpatron 54 6 Reservedeler 55 6 1 Bestille reservedeler 55 7 Resirkulering 55 NO 51 ...

Page 52: ...ukeren bør være spesielt klar over 2 2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Forskrifter for arbeidssik kerhet Fare for personskade brann eller eksplosjon Ikke bruk MFS filteret til brennbart støv eller eksplosive gasser MFS enhet med karbon gassfilter må ikke brukes til støv støv eller sveisedamp MFS med karbon gassfilter må ikke brukes til å trekke ut luktfrie stoffer ADVARSEL Fare for pers...

Page 53: ...dard maksimalt 800 m3 t 470 8 cfm med mikro HEPA filter kompakt maksimalt 500 m3 t 294 2 cfm med Carbon Gas filter maksimalt 500 m3 t 294 2 cfm Vekt med Basic filter 22 6 kg 50 lbs med mikro HEPA filter standard 20 2 kg 45 lbs med mikro HEPA filter kompakt 18 0 kg 40 lbs med Carbon Gas filter 34 8 kg 77 lbs Med vifte N24 og avtrekksarm original 2 m målt i henhold til ISO 11201 H13 H14 i henhold ti...

Page 54: ...år det er installert 6 Fjern filtertestsertifikatet fra filterkassetten Oppbevar testsertifikatet på et egnet sted Hvis testsertifikatet ditt går tapt ta kontakt med Nederman eksperten din for å få råd 7 Monter de to gummipakningene på de blå ende lokkene på MFS konsollen Plasser gummipaknin gene slik at den ene enden er installert opp mot toppen og den andre er åpen for å ta imot filteret Se punk...

Page 55: ... Kontroller at filteret er riktig montert forseg let og at det ikke er synlige lekkasjer Filteret er merket med piler som må peke i luftstrømmens retning 6 Reservedeler FORSIKTIGHET Fare for skade på utstyr Bruk bare originale N e d e r m a n reservedeler og tilbehør Ta kontakt med din nærmeste autoriserte forhand ler eller N e d e r m a n for råd og tips om teknisk service eller hvis du trenger h...

Page 56: ...2 1 Klasyfikacja ważnych informacji 57 2 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa 57 3 Opis 58 3 1 Przeznaczenie urządzenia 58 3 2 Dane techniczne 58 4 Instrukcja montażu 59 5 Konserwacja 59 5 1 Wymiana wkładu filtracyjnego 60 6 Części zamienne 60 6 1 Zamawianie części zamiennych 60 7 Recykling 60 56 ...

Page 57: ...nia obrażeń Ostrzeżenia wskazują na potencjalne zagro żenia dla zdrowia i bezpieczeństwa personelu oraz informują o sposobach unikania takich za grożeń PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprzę tu Przestrogi wskazują potencjalne zagrożenia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzują jak ich uniknąć W uwagach zamieszczono inne ważne dla użyt kowników informacje 2 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństw...

Page 58: ...oziom hałasu 70 74 dB A Wydajność filtra z filtrem podstawowym 98 z filtrem Micro HEPA H13 99 95 H14 99 995 z filtrem węglowym gazowym Przepływ powietrza z filtrem podstawowym maksymalnie1000 m3 h 588 5 cfm z filtrem Micro HEPA standardowym maksymalnie800 m3 h 470 8 cfm z filtrem Micro HEPA kompaktowym maksymalnie500 m3 h 294 2 cfm z filtrem węglowym gazowym maksymalnie500 m3 h 294 2 cfm Ciężar z ...

Page 59: ...tylator lub adapter po stronie wylotu czystego powietrza MFS filtra Upewnij się że po zainstalowaniu strzałka na fil trze wskazuje w kierunku wentylatora 5 Zamontuj Nederman ramię wyciągowe po stronie wlotowej MFS filtra Upewnij się że po zainstalo waniu strzałka na filtrze wskazuje w stronę prze ciwną do wlotu 6 Wyjmij certyfikat testu filtra z wkładu filtra Prze chowuj certyfikat testu w odpowie...

Page 60: ...zczelki gumowe do recyklingu je śli pozwalają na to odpowiednie lokalne przepisy i rozporządzenia z tym związane 4 Aby zainstalować nowy wkład filtra wykonaj kroki od 6 do 12 w Rozdział 4 Instrukcja montażu Sprawdź czy filtr jest prawidłowo zamontowa ny uszczelniony i czy nie ma widocznych szcze lin Filtr jest oznaczony strzałkami które mają być skierowane w kierunku przepływu powie trza 6 Części ...

Page 61: ...2 2 1 Klassificering av viktig information 62 2 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner 62 3 Beskrivning 62 3 1 Avsedd användning 62 3 2 Tekniska data 62 4 Monteringsanvisning 64 5 Underhåll 64 5 1 Byta filterpatronen 65 6 Reservdelar 65 6 1 Beställa reservdelar 65 7 Återvinning 65 SV 61 ...

Page 62: ... viktig för medarbetarna 2 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner VARNING Arbetsskyddsförordningar Risk för personskada brand eller explo sion Använd inte MFS filtret för brandfarligt damm eller explosiva gaser MFS enhet med kol gas filter får inte använ das för damm stoft eller svetsrök MFS med kol gasfilter får inte användas för extraktion av luktfria ämnen VARNING Risk för personskada Olika hälso oc...

Page 63: ...ter standard maximalt 800 m3 h 470 8 cfm med Mikro HEPA filter kompakt maximalt 500 m3 h 294 2 cfm med Kol Gasfilter maximalt 500 m3 h 294 2 cfm Vikt med Grundfilter 22 6 kg 50 lbs med Mikro HEPA filter standard 20 2 kg 45 lbs med Mikro HEPA filter kompakt 18 0 kg 40 lbs med Kol Gasfilter 34 8 kg 77 lbs Med fläkt N24 och original utsugsarm 2 m mätt enligt ISO 11201 H13 H14 enligt EN 1822 Beroende ...

Page 64: ...stallerade filtret pekar i riktning mot fläk ten 5 Montera önskad Nederman utsugsarm på inlopps sidan av MFS filtret Se till att pilen på det installe rade filtret pekar bort från inloppet 6 Ta bort filtrets provningsintyg från filterpatro nen Förvara provningsintyget på lämplig plats Om ditt provningsintyg skulle tappas bort ska du ta kontakt med din Nederman expert från för att få hjälp 7 Instal...

Page 65: ...n ning om gällande relevanta föreskrifter för ämne na i fråga tillåter detta 4 För att installera en ny filterpatron följ stegen 6 till 12 i Kapitel 4 Monteringsanvisning Kontrollera att filtret är korrekt monterat för seglat och att inga läckor är synliga Filtret är märkt med pilar som måste peka i luftflödets riktning 6 Reservdelar VARSAMHET Risk för skada på utrust ningen Använd endast N e d e ...

Page 66: ...www nederman com ...

Reviews: