FlexPAK 800/1000
181
HU
Amikor a vezérlőjel megszűnik, a berendezés további 10 másodpercig üzemel (ez a DIR time
paraméter értéke), majd kinyitja a szűrőtisztító szelepet, üresjárati üzemmódra vált, és 12 percig
vár a vezérlőjelre. Ha ez idő alatt nem érkezik vezérlőjel, a berendezés leállítja a motorját, és
készenléti üzemmódra vált.
Az üresjárati időt az SSR timer paraméter határozza meg; alapértéke 12 perc. A DIR time a
vezérlőjel megszűnése után a szűrőtisztító szelep nyitásáig szükséges időt határozza meg.
A beállítás alapértéke 10 másodperc.
8.4
A szűrőtisztító szelep működése
A PLC egység „DO3” kimeneti jelet küld, és +24 V feszültség alá helyezi a mágneses szelepet.
A mágneses szelep megnyitja a légáramlást a pneumatikus henger felé, amely a szűrő tetején
található sapkát felfelé emeli, így a szűrő felső részébe légköri nyomással levegő áramlik.
A felső sapka hirtelen nyitása miatt a levegő nagy sebességgel áramlik be, ami hirtelen
nyomásemelkedést idéz elő a szűrők fölött. A nyomásnövekedés miatt a levegő keresztüláramlik
a szűrőzsákokon, ami kifújja a port a szűrőkből.
Ha a mágneses szelep tápellátása megszűnik, a szelep bezárul és kiüríti a pneumatikus hengert.
A sapka leesik és bezárja a nyílást a szűrő tetején.
Ha a sapka nem esik le, előfordulhat, hogy a henger nem ürül ki megfelelően. Ha a
sűrítettlevegő-ellátás nincs csatlakoztatva, a henger lesüllyed, és lehetővé teszi, hogy a sapka
lezárja a szűrő felső nyílását.
9
Karbantartás
A karbantartási munkálatok során a berendezést fel kell nyitni, egyes esetekben pedig szét
is kell szerelni. Ez kockázatokkal járhat. A karbantartást végző személyeknek ismerniük kell
a műveletek nem megfelelő végrehajtásával járó kockázatokat.
FIGYELMEZTETÉS!
Robbanásveszély.
Mielőtt bármilyen csiszolási, hegesztési vagy hőképződéssel járó egyéb munkálatot végezne
a szűrő külsején vagy bemeneti nyílásánál, állítsa le a berendezést, és alaposan tisztítsa ki a port
a szűrőből.
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés veszélye.
•
A porzsák cseréjekor és minden egyéb porral járó művelet során viseljen minősített
védőmaszkot, védőszemüveget és kesztyűt.
•
A motor, a ventilátor és a levegőcső működés közben nagyon felforrósodhat.
•
A berendezés üzemeltetése és a porgyűjtő felső részéhez közeli munkálatok során használjon
zajszűrő fülvédőt.
•
Mindig szüntesse meg a tápellátást a karbantartási kapcsolóval, mielőtt bármilyen szervizelési
munkát végezne, akár mechanikus, akár elektromos szerelésre van szükség.
•
Mindig rögzítse kikapcsolt helyzetben – lehetőség szerint lakattal – a karbantartási kapcsolót.
•
Mindig szüntesse meg a sűrítettlevegő-ellátást, mielőtt bármilyen szervizelési munkát
végezne, akár mechanikus, akár elektromos szerelésre van szükség.
FIGYELEM!
A berendezés károsodásának veszélye.
A karbantartási munkálatok során előfordulhat, hogy a motor működtetése közben el kell
távolítani a motor zajvédő burkolatát. Vigyázzon, nehogy bármilyen tárgy beessen a motor
hűtőventilátorába.
MEGJEGYZÉS
Ha a frekvenciaszabályzó szervizelésére van szükség, forduljon a Nederman
vállalathoz.
MEGJEGYZÉS
A berendezés CE jelöléssel van ellátva. A berendezés különböző csatlakoztatásait,
az első elindítását és a karbantartását a használati útmutatóban leírtak szerint kell elvégezni.
Summary of Contents for FlexPAK 800
Page 8: ...FlexPAK 800 1000 8 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 7 6...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 10 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 13mm 2 1 4 5 6 8 7 9 3 1...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 11 11 12 14 13...
Page 12: ...FlexPAK 800 1000 12 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 14...
Page 55: ...FlexPAK 800 1000 55 CS...
Page 76: ...FlexPAK 800 1000 DA 76...
Page 97: ...FlexPAK 800 1000 97 DE...
Page 98: ...FlexPAK 800 1000 DE 98...
Page 119: ...FlexPAK 800 1000 119 ES...
Page 120: ...FlexPAK 800 1000 ES 120...
Page 141: ...FlexPAK 800 1000 141 FI...
Page 142: ...FlexPAK 800 1000 FI 142...
Page 163: ...FlexPAK 800 1000 163 FR...
Page 164: ...FlexPAK 800 1000 FR 164...
Page 205: ...FlexPAK 800 1000 205 IT...
Page 206: ...FlexPAK 800 1000 IT 206...
Page 227: ...FlexPAK 800 1000 227 NL...
Page 228: ...FlexPAK 800 1000 NL 228...
Page 270: ...FlexPAK 800 1000 PL 270...
Page 292: ...FlexPAK 800 1000 PT 292...
Page 299: ...FlexPAK 800 1000 299 RU 5 FlexPAK 800 1000 FlexPAK 800 1000 FlexPAK 800 1000 5 1 9 8...
Page 302: ...FlexPAK 800 1000 RU 302 6 Nederman 6 1 6 1 1 Nederman FlexPAK Off TimeToService 2000...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 RU 306 6 3 4 Exhaust Air Temp High 135 C 275 F Current 90 C 194 F PT100...
Page 307: ...FlexPAK 800 1000 307 RU 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10 7 2 5...
Page 310: ...FlexPAK 800 1000 RU 310 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 314: ...FlexPAK 800 1000 RU 314...
Page 335: ...FlexPAK 800 1000 335 SV...
Page 336: ...FlexPAK 800 1000 SV 336...
Page 347: ...FlexPAK 800 1000 347 ZH 6 3 PLC PLC 6 3 1 ATEX RPS OK 6 3 2 OK PLC 6 3 3 CAS PLC OK...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 ZH 348 6 3 4 135 C 275 F Current Value 90 C 194 F Ok OK PT100...
Page 352: ...FlexPAK 800 1000 ZH 352 8 4 PLC DO3 24 V 9 Nederman CE 9 1 Nederman...
Page 354: ...FlexPAK 800 1000 ZH 354 9 4 1 FlexPAK 800 1000 93 6...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 ZH 356...
Page 357: ......
Page 358: ...www nederman com...