background image

Instruction Manual

Dust Separator HighVacuum

FlexFilter EX

Single & Twin Filter, High Stand & Extra High Stand, TVFD

Original instruction manual

EN

INSTRUCTION MANUAL

Translation of original instruction manual

DA

BRUGERVEJLEDNING

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

ES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

FI

KÄYTTÖOHJE

FR

MANUEL D’INSTRUCTIONS

IT

MANUALE D’ISTRUZIONI

NL

HANDLEIDING

NO

BRUKERHÅNDBOK

PL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES

RU

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

SV

INSTRUKTIONSMANUAL

ZH

使用手册

2022-09-02

2130296 (03)

EN

DA

DE

ES

FI

FR

IT

NL

NO

PL

PT

RU

SV

ZH

Summary of Contents for FlexFilter EX Single

Page 1: ...n of original instruction manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE INSTRUCCIONES FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL D INSTRUCTIONS IT MANUALE D ISTRUZIONI NL HANDLEIDING NO BRUKERHÅNDBOK PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SV INSTRUKTIONSMANUAL ZH 使用手册 2022 09 02 2130296 03 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH ...

Page 2: ...FlexFilter EX Trace back information Workspace Main version a3 Published 2022 09 02 at 14 37 18 Skribenta version 5 5 022 ...

Page 3: ...ilter EX Declaration of Conformity 4 Figures 8 English 28 Dansk 53 Deutch 78 Español 104 Suomi 130 Français 155 Italiano 182 Nederlands 208 Norsk 235 Polski 260 Português 287 Русский 313 Svenska 339 中文 364 3 ...

Page 4: ...Dokuments sind die für die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Español Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto de Nederman FlexFilter EX Ref n º y las versiones indicadas de al que hace re ferencia esta declaración cumple con todas las provisiones relevantes de las Directi...

Page 5: ...018 EN 1127 1 2019 EN 60079 0 2018 EN ISO 80079 36 2016 bez 11 Marking EN ISO 80079 37 2016 bez 10 Marking EN 60079 14 2014 Na końcu niniejszego dokumentu znajdują się imię i nazwisko oraz pod pis osoby odpowiedzialnej za deklarację zgodności oraz dokumentację techniczną PT Português Declaração de Conformidade Nós da AB Ph Nederman Co declaramos sob nossa responsabilidade exclusiva que o Nederman ...

Page 6: ...FlexFilter EX 40118942 40118982 AB Ph Nederman Co P O Box 602 SE 251 06 Helsingborg Sweden Anna Cederlund Product Center Manager Technical Product Management 2022 09 02 6 ...

Page 7: ...tentially Explosive Atmospheres Regulations 2016 Standards EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2018 EN 1127 1 2019 EN 60079 0 2018 EN ISO 80079 36 2016 excluding 11 Marking EN ISO 80079 37 2016 excluding 10 Marking EN 60079 14 2014 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and responsible to compile the tec...

Page 8: ...FlexFilter EX Figures B C A D E F G 15 45 15 45 15 45 1 1 m 3 ft R 1 m 3 ft 2 8 ...

Page 9: ...X 428 mm 16 85 in 1850 mm 72 83 in 690 mm 27 18 in 1600 1040 40 9 in 63 0 in 2545 1985 mm mm 78 2 in 100 2 in 2414 mm 95 02 in 2140 mm 84 25 in 525 mm 20 67 in 1000 mm 39 37 in 1000 mm 39 37 in 760 mm 29 92 in 3a 9 ...

Page 10: ... in C C 1490 mm 58 66 in C C 2360 mm 92 91 in C C 2400 mm 94 49 in C C 931 mm 36 65 in C C O 18 mm 71 in 8x 3b 1339 mm 52 72 in C C 1379 mm 54 29 in 1810 mm 71 26 in C C 1490 mm 58 66 in C C 735 mm 28 92 in 18 mm 71 in 8x O 3c 10 ...

Page 11: ...m 7 68 in Ø 220 mm 8 66 in 10 mm 39 in 8x Ø 5 94 in 22 5 4 5 7 x 5 mm 20 in 3d 4 5 7 x Ø203 mm 7 99 in Ø235 mm 9 25 in Ø260 mm 10 24 in 5 mm 20 in 10 mm 39 in 8x Ø 22 5 3e 98 mm 90 88 90 98 98 98 98 98 220 320 540 640 O 14 18x 3f 11 ...

Page 12: ...FlexFilter EX D C A E F B G 4 12 ...

Page 13: ...FlexFilter EX 1 2 3 5 6 4 7 9 8 5 13 ...

Page 14: ...FlexFilter EX 4 5 6 3 2 1 6 1 6 4 9 5 8 7 3 2 7 14 ...

Page 15: ...FlexFilter EX 5 s 1 s 30 min A B C USV LSV 8 A E E A B C D G F 9 15 ...

Page 16: ...FlexFilter EX 10 11 12 16 ...

Page 17: ...FlexFilter EX x1 x3 A B 13 17 ...

Page 18: ...FlexFilter EX A A B B 14 18 ...

Page 19: ...FlexFilter EX 15a x1 M12x30 x2 x2 1 2 3 15b 17 A B 16 19 ...

Page 20: ...FlexFilter EX 17a 17b 17c 20 ...

Page 21: ...FlexFilter EX 17d 1 3 2 6 10 bar 4 5 A 18 1 2 3 4 5 19 21 ...

Page 22: ...FlexFilter EX A B 20 22 ...

Page 23: ...FlexFilter EX 1 3 8 13 6 4 9 10 11 5 5 14 7 12 12 14 2 15 15 16 16 21 23 ...

Page 24: ...FlexFilter EX UPS LPS UC LC RB SCV CC SUV SLV RV SV M 2 1 1 6 6 6 6 6 6 4 3 5 11 11 6 12 13 10 9 9 7 8 7 8 10 6 2 22 24 ...

Page 25: ...FlexFilter EX 1 8 A GND 1 7 2 4 5 6 3 23 A B C 24 25 ...

Page 26: ...FlexFilter EX 25 26 ...

Page 27: ...FlexFilter EX A B 26 A B 27 27 ...

Page 28: ...omponents 32 5 Technical data 33 6 Description 34 7 Main parts 34 7 1 Dust separators 34 7 2 Legs 34 7 3 Accessories 34 8 Product function 35 8 1 Main Filtration 35 8 2 Control filter 35 8 3 Twin Valve Feed out Device TVFD 35 9 Explosion protection 36 9 1 Method 1 Explosion relief venting 36 9 2 Method 2 Explosion suppression system 36 10 Pre Installation 36 10 1 Delivery check 37 10 2 Installatio...

Page 29: ...rth control measurement 41 15 1 Control measuring 41 16 Operation 41 16 1 Start and Stop description 41 16 2 Changing Bulk bags 41 16 3 TVFD valve Closing time 42 17 Maintenance 42 17 1 Service and Maintenance of ATEX equipment 42 17 2 Separating the modules 42 17 3 Maintenance schedule 42 17 4 General inspection 43 17 5 Main filter change 43 17 6 Control filter change 43 17 7 TVFD valve operation...

Page 30: ...spheres caused by mixtures of air and combustible dust the equipment does not contain any effective ignition sources in normal operation 10ºC Ta 40ºC Ambient temperature range Nederman 19 HB01X Certificate number If the sign X is placed after the certificate number it indic ates that the equipment is subject to specific conditions for safe use 1 1 Special Conditions for Safe Use X The FlexFilter E...

Page 31: ...ng combustible and non combustible dry dust The filter should not be used for filtering fumes from welding processes FlexFilter EX must be installed used and main tained according to this Instruction Manual in such a way that safety not will be neglected The manual contains important warning direc tions which have to be read and followed Any functional disorders especially those affect ing the saf...

Page 32: ...dentification plate Pmax See the product identification plate Materials with properties not given within the above stated values must be investigated prior to use with the FlexFilter EX Contact Nederman for technical sup port and Dust Application investigation WARNING Risk of personal injury Do not collect items that may cause ignition or blocking It is strictly prohibited to collect ma terial tha...

Page 33: ...I Max air consumption intermit tent 700 N Litres min 25 cfm 1400 N Litres min 50 cfm Connection Hose nipple 12 mm 1 2 in Control voltage 24 V DC 10 Internal fuse s fast acting 250 mA 5x20 Control signal fuse max 5 A Dimensions See Figure 3a A F Dimension inlet Flanged Ø 150 mm 5 9 in Flanged Ø 200 mm 7 87 in Dimension outlet x Ø 203 2 mm 8 in x Ø 203 2 mm 8 in Weight dust separator approx 450 kg 9...

Page 34: ... types of explosion protec tion measures are available See Chapter 9 Explosion protection for more information The dust separators are equipped with a TVFD Twin Valve Feed out Device which facilitates automatic emptying of the dust collector without loss of vacu um Figure 5 shows the different parts modules of a dust separator 1 Outlet module 2 Filter module 3 Housing module 4 Frame 5 Inlet module...

Page 35: ... proves particle separation compared to using clean bags Different kinds of dust have widely different proper ties Some kinds are easily cleaned off the filter bags while others require more powerful cleaning FlexFilter EX with standard filter cleaning uses its own vacuum to generate a short blast of air backwards through the filter bags A compressed air cylinder in the top module opens a disc val...

Page 36: ...k area must be clearly marked for example with a fence warning lines and signs and is to be off limits during the time the filter is in operation The area shall be free of any flammable or combustible material or other things in danger of being damaged by the flames and explosion pressure The general size of the risk area with or without de flector accessory is shown in Figure 9 As a general rule ...

Page 37: ...ial Possible wind load The maximum load on the service platform access ory Each of the anchor bolts securing the FlexFilter EX must withstand traction forces of 9 kN vertically and 5 kN horizontally Recommended bolts for concrete are Hilti HDA P M16X190 or equivalent If expansion bolts are to be used the concrete foundation must be prepared ac cording to bolt recommendations The FlexFilter EX shou...

Page 38: ...s to the frame see Figure 20 Place a bulk bag on a pallet and position it under the FlexFilter EX The strap on the TVFD outlet secures the bulk bag opening to the TVFD outlet see Fig ure 20 A Connect the four bulk bag corner straps to the chains on the dust separator frame Adjust the tension by moving the quick link down or up the chain see Fig ure 20 B The bulk bags should not hang by the corner ...

Page 39: ...ys for interlock see Figure 19 5 Explosion Relief Panel Sensor see Figure 17d Solenoid valve cleaning cylinder see Figure 17c 13 3 General requirements To ensure proper function and required level of pro tection with regards to the equipment category lis ted EC directives and standards the fulfilment of the following points are to be considered as minimum re quirements The electrical installation ...

Page 40: ...d The alarm should be triggered if either of the valve s is not reported closed within 15 seconds after the open signal is removed The alarm should be triggered if a TVFD valve is still reported closed within 15 seconds after the open signal is applied At alarm from Explosion Relief Panel Sensor or fire alarm both valves shall be closed without delay It is recommended to use a bypass switch such a...

Page 41: ...stem and FlexFilter EX 16 Operation WARNING Risk of personal injury Use proper protective equipment where there is a risk of exposure to dust WARNING Risk of personal injury Activate the stop function on the TVFD before removing the Bulk bags WARNING Risk of personal injury Personnel operating the FlexFilter EX must pay special attention to avoid the discharge of stat ic electricity The requiremen...

Page 42: ... Always use proper protective equipment where there is a risk for exposure to dust WARNING Risk of personal injury Always use proper lifting equipment and pro tective gear WARNING Risk of personal injury Explosion risk Do not open the connection box when there is an explosive atmosphere present Fill out the service protocol for all maintenance performed on the FlexFilter EX 17 1 Service and Mainte...

Page 43: ...ce platform see Figure 26 A 2 Disconnect piping and cleaning valve from the top module 3 Separate the top module from the housing and disconnect the filters earth connection cable from the top module 4 Put the old filter package in a large plastic bag or wrap it in plastic foil see Figure 26 B Avoid dust spreading 5 Fit the new filter package and refit the top mod ule Remember to reconnect the ear...

Page 44: ...l override see Figure 21 14 on the solenoid valves use a small flat head screw driver to open both upper and lower valve V1 and V2 4 Activate the stop function on the TVFD and turn off the compressed air to the entire FlexFilter EX 5 Remove the collection bags container Avoid dust spreading 6 Carefully remove obstructing object or dust build up 7 Replace the collection of bags container 8 Reset th...

Page 45: ...t working See Chapter 17 Maintenance Filter cleaning not working See Chapter 17 Maintenance Insignificant vacuum flow en route to FlexFilter EX See Insignificant vacuum flow Low vacuum or airflow Suction source to small Check capacity of the suction source Suction source malfunction Check the suction source Deposits Blockage in pipes en route to FlexFilter EX Clean pipes Check transport velo city ...

Page 46: ...alfunctioning Check control system Test manual override Deposits blockage in TVFD Clean TVFD Silenced exhaust regulators see Figure 21 12 Open regulators Check closing speed TVFD Sensors do not register a closed valve TVFD does not close See Chapter 17 Maintenance Internal fuse F1 Replace Sensor not positioned correctly Test and position it so it triggers when the valve is closed Sensor not connec...

Page 47: ...ts When ordering spare parts always state the following The part number and control number see the product identification plate Detail number and name of the spare part see w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantity of the parts required 20 Recycling The product has been designed for component mater ials to be recycled Different material types must be hand...

Page 48: ... number Date Performed by Control points Result Application requirements limits Installation Area classification 22 or none Material MIE 1 mJ Material MIT 205 C Material Kst See the product identification plate Material Pmax See the product identification plate Material chemical thermal reaction risk No Delivery control Missing components Transport damage Pre installation Foundation Traction force...

Page 49: ...witch NS switch accessory used y n Compressed air Air lines cleaned Pressure 6 10 bar Clean and dry air ISO 8573 1 class 5 Main valve yes no Main filter pressure switch accessory used yes no Connected TVFD Connected FlexFilter EX Earth control measurement GND1 High top ring 100 Ω GND1 Low top ring 100 Ω GND1 Pressure relief panel 100 Ω GND1 High inlet ring 100 Ω GND1 Low inlet ring 100 Ω GND1 TVFD...

Page 50: ...rth extern 10ˆ5 Ω Signs and warnings Flame and pressure risk area clearly marked Intended use marked or indicated Safe Bulk bag change described or indicated EX zone marked or indicated Initial startup TVFD closing time TVFD valve function Filter cleaning Fire extinguishers available y n 50 ...

Page 51: ...ief panel inspection Remove dust deposits clean work area Inspect clean outside FlexFilter EX Cleaning valve check function Filter bags visual check Remove corrosion by grinding primer and touch up paint TVFD closing time TVFD replaced Main filter replaced Control filter replaced Inspect Clean inside FlexFilter EX Gaskets check and replace if neces sary Compressed air check and adjust 6 10 Bar TVF...

Page 52: ...ND1 High inlet ring 100 Ω GND1 Low inlet ring 100 Ω GND1 TVFD outlet 100 Ω GND1 On the filter bags 100 Ω GND1 Control filter 100 Ω Incoming duct Incoming net earth 10 5 Ω GND1 Net earth extern 10 5 Ω Signs and warnings When replacing filter bags Check when changing Bulk Bags container 52 ...

Page 53: ...omponenter 57 5 Tekniske data 58 6 Beskrivelse 59 7 Hoveddele 59 7 1 Filtre 59 7 2 Ben 59 7 3 Tilbehør 59 8 Produktets funktion 60 8 1 Primær filtrering 60 8 2 Kontrolfilter 60 8 3 Udledningsenhed med dobbeltventil TVFD 60 9 Eksplosionssikring 61 9 1 Metode 1 Eksplosionsaflastning 61 9 2 Metode 2 Eksplosionsundertrykkende system 61 10 Inden installation 61 10 1 Eftersyn ved levering 62 10 2 Instal...

Page 54: ...ontrolmåling 66 16 Betjening 66 16 1 Beskrivelse af start og stop 66 16 2 Udskiftning af storsække 66 16 3 TVFD ventilens lukketid 67 17 Vedligeholdelse 67 17 1 Service og vedligeholdelse af ATEX udstyr 67 17 2 Adskillelse af modulerne 67 17 3 Vedligeholdelsesplan 68 17 4 Almindeligt eftersyn 68 17 5 Udskiftning af hovedfilter 68 17 6 Udskiftning af kontrolfilter 68 17 7 Drift af TVFD ventilen 69 ...

Page 55: ...der skyldes blandinger af luft og brændbart støv indeholder udstyret ikke nogen virksomme antændelseskilder i normal drift 10ºC Ta 40ºC Omgivelsestemperaturområde Nederman 19 HB01X Certifikatnummer Hvis tegnet X er placeret efter certifikatnummeret indikerer det at udstyret er underlagt særlige betingelser for sikker brug 1 1 Særlige betingelser for sikker brug X FlexFilter EX er konstrueret til a...

Page 56: ...nger som bru geren skal være specielt opmærksom på 3 2 Generelle sikkerhedsanvisninger FlexFilter EX er konstrueret til at udsuge og fil trere brændbart og ikke brændbart tørt støv Filteret må ikke anvendes til filtrering af røg fra svejseprocesser FlexFilter EX skal installeres anvendes og ved ligeholdes i overensstemmelse med denne brugsvejledning og på en sådan måde at sik kerheden ikke forsømm...

Page 57: ...T Minimum Ignition Temperature mindste antæn delsestemperatur 205 ºC Kst Se produktidentifikationspladen Pmax Se produktets typeskilt Materialer med egenskaber der ikke ligger inden for ovennævnte værdier skal undersøges inden de an vendes med FlexFilter EX Kontakt Nederman vedrø rende teknisk bistand og en undersøgelse af støvan vendelsen ADVARSEL Risiko for personskade Der må ikke opsuges gensta...

Page 58: ...145 PSI Maks luftforbrug intermitteren de 700 N liter min 25 cfm 1400 N liter min 50 cfm Tilslutning Slangenippel 12 mm Kontrolspænding 24 V DC 10 Indvendig sikring er hurtigt vir kende 250 mA 5x20 Styresignalsikring maks 5 A Dimensioner Se Figur 3a A F Dimension indløb Flange Ø 150 mm 5 9 in Flange Ø 200 mm 7 87 in Dimension udløb x Ø 203 2 mm 8 in x Ø 203 2 mm 8 in Vægt af filter ca 450 kg 992 l...

Page 59: ...D Twin Valve Feed out Device dvs en udledningsenhed med dobbeltventil som gør automatisk tømning af støv opsamleren nemmere uden tab af vakuum Figur 5 viser de forskellige dele moduler i et filter 1 Udløbsmodul 2 Filtermodul 3 Kabinetmodul 4 Stativ 5 Indløbsmodul 6 Keglemodul 7 TVFD Udledningsenhed med dobbeltventil 8 Kontrolfilter 9 Tilslutningsrør RF kontraventil ekstraudstyr 7 2 Ben Støvudskill...

Page 60: ...lige former for støv har vidt forskellige egen skaber Nogle slags er lette at rense af filterposerne mens andre kræver mere kraftig rensning FlexFilter EX med standardfilterrensning anvender sit eget vakuum til at generere et kortvarigt bagudrettet lufttryk igennem filterposerne En trykluftcylinder i øverste modul åbner en pladeventil således at atmos færisk luft kan strømme ind i støvopsamleren o...

Page 61: ...ltning og der må ik ke være adgang til området når filtret er i drift Områ det skal være frit for antændeligt eller brændbart ma teriale eller andre ting der er i fare for at blive beska diget af flammer og eksplosionstryk Den generelle størrelse af risikoområdet med eller uden deflektor ekstraudstyr er vist på Figur 9 Som en generel regel gælder følgende dimensioner A 12 m 39 4 ft B 3 m 9 8 ft C ...

Page 62: ...er af de ankerbolte der fastholder FlexFilter EX skal kunne modstå en trækkraft på 9 kN lodret og 5 kN vandret De anbefalede bolte til beton er Hilti HDA P M16X190 eller tilsvarende Hvis der skal anvendes ekspansions bolte skal betonfundamentet forberedes hertil i hen hold til anbefalingerne for boltene FlexFilter EX må ikke installeres tæt på varmekilder el ler varme overflader Hvis filtret insta...

Page 63: ... udløbet på TVFD sik rer at big bag åbnes mod TVFD udløbet se Figur 20 A Tilslut de fire hjørnestropper på big bags til kæderne på filterets ramme Juster spændingen ved at flytte karabinhagen op eller ned på kæden se Figur 20 B Big bags bør ikke hænge i hjørnestropperne Stropperne er kun beregnet til at forhindre po sen i at falde sammen Vægten af det opsam lede støv materiale skal være understøtt...

Page 64: ...gnetventil se Figur 17c 13 3 Generelle krav For at sikre en korrekt funktion og det nødvendige be skyttelsesniveau med hensyn til udstyrskategorien og de anførte EF direktiver og standarder skal opfyldel se af følgende punkter betragtes som minimumskrav Elektriske installationer skal udføres af en autoriseret elektriker Bemærk at det ikke kun er de nationale og lokale bestemmelser vedrørende elekt...

Page 65: ...alet for åben er blevet fjernet Alarmen skal udløses hvis en TVFD ventil stadig meldes lukket inden for 15 sekunder efter at signa let for åben er blevet anvendt I tilfælde af en alarm fra sprængpladeføleren eller en brandalarm skal begge ventiler omgående lukkes Det anbefales at bruge en bypassventil såsom Ne dermans NS knap for at undgå ovennævnte fal ske TVFD alarmer når der skiftes storsække S...

Page 66: ...il GND1 3 Tilslut det udgående kanalsystem sørg for at der er en jordforbindelse mellem kanalsystemet og FlexFilter EX 16 Betjening ADVARSEL Risiko for personskade Der skal anvendes passende beskyttelsesud styr hvis der er en risiko for eksponering for støv ADVARSEL Risiko for personskade Aktivér stopfunktionen på TVFD før big bage ne fjernes ADVARSEL Risiko for personskade Personale der betjener ...

Page 67: ...at justere de tider der er indstil let i styringssystemet Åbningshastigheden kan ikke indstilles 17 Vedligeholdelse ADVARSEL Risiko for personskade Der skal altid anvendes korrekt beskyttelses udstyr når der er risiko for eksponering for støv ADVARSEL Risiko for personskade Der skal altid anvendes det korrekte løfte og beskyttelsesudstyr ADVARSEL Risiko for personskade Eksplosionsfare Forsøg ikke ...

Page 68: ...er hurtigere og giver mindre spredning af støv Fremgangsmåde ADVARSEL Risiko for personskade Der skal væres slukket for vakuummet og try kluften til FlexFilter EX inden filtret udskiftes ADVARSEL Risiko for personskade Anvend passende beskyttelsesudstyr ADVARSEL Risiko for personskade Der skal anvendes korrekt løfteudstyr Det anbefales at kontrolfiltret udskiftes når hovedfiltret udskiftes 1 Der k...

Page 69: ...er fast da det vil medføre at der samles mere materiale i TVFD 2 Luk for vakuumsystem eller hvis det er muligt isolér FlexFilter EX fra systemet Kontrollér at der ikke er nogen risiko for at vakuummet vender til bage til FlexFilter EX under vedligeholdelse 3 Inden der lukkes for trykluften skal der drejes på den røde manuelle overstyring se Figur 21 14 på magnetventilerne brug en lille fladhovedet...

Page 70: ...ke Se Kapitel 17 Vedligeholdelse Rensning af filtret fungerer ikke Se Kapitel 17 Vedligeholdelse Ubetydeligt vakuum luftstrøm til FlexFilter EX Se Ubetydeligt vakuum luftstrøm Lavt vakuum eller lav luftstrøm Sugekilden er for lille Kontrollér sugekildens kapacitet Funktionsfejl i sugekilden Kontrollér sugekilden Aflejringer blokering i rør til Flex Filter EX Rens rørene Kontrollér transport hastig...

Page 71: ... Kontrollér tilslutningerne Test den manuelle overstyring se Fi gur 21 16 Styringssystemet fungerer ikke Kontrollér styringssystemet Test den manuelle overstyring Aflejringer blokering i TVFD Rengør TVFD Dæmpede udblæsningsregulato rer se Figur 21 12 Åbn regulatorerne Kontrollér lukkehastigheden TVFD følerne registrerer ikke en lukket ventil TVFD lukker ikke Se Kapitel 17 Vedligeholdelse Indvendig...

Page 72: ...servedele Se også w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal der altid oplyses føl gende Reservedels og kontrolnummer se produktets ty peskilt Reservedelens specifikke nummer og navn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antallet af reservedele 20 Genbrug Produktet er designet til komponentmaterialer der ka...

Page 73: ...vet i parentes Enhedsnummer Dato Udført af Kontrolpunkter Resultat Krav til anvendelse grænser Klassificering af installationsområde 22 eller ingen Materiale MIE 1 mJ Materiale MIT 205 C Materiale Kst Se produktidentifikationspladen Materiale Pmax Se produktidentifikationspladen Materiale risiko for kemisk termisk reaktion nr Kontrol ved levering Manglende komponenter Transportskader Inden install...

Page 74: ...knap NS knap anvendt ekstraudstyr ja nej Trykluft Luftledninger renset Tryk 6 10 bar Ren og tør luft ISO 8573 1 klasse 5 Hovedventil ja nej Trykafbryder til hovedfilter ekstraudstyr anvendt ja nej Tilsluttet TVFD Tilsluttet FlexFilter EX Kontrolmåling af jordtilslutning GND1 Øverste topring 100 Ω GND1 Nederste topring 100 Ω GND1 Sprængplade 100 Ω GND1 Øverste indløbsring 100 Ω GND1 Nederste indløb...

Page 75: ...slutning elforsyning ekstern 10ˆ5 Ω Skilte og advarsler Risikoområde for flammer og tryk tydeligt afmærket Tiltænkt anvendelse mærket eller angivet Sikker udskiftning af big bag beskrevet eller angivet EX zone afmærket eller angivet Første opstart Lukketid for TVFD TVFD ventilens funktion Filterrensning Ildslukkere til rådighed ja nej DA 75 ...

Page 76: ...e Fjern støvaflejringer rengør arbejds område Efterse rengør ydersiden af FlexFil ter EX Kontrol af renseventilens funktion Visuelt eftersyn af filterposer Fjern korrosion ved slibning grund maling og maling Lukketid for TVFD TVFD udskiftet Hovedfilter udskiftet Kontrolfilter udskiftet Efterse rengør FlexFilter EX ind vendigt Kontrollér og udskift pakninger om nødvendigt Kontrol og justering af tr...

Page 77: ...ndløbsring 100 Ω GND1 Nederste indløbsring 100 Ω GND1 TVFD udledning 100 Ω GND1 På filterposer 100 Ω GND1 Kontrolfilter 100 Ω Indkommende kanal Indkommende jordtilslutning elforsyning 10 5 Ω GND1 jordtilslutning elforsyning ekstern 10 5 Ω Skilte og advarsler Ved udskiftning af filterposer DA 77 ...

Page 78: ...omponenten 82 5 Technische Daten 83 6 Beschreibung 84 7 Hauptkomponenten 84 7 1 Staubabscheider 84 7 2 Beine 84 7 3 Zubehör 84 8 Produktfunktion 85 8 1 Hauptfiltrierung 85 8 2 Kontrollfilter 85 8 3 Doppelventil Entleerungsvorrichtung TVFD 85 9 Explosionsschutz 86 9 1 Methode 1 Explosionsdruckentlastung 86 9 2 Methode 2 Explosionsunterdrückungssystem 86 10 Vorinstallation 87 10 1 Kontrolle der ange...

Page 79: ...ung der Erdung 91 15 1 Kontrollmessung 91 16 Betrieb 92 16 1 Beschreibung von Start und Stoppfunktion 92 16 2 Austausch der Sammelbehälter 92 16 3 TVFD Ventilschließdauer 92 17 Wartung 93 17 1 Wartung und Instandhaltung von ATEX Geräten 93 17 2 Trennung der Module 93 17 3 Wartungsplan 93 17 4 Allgemeine Prüfung 93 17 5 Hauptfilterwechsel 93 17 6 Kontrollfilterwechsel 94 17 7 TVFD Ventilbetrieb 94 ...

Page 80: ...brennbaren Stäu ben verursacht werden enthält das Gerät im normalen Betrieb 10ºC Ta 40ºC Umgebungstemperaturbereich Nederman 19 HB01X Zertifikatsnummer Wenn das Zeichen X hinter der Zertifikatsnummer steht bedeutet dies dass das Gerät besonderen Bedingungen für den sicheren Ge brauch unterliegt 1 1 Besondere Bedingungen für den sicheren Gebrauch X Der FlexFilter EX ist als Bestandteil eines komple...

Page 81: ...g BEACHTEN Hinweise enthalten wichtige Informationen für die Mitarbeiter 3 2 Allgemeine Sicherheitshinweise FlexFilter EX wurde für das Sammeln und Ab scheiden von brennbaren und nicht brennba ren trockenen Stäuben entwickelt Der Filter sollte nicht zur Filterung von Schweißrauch verwendet werden FlexFilter EX muss gemäß diesem Handbuch so installiert eingesetzt und gewartet werden dass die Sicher...

Page 82: ...haften absaugt MIE Minimum Ingition Energy Minimale Zündener gie 1 mJ MIT Minimum Ignition Temperature minimale Zünd temperatur 205 ºC Kst Siehe Typenschild des Produkts Pmax Siehe Typenschild des Produkts Materialien mit Eigenschaften die nicht innerhalb der oben angegebenen Werte liegen müssen vor dem Einsatz des FlexFilter EX überprüft werden Setzen Sie sich zwecks technischer Unterstützung und...

Page 83: ...tverbrauch zeitweise 700 N Liter min 25 cfm 1400 N Liter min 50 cfm Anschluss Schlauchnippel 12 mm 1 2 in Steuerspannung 24 V DC 10 Interne Sicherung en flink 250 mA 5x20 Steuersignal Sicherung max 5 A Abmessungen Siehe Abbildung 3a A F Abmessung Einlass Geflanscht Ø 150 mm 5 9 in Geflanscht Ø 200 mm 7 87 in Abmessung Auslass x Ø 203 2 mm 8 in x Ø 203 2 mm 8 in Gewicht Staubabscheider ca 450 kg 99...

Page 84: ...Gehäusemodul ausgestattet aber es gibt auch andere Explosionsschutz Maßnahmen Weitere Informatio nen siehe Kapitel 9 Explosionsschutz Die Staubabscheider haben eine Doppelven til Entleerungsvorrichtung Twin Valve Feed out De vice TVFD die das automatische Entleeren des Staubsammlers ohne Vakuumverlust vereinfacht Abbildung 5 zeigt die verschiedenen Teile Module ei nes Staubabscheiders 1 Auslassmod...

Page 85: ...tel nicht flattert wenn die Luft von außen nach innen durchströmt 5 Die gefilterte Luft verlässt den Sammler 6 Die gefilterte Luft geht weiter durch den Kontroll filter Der Druckverlust steigt in dem Maße wie sich feiner Staub auf den Filterbeuteln absetzt Während der Fil terreinigung wird ein Teil des Staubes abgeschüttelt und fällt in den Sammelbehälter Am besten sollte nicht der gesamte Staub a...

Page 86: ...hrlichen Materialeigenschaften oder Bereichen mit Entflamm und Druckgefahr un möglich ist Das FlexFilter EX ist mit Berstscheiben zur Explosions entlastung ausgerüstet und muss im Außenbereich mit notwendigen Sicherheitsbereichen aufgestellt werden Der Staubaustrag erfolgt drucklos in Behälter BigBag oder offene Container 9 1 Methode 1 Explosionsdruckentlas tung Die schädlichen Auswirkungen einer ...

Page 87: ...dem FlexFilter EX muss zum einfacheren Wechsel von Haupt und Kontrollfilter ca 1000 mm Freiraum sein Der FlexFilter EX soll auf einem massiven ebenen und festen Fundament verankert werden z B an einem mind 190 mm dicken Stahlbeton Fundament Aller dings kann die Installation auch auf einem anderen Sockel erfolgen Bei der Berechnung des Fundaments bzw einer Stütz struktur müssen folgende Faktoren be...

Page 88: ... Mittenschrauben nicht mit dem Ventil in Kontakt kommen muss oben auf jede Schraube eine Unterlegscheibe gelegt werden Abbildung 15b 2 Zur vorschriftsmäßigen Erdung müssen an ei ne der Schrauben auf der Schrauben und auf der Mutterseite Zahnscheiben eingelegt wer den Abbildung 15b 3 11 7 Bedienfeld Das Bedienfeld ist bereits für frontseitigen Zugang A vorbereitet kann allerdings gemäß Abbildung 16...

Page 89: ...d Öffnung des Spülventils werden die Leitungen kräftig mit Luft durchspült Durch sepa rates Durchspülen jeder einzelnen Abzweigung des Vakuumsystems wird die Gefahr von Staubablagerun gen minimiert Bei größeren Vakuumsystemen empfiehlt sich die In stallation von Ventilen zur Abtrennung eines der Flex Filter EX zu Wartungszwecken während die anderen im Normalbetrieb bleiben Um die Gefahr von Funken...

Page 90: ...beide Schieberventile der TVFD schließen 13 4 Voraussetzungen für Klemmenkas ten Der Klemmenkasten ist eine Komponente der Katego rie 3D mit besonderen Anforderungen die mit einem X gekennzeichnet sind Für das richtige Schutzni veau gelten besondere Voraussetzungen für System steuerung Signalspannung und sicherungen Diese Voraussetzungen werden im Kapitel 11 Installation in diesem Handbuch beschri...

Page 91: ...hutz und Schutzbrille Zur Sicherstellung eines zuverlässigen sicheren Be triebs des FlexFilter EX muss ein Druckluftfilter Ab bildung 18 3 installiert werden Außerdem sollte ein Hauptventil zur Ableitung von Restdruck aus dem FlexFilter EX installiert werden Abbildung 18 2 Ist der FlexFilter EX in kalten Umgebungen installiert sind zur Vermeidung von Was ser Feuchtigkeit in der Druckluft die erfor...

Page 92: ...gelmäßige Kon trollen werden empfohlen Verwenden Sie leitfähige Sammelbehäl ter Container Austausch des der Behälter s 1 Zum Aktivieren der Stoppfunktion den Stopp schalter Abbildung 21 9 auf 0 stellen 2 Behälter vom TVFD Auslass abnehmen und ver schließen Dabei besonders darauf achten dass kein Staub versehentlich austritt bzw verschüt tet wird und dass es nicht zu versehentlicher Ent ladung stat...

Page 93: ...Ab bildung 24 A Der Gummiring ist dann eher gewölbt Die Modulkante mit z B einem Schraubenzieher zwi schen die Gummilippen drücken Der Stahlring ist ge mäß Abbildung 24 C montiert Bei demontiertem Sammelbehälter muss sicherge stellt werden dass die Gummidichtungs und die Stahlhalterringe die die Module zusammenhalten wieder vorschriftsmäßig zusammengesetzt werden und die Erdung korrekt ist Abbildu...

Page 94: ... wenn es über dem Filter zu einem starken Druckabfall kommt Verfahren WARNUNG Verletzungsgefahr Die Vakuum und Druckluftversorgung des FlexFilter EX muss vor dem Filterwechsel abge schaltet werden WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie geeignete Schutzkleidung Beim Wechsel des Kontrollfilters immer den Hauptfilter auf Schäden überprüfen 1 Zugang zum Filter erfolgt mit einem Lift oder von der Serv...

Page 95: ...ie Stoppfunktion an der TVFD rückstellen 11 Den TVFD Betrieb überprüfen 17 10 Berstplatte Die Berstscheibe ist so konstruiert dass sie bei sehr geringen Überdrücken zerbricht und sich öffnet Sie ist sehr sorgfältig zu behandeln Nicht auf die Berst scheibe drücken oder klopfen auch nicht dagegen lehnen Den Rahmen zur Sicherung der Scheibe nicht biegen Die Berstplatte muss alljährlich bei ausgeschal...

Page 96: ...elbehäl ter Container gesammelt TVFD Entleerungsvorrichtung funktioniert nicht Siehe Kapitel 17 Wartung Filterreinigung funktioniert nicht Siehe Kapitel 17 Wartung Geringes Vakuum geringer Durch fluss zum FlexFilter EX Siehe Geringes Vakuum geringer Durchfluss Vakuum oder Luftstrom niedrig Ansaugquelle zu klein Kapazität der Ansaugquelle über prüfen Fehlfunktion der Ansaugquelle Ansaugquelle überp...

Page 97: ...te nicht gedrückt TVFD auf Normalbetrieb einstel len Magnetventile nicht vorschrifts mäßig angeschlossen Anschlüsse überprüfen Hand betätigung testen Abbil dung 21 16 Steuersystem funktioniert nicht richtig Steuersystem überprüfen Hand betätigung testen Ablagerungen Verstopfungen in der TVFD TVFD reinigen Schallgedämpfte Abgasregler Ab bildung 21 12 Regler öffnen Schließgeschwin digkeit überprüfen...

Page 98: ...tellung zum technischen Ser vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen Sie he auch w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Bestellung von Ersatzteilen Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Benötigte St...

Page 99: ...sind in Klammern angegeben Einheit nummer Datum Ausgeführt von Kontrollpunkte Ergebnis Grenzwerte für Anlagenvoraussetzungen Klassifizierung Installationsbereich 22 oder keine Material MIE 1 mJ Material MIT 205 C Material Kst Siehe Typenschild am Produkt Material Pmax Siehe Typenschild am Produkt Material chemische thermische Reaktionsgefahr Nr Wareneingangskontrolle Fehlende Komponenten Transport...

Page 100: ...leiter Serviceschalter NS Schalter Zubehör verwendet Ja Nein Druckluft Luftleitungen gereinigt Druck 6 10 bar Saubere und trockene Luft ISO 8573 1 Klasse 5 Hauptventil ja nein Druckschalter Hauptfilter Zubehör verwendet ja nein Angeschlossen TVFD Angeschlossen FlexFilter EX Messung der Erdung GND1 oberer Ring oberes Modul 100 Ω GND1 Unterer Ring oberes Modul 100 Ω GND1 Berstplatte 100 Ω GND1 Einla...

Page 101: ...erde extern 10ˆ5 Ω Schilder und Warnhinweise Gefahrenbereich für Flammen und Druck deutlich ge kennzeichnet Verwendungszweck gekennzeichnet oder angege ben Sicherer Sammelbehälterwechsel beschrieben oder angegeben EX Zone gekennzeichnet oder angegeben Erstinbetriebnahme TVFD Schließdauer TVFD Ventilfunktion Filterreinigung Feuerlöscher vorrätig ja nein DE 101 ...

Page 102: ...n Staubablagerungen entfernen Ar beitsbereich reinigen Außenseite des FlexFilter EX über prüfen reinigen Reinigungsventil Prüffunktion Filterbeutel visuelle Kontrolle Beseitigung von Korrosion durch Ab schleifen Grundierung und Ausbes serungslack TVFD Schließdauer TVFD ausgetauscht Hauptfilter ausgetauscht Kontrollfilter ausgetauscht Innenseite des FlexFilter EX überprü fen reinigen Dichtungen übe...

Page 103: ...100 GND1 Berstplatte 100 GND1 Einlassring oben 100 GND1 Einlassring unten 100 GND1 TVFD Auslass 100 GND1 An den Filterbeuteln 100 GND1 Konrollfilter 100 Ankommender Kanal ankommende Stromnetzerde 10 5 GND1 Stromnetzerde extern 10 5 Schilder und Warnhinweise Beim Filterbeutelwechsel DE 103 ...

Page 104: ...cripción 110 7 Partes principales 110 7 1 Separadores de polvo 110 7 2 Patas 110 7 3 Accesorios 111 8 Función del producto 111 8 1 Filtración principal 111 8 2 Filtro de control 111 8 3 Dispositivo de salida de doble válvula TVFD 112 9 Protección contra las explosiones 112 9 1 Método 1 Respiradero de descarga de explosiones 112 9 2 Método 2 Sistema de supresión de explosiones 112 10 Pre instalació...

Page 105: ...uncionamiento 118 16 1 Descripción de Inicio y Parada 118 16 2 Cambio de las bolsas a granel 118 16 3 Tiempo de cierre de la válvula TVFD 119 17 Mantenimiento 119 17 1 Servicio y mantenimiento de equipos ATEX 119 17 2 Separación de los módulos 119 17 3 Esquema de mantenimiento 119 17 4 Inspección general 119 17 5 Cambio del filtro principal 120 17 6 Cambio del filtro de control 120 17 7 Funcionami...

Page 106: ...aire y polvo combustible el aparato no contiene fuentes de ignición efectivas en las condicio nes de funcionamiento normales ni en las situaciones previstas de funcionamien to anómalo 10ºC Ta 40ºC Rango de temperatura ambiente Nederman 19 HB01X Número de certificado Si el signo X aparece después del número de certificado indica que el aparato está sujeto a condiciones especiales de uso seguro 1 1 ...

Page 107: ...rmación de impor tancia para el personal 3 2 Instrucciones generales de seguri dad El FlexFilter EX ha sido diseñado para la reco gida y filtrado de polvo seco combustible y no combustible El filtro no se debe utilizar para el filtrado de los humos de los procesos de solda dura El FlexFilter EX se debe instalar utilizar y man tener según lo indicado en este manual de ins trucciones de tal manera q...

Page 108: ... Temperatura mínima de ignición 205 C Kst Véase la placa de identificación del equipo Pmax Consulte la placa de identificación del equipo Los materiales cuyas propiedades no aparecen entre los valores mencionados anteriormente se deben in vestigar antes de su uso con el FlexFilter EX Pónga se en contacto con Nederman para solicitar asistencia técnica y para la investigación de la aplicación de pol...

Page 109: ...ión de aire requerida 6 a 10 bar 87 145 psi Consumo de aire máx intermiten te 700 N Litros min 25 cfm 1400 N Litros min 50 cfm Conexión Boquilla de la manguera de 12 mm 1 2 Voltaje de control 24 V DC 10 Fusible o fusibles internos de ac ción rápida 250 mA 5x20 Fusible de la señal de control máx 5 A Dimensiones Consulte Ilustración 3a A F Dimensiones de entrada Con brida de Ø 150 mm 5 9 in Con brid...

Page 110: ...polvo ver Ilustración 4 A filtra el pol vo del aire procesado Hay dos tipos estándar de sepa radores de polvo Sencillo un filtro Doble dos filtros Los separadores de polvo son modulares en su dise ño El separador de polvo es equipado con un panel de descarga de la explosión en el módulo de la carcasa pero hay otros tipos de medidas de protección contra explosiones disponibles Consultar el Capítulo...

Page 111: ...r el cono 3 Las partículas gruesas caen en el dispositivo de sa lida TVFD 4 Las partículas finas de polvo ascienden con el flu jo de aire a través de la unidad de filtrado Las par tículas se separan en la superficie exterior de las bolsas del filtro Un resorte en espiral largo en ca da bolsa del filtro impide que se aplaste al pasar el aire a través de la bolsa de afuera hacia adentro 5 El aire fi...

Page 112: ...r EX está equipado con méto dos de protección adicional para evitar la acumulación peligrosa de presión en el filtro El FlexFilter EX viene equipado o bien con un panel de descarga de la explosión o con un sistema de supre sión de la explosión El sistema de supresión se suele utilizar solamente si la ventilación es imposible debido a la colocación del filtro las propiedades de los materiales pelig...

Page 113: ...X se de be preparar antes de la instalación Elija de qué lado que se va a utilizar para acceder a las bolsas a granel ver Ilustración 13 A frontal B posterior Tenga en cuenta la zona de riesgo véase el Capítulo 9 Protec ción contra las explosiones y el espacio necesario pa ra una plataforma de servicio u otro medio de cambiar los filtros y realizar el mantenimiento La zona de riesgo puede restring...

Page 114: ...n verticales y pa ralelas Apriete las tuercas A en los cuatro so portes hasta que el filtro FlexFilter EX esté es table y fíjelas en su posición utilizando las tuer cas de B 11 6 TVFD Eleve y coloque el TVFD como se muestra en la Ilustra ción 15a Quite la cubierta superior vea la Ilustración 15b 1 de la válvula corrediza superior USV para acceder al in terior de la válvula Ajuste los tornillos par...

Page 115: ...ánto se utilice el sistema de vacío uso poco fre cuente Para mantener limpias las tuberías se puede seguir el principio denominado de descarga Se pueden apli car este principio acoplando una válvula en el extremo del sistema de tuberías Al no utilizar el resto del sis tema y al abrir la válvula de descarga una gran can tidad de aire entrará para limpiar las tuberías Al des cargar en cada rama del ...

Page 116: ... y de tener en cuenta las pro piedades del material recogido Se recomienda encarecidamente conectar una alarma de incendios al sistema de control del filtro La activa ción de la alarma de incendios debe desencadenar in mediatamente una parada total del funcionamiento del FlexFilter EX y el cierre de las dos válvulas corredi zas del TVFD 13 4 Requisitos de la caja de terminales La caja de terminale...

Page 117: ... de la válvula de lim pieza y el TVFD El consumo máximo poco tiempo es de unos 700 NL min 1400 NL min el FlexFilter EX doble Como las tuberías nuevas puede contener suciedad partículas escombros la tubería de aire comprimido se debe soplar para que quede limpia antes de conec tar el FlexFilter EX Use protección para los oídos y ga fas de seguridad Se debe instalar un filtro de aire comprimido ver ...

Page 118: ...el manómetro ver Ilustración 21 10 debe mostrar que no hay pre sión en el sistema 16 2 Cambio de las bolsas a granel La mayor parte de las bolsas a granel o similares se de ben reemplazar cuando están llenas La frecuencia con la que esto ocurre varía para cada instalación Se recomienda realizar controles periódicos Utilizar bolsas a granel contenedores conduc tivos Sustitución de la bolsa o bolsas...

Page 119: ... inclusión de éstas en el documento de pro tección contra explosiones 17 2 Separación de los módulos La Ilustración 24 A C muestra cómo se deben montar los anillos de sellado de caucho los retenes de acero y las conexiones a tierra Al readaptar un anillo de se llado ya no tendrá la forma plana como se muestra en la Ilustración 24 A El anillo de caucho tiene una for ma curvada Utilice por ejemplo u...

Page 120: ...los filtros indivi duales que estén dañadas Use un destornillador pa ra separar el anillo de bloqueo de plástico ver Ilustra ción 27 A El resorte en espiral se puede reutilizar con la nueva funda del filtro conductivo pero deberá reemplazar el anillo de bloqueo ver Ilustración 27 B en el momento de fijar la funda nueva Nunca vuelva a utilizar un anillo de bloqueo gastado 17 6 Cambio del filtro de ...

Page 121: ...da contenedor Evite que el polvo se propague 6 Retire con cuidado el objeto o el polvo acumulado causante de la obstrucción 7 Retire las bolsas de recogida contenedor 8 Restablezca el accionamiento manual de las válvu las de solenoide del TVFD 9 Vuelva a conectar el aire comprimido al FlexFilter EX 10 Restablezca la función de parada en el TVFD 11 Compruebe el funcionamiento del TVFD 17 10 Panel d...

Page 122: ... en bolsas a granel contenedor La salida del TVFD no está funcio nando Consulte Capítulo 17 Manteni miento La limpieza del filtro no funciona Consulte Capítulo 17 Manteni miento Vacío flujo hacia el FlexFilter EX insignificante Consulte Vacío flujo insignifican te Vacío o flujo de aire escaso Fuente de succión reduciéndose Compruebe la capacidad de la fuente de succión Mal funcionamiento de la fue...

Page 123: ...ula o el cilindro Limpiar reemplazar Use un filtro para el aire comprimido Función de parada del TVFD acti vada El botón de reinicio no está pulsado Configure el TVFD en modo de funcionamiento normal Las válvulas de solenoide no están conectadas correctamente Compruebe las conexiones Com pruebe el apagado manual ver Ilustración 21 16 El sistema de control no funciona correctamente Compruebe el sis...

Page 124: ... n Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más próximo o con N e d e r m a n para asesoramiento so bre servicio técnico o si necesita ayuda con las piezas de repuesto Consulte también w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Solicitud de piezas de repuesto Cuando haga pedidos de piezas de repuesto indique siempre lo siguiente Número de la pieza y de control véase la placa de identificación del ...

Page 125: ...o de unidades Fecha Realizado por Puntos de control Resultado Límites de los requisitos de aplicación Clasificación de las zonas de instalación 22 o ningu na Material MIE 1 mJ Material MIT 205 C Material Kst Véase la placa de identificación del pro ducto Material Véase la placa de identificación del produc to Riesgo de reacción química térmica del material No Control de la distribución Componentes...

Page 126: ...de conexión GND1 conectada Pararrayos Interruptor de servicio Interruptor NS accesorios utilizados s n Aire comprimido Líneas de aire limpias Presión 6 10 bar Aire limpio y seco ISO 8573 1 Clase 5 Válvula principal sí no Presostato del filtro principal accesorio utilizado sí no Conectado TVFD Conectado FlexFilter EX Medición del control de tierra GND1 anillo de tope alto 100 Ω GND1 anillo de tope ...

Page 127: ... Ω GND1 Tierra neta externa 10ˆ5 Ω Signos y advertencias Zona de riesgo de llamas y presión marcadas clara mente Uso previsto marcado o indicado Cambio seguro de las bolsas a granel descrito o indi cado Zona EX delimitada o indicada Puesta en marcha inicial Hora de cierre del TVFD Función de la válvula del TVFD Limpieza de filtros Extintores de incendios disponibles s n ES 127 ...

Page 128: ...ección del panel de descarga Eliminar los depósitos de polvo área de trabajo limpia Inspeccionar limpiar el exterior del FlexFilter EX Limpieza de la válvula función de ve rificación Bolsas de filtrado control visual Eliminar la corrosión mediante abra sión imprimación y pintura para reto ques Hora de cierre del TVFD TVFD sustituido Filtro principal sustituido Filtro de control sustituido Inspecci...

Page 129: ...jo 100 GND1 Panel de venteo de explosio nes 100 GND1 anillo de entrada superior 100 GND1 anillo de entrada inferior 100 GND1 Salida del TVFD 100 GND1 En las mangas filtrantes 100 GND1 Filtro de control 100 Conducto entrante Tierra neta en trante 10 5 GND1 Tierra neta externa 10 5 Signos y advertencias Al sustituir las bolsas de filtrado ES 129 ...

Page 130: ...et tiedot 135 6 Kuvaus 136 7 Pääosat 136 7 1 Pölyerottimet 136 7 2 Jalat 136 7 3 Lisävarusteet 136 8 Tuotteen toiminta 137 8 1 Pääsuodatus 137 8 2 Varasuodatin 137 8 3 TVFD kaksoisventtiilipoistolaite 137 9 Räjähdyssuojaus 138 9 1 Menetelmä 1 Räjähdyspaineen poisto 138 9 2 Menetelmä 2 räjähdyksen vaimennusjärjestelmä 138 10 Ennen asennusta 138 10 1 Vastaanottotarkastus 139 10 2 Asennusta koskevat ...

Page 131: ...ittaus 143 15 1 Tarkistusmittaus 143 16 Käyttö 143 16 1 Käynnistyksen ja pysäytyksen kuvaus 143 16 2 Keräyspussien vaihto 143 16 3 TVFD venttiilin sulkeutumisaika 144 17 Huolto 144 17 1 ATEX laitteiston huolto ja kunnossapito 144 17 2 Moduulien irrotus 144 17 3 Huoltoaikataulu 145 17 4 Yleinen tarkistus 145 17 5 Pääsuodattimen vaihto 145 17 6 Varasuodattimen vaihto 145 17 7 TVFD venttiilin toimint...

Page 132: ...ähdysvaarallisissa tiloissa jotka johtuvat ilman ja palavan pölyn seoksista lai te ei sisällä mitään tehokkaita sytytyslähteitä normaalikäytössä 10ºC Ta 40ºC Ympäristön lämpötila alue Nederman 19 HB01X Todistuksen numero Merkki X todistuksen numeron jälkeen osoittaa että lait teen turvalliseen käyttöön liittyy erityisehtoja 1 1 Turvallisen käytön erityisehdot X FlexFilter EX suodatin on tarkoitett...

Page 133: ...tettu palavan ja palamat toman kuivan pölyn keräämiseen ja suodat tamiseen Suodattimella ei saa suodattaa hit sausprosesseissa syntyviä huuruja FlexFilter EX laitteen asennuksessa käytössä ja huollossa on noudatettava tätä käyttöohjet ta ja varmistettava että turvallisuus otetaan aina huomioon Tässä käyttöohjeessa on tär keitä varoituksia ja ohjeita jotka on luettava ja joita on aina noudatettava ...

Page 134: ...Minimi syttymislämpötila MIT 205 ºC Kst Katso tuotteen tyyppikilpeä Pmax Katso tuotteen tyyppikilpeä Jos FlexFilter EX laitteen kanssa halutaan käyttää ma teriaaleja joiden ominaisuuksien ei ilmoiteta olevan edellä mainittujen arvojen rajoissa materiaalit on en sin tutkittava tarkoin Pyydä Nedermanilta teknistä tukea ja lisätietoja pölykäyttöön liittyvistä tutkimuk sista VAROITUS Henkilövahingon r...

Page 135: ...10 bar 87 145 PSI Ilman enimmäiskulutus jaksottai nen 700 N litraa min 25 cfm 1400 N litraa min 50 cfm Liitäntä Letkuliitin 12 mm Ohjausjännite 24 V DC 10 Sisäiset sulakkeet nopea 250 mA 5x20 Ohjaussignaalin sulake enint 5 A Mitat Katso Kuva 3a A F Mitat tuloaukko Laipallinen Ø 150 mm 5 9 in Laipallinen Ø 200 mm 7 87 in Mitat poistoaukko x Ø 203 2 mm 8 in x Ø 203 2 mm 8 in Paino pölyerotin noin 45...

Page 136: ...a helpottaa pölykerääjän automaattista tyhjennystä keskeyttämättä tyhjiötä Kuva 5 on pölyerottimen osat moduulit 1 Poistomoduuli 2 Suodatinmoduuli 3 Runko 4 Kehys 5 Tulomoduuli 6 Kartiomoduuli 7 TVFD kaksoisventtiilipoistolaite 8 Varasuodatin 9 Liitosputki RF venttiili lisävaruste 7 2 Jalat Pölyerottimeen on asennettava jalat Kuva 4 B Jal koja on saatavana kahta eri korkeutta korkea teline Erittäi...

Page 137: ...n pölyt on helppo puhdistaa suodatinpusseista mutta toiset edellyttävät voimak kaampaa puhdistusta FlexFilter EX vakiopuhdistusjärjestelmä puhdistaa suodattimet siten että laitteen oma tyhjiö aiheuttaa lyhyen ja tehokkaan ilmavirtauksen suodatinpussien läpi Ylämoduulissa oleva paineilmasylinteri avaa le vyventtiilin jolloin ilma syöksyy kerääjään ja neutraloi sen sisällä olevan tyhjiön Mitä suurem...

Page 138: ...eella ei saa oleskella suodattimen ollessa käytössä Alueella ei saa olla helposti syttyviä tai palavia materi aaleja tai muita esineitä joita liekit tai räjähdyspaine voivat vahingoittaa Kuva 9 on yleinen riskialue suuntainta lisävaruste käytettäessä ja ilman suuntainta Yleissääntönä voi daan soveltaa seuraavaa mitoitusta A 12 m 39 4 ft B 3 m 9 8 ft C 5 m 16 4 ft D 6 m 19 7 ft E 6 m 19 7 ft F 6 m ...

Page 139: ...laan pultteja Hilti HDA P M16X190 tai vastaavia Jos käytetään levityspultteja betonialusta on valmisteltava pultteja koskevien suo situsten mukaan FlexFilter EX laitetta ei saa sijoittaa lämmönlähteiden tai kuumien pintojen lähelle Jos FlexFilter EX sijoitetaan ulos on suositeltavaa suojata se ylhäältä lumelta sateelta ja putoavilta ros kilta 11 Asennus 11 1 Kuljetus FlexFilter EX on suositeltava ...

Page 140: ... on ainoastaan varmistaa että pussi ei painu kokoon Kuorma lavan on kyettävä kannattamaan kerätyn pö lyn materiaalin paino Kytke ylempi ja alempi maadoitusjohdin pus siin 11 10 Lisävarusteet Suuntaimen huoltotason tikkaiden liitososien palo hälyttimen suodatinhälyttimien ja muiden lisävarus teiden asennusta kuvataan kunkin tuotteen käyttö ohjeissa 12 Kanavan mitoitus ja asennus Kuva 1 on tyypillin...

Page 141: ... mainittujen EY direktiivien ja standar dien mukaisen toiminnan ja vaaditun turvatason var mistaminen edellyttää että seuraavien seikkojen täyttämistä pidetään vähimmäisvaatimuksina Valtuutetun sähköteknikon on suoritettava asennus Huomaa että kansallisten ja paikallisten sähköalan määräysten lisäksi on täytettävä myös erityisehdot jotka koskevat ATEXin mukaan räjähdysherkän ympä ristön vyöhykkeik...

Page 142: ...gnaalin päättymi sestä hälytyksen on käynnistyttävä Hälytyksen on käynnistyttävä myös jos TVFD vent tiilin ilmoitetaan olevan vielä kiinni 15 sekunnin ku luessa avaussignaalista Molempien venttiilien on sulkeuduttava viiveettä jos räjähdyspainetta alentavan suojapaneelin anturi tai palohälytin antaa hälytyksen On suositeltavaa ottaa käyttöön ohituskytkin kuten Nedermanin NS Switch jonka avulla voi...

Page 143: ...ITUS Henkilövahingon riski Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia käyttö kohteissa joissa on pölylle altistumisen riski VAROITUS Henkilövahingon riski Aktivoi TVFD n pysäytystoiminto ennen ke räyspussien poistamista VAROITUS Henkilövahingon riski FlexFilter EX laitteen käyttäjien on kiinnitettä vä huomiota erityisesti staattisen sähkön pur kauksien välttämiseen Palavan pölyn turval lista käyttöä ja ...

Page 144: ...isaikaa myös ohjausjärjestelmässä määritettyjä aikoja on eh kä muutettava Avautumisaikaa ei voi määrittää 17 Huolto VAROITUS Henkilövahingon riski Käytä aina asianmukaisia henkilösuojaimia käyttökohteissa joissa on pölylle altistumisen riski VAROITUS Henkilövahingon riski Käytä aina asianmukaisia nostovälineitä ja suo javarusteita VAROITUS Henkilövahingon riski Räjähdysriski Liitäntäkoteloa ei saa...

Page 145: ...ahingon riski Imu ja paineilmansyöttö FlexFilter EX laittee seen on suljettava ennen suodattimen vaihtoa VAROITUS Henkilövahingon riski Käytä asianmukaisia henkilösuojaimia VAROITUS Henkilövahingon riski Käytä asianmukaisia nostovälineitä Varasuodatin on suositeltavaa vaihtaa pääsuo dattimen vaihdon yhteydessä 1 Käytä nostolaitetta tai huoltotasoa ylettääksesi vaihtamaan suodattimen Kuva 26 A 2 Ir...

Page 146: ...llista eristä FlexFilter EX järjestelmästä Varmista että huol lon aikana ei ole riskiä tyhjiön muodostumisesta FlexFilter EX laitteessa 3 Käännä ennen paineilman sulkemista magneetti venttiilien punaista ohituskytkintä Kuva 21 14 pienellä tasapääruuvimeisselillä jolloin sekä ylä ja alaventtiili V1 ja V2 avautuvat 4 Aktivoi TVFD n pysäytystoiminto ja pysäytä pai neilmansyöttö koko FlexFilter EX jär...

Page 147: ...olto Suodatinpuhdistus ei toimi Katso Luku 17 Huolto FlexFilter EX laitteeseen vievällä reitillä on riittämätön imu virtaus Katso kohtaa Riittämätön imu vir taus Imu tai ilmanvirtaus on alhainen Imulaite on liian pieni Tarkista imulaitteen kapasiteetti Imulaitteessa on toimintahäiriö Tarkista imulaite FlexFilter EX laitteeseen vievissä putkissa on jäämiä tukos Puhdista putket Tarkista kuljetus nop...

Page 148: ...ta Kuva 21 16 Ohjausjärjestelmässä on toiminta häiriö Tarkista ohjausjärjestelmä Testaa manuaalista ohitusta TVFD ssä on jäämiä tukos Puhdista TVFD Vika on poistoilman vaimennus säätimissä Kuva 21 12 Avaa säätimet Tarkista sulkeutu misnopeus TVFD anturit eivät rekisteröi venttiilin sulkeutumista TVFD ei sulkeudu Katso Luku 17 Huolto Vika on sisäisessä sulakkeessa F1 Vaihda se Anturia ei ole sijoit...

Page 149: ...a n jälleenmyyjään Katso myös w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot Osa ja tarkistusnumero katso tuotteen tyyppikil peä Varaosan osanumero ja nimi katso w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Tarvittavien varaosien lukumäärä 20 Kierrätys Tuote on suunniteltu siten että osien materiaalit voi daan...

Page 150: ...rä Suorittaja Tarkistuskohdat Tulos Käyttökohteen edellyttämät raja arvot Asennusalueen luokittelu 22 tai ei mitään Materiaali MIE 1 mJ Materiaali MIT 205 C Materiaalin Kst arvo Katso tuotteen tyyppikilpeä Materiaalin Pmax arvo Katso tuotteen tyyppikilpeä Materiaalin kemiallisen termisen reaktion riski nro Toimitustarkastus Puuttuvat komponentit Kuljetuksessa syntyneet vauriot Ennen asennusta Peru...

Page 151: ...tössä k e Paineilma Ilmaletkut puhdistettu Paine 6 10 bar Puhdas ja kuiva ilma ISO 8573 1 luokka 5 Pääventtiili kyllä ei Pääsuodattimen painekytkin lisävaruste käytössä k e Kytketty TVFD Kytketty FlexFilter EX Maadoituksen tarkistusmittaus GND1 ylempi ylärengas 100 Ω GND1 alempi ylärengas 100 Ω GND1 painetta alentava suojapaneeli 100 Ω GND1 ylempi tuloliitäntärengas 100 Ω GND1 alempi tuloliitäntär...

Page 152: ...a varoitukset Tuli ja paineriski alue on merkitty selkeästi Käyttötarkoitus on merkitty tai ilmaistu Keräyspussin turvallinen vaihto on kuvattu tai ilmais tu EX vyöhyke on merkitty tai ilmaistu Ensimmäinen käynnistys TVFD n sulkeutumisaika TVFD venttiilin toiminta Suodattimen puhdistaminen Palonsammuttimet käytettävissä k e 152 ...

Page 153: ...neelin tarkistus Poista pölykertymät puhdista työ alue Tarkasta puhdista FlexFilter EX lait teen ulkopuoli Tarkista puhdistusventtiilin toiminta Tarkista suodatinpussit silmämääräi sesti Poista syöpymät hiomalla tai käyttä mällä pohja tai korjausmaalia TVFD n sulkeutumisaika Vaihda TVFD Vaihda pääsuodatin Vaihda varasuodatin Tarkasta puhdista FlexFilter EX lait teen sisäpuoli Tarkasta tiivisteet j...

Page 154: ...va suojapa neeli 100 GND1 ylempi tuloliitäntärengas 100 GND1 alempi tuloliitäntärengas 100 GND1 TVFD lähtöliitäntä 100 GND1 suodatinpusseissa 100 GND1 varasuodatin 100 Tulokanava tuleva maadoitusverkko 10 5 GND1 ulkoinen maadoitusverkko 10 5 Symbolit ja varoitukset Kun suodatinpussit vaihdetaan 154 ...

Page 155: ...techniques 160 6 Description 161 7 Pièces principales 161 7 1 Dépoussiéreurs 161 7 2 Pieds 161 7 3 Accessoires 161 8 Fonction du produit 162 8 1 Filtration principale 162 8 2 Filtre de contrôle 162 8 3 Dispositif de sortie à vanne double TVFD 163 9 Protection contre les explosions 163 9 1 Méthode 1 Canalisation de l explosion 163 9 2 Méthode 2 Système de suppression d explosion 163 10 Pré installa...

Page 156: ...16 Fonctionnement 169 16 1 Description du démarrage et de l arrêt 169 16 2 Changement des containers souples 169 16 3 Temps de fermeture de la vanne du TVFD 170 17 Maintenance 170 17 1 Service et maintenance de l équipement ATEX 170 17 2 Séparation des modules 170 17 3 Programme de maintenance 171 17 4 Inspection générale 171 17 5 Changement du filtre principal 171 17 6 Changement du filtre de con...

Page 157: ...ées par des mélanges d air et de pous sières combustibles l équipement ne contient pas de sources d inflammation ac tives en fonctionnement normal 10ºC Ta 40ºC Plage de température ambiante Nederman 19 HB01X Numéro de certificat La lettre X placée après le numéro de certificat indique que l équipement est soumis à des conditions spécifiques pour une utilisation sûre 1 1 Conditions spéciales pour u...

Page 158: ...pour le personnel 3 2 Consignes de sécurité générales FlexFilter EX est conçu pour collecter et filtrer de la poussière sèche inflammable et non in flammable Le filtre ne devra pas être utilisé pour filtrer des émanations provenant de pro cédé de soudage FlexFilter EX doit être installé utilisé et entre tenu conformément à ce manuel d instructions de sorte que la sécurité ne soit pas négligée Le m...

Page 159: ...mation minimum 1 mJ MIT Température d inflammation minimum 205 ºC Kst Cf la plaque signalétique du produit Pmax Cf la plaque signalétique du produit Les matériaux avec des propriétés ne faisant pas par tie des valeurs mentionnées ci dessus doivent être vérifiés avant utilisation avec le FlexFilter EX Contac ter Nederman pour obtenir un soutien technique et une étude sur l application de la poussiè...

Page 160: ... classe 5 Pression d air requise 6 10 bars 87 145 PSI Consommation d air max intermit tente 700 N Litres min 25 cfm 1400 N Litres min 50 cfm Connexion Ø tuyau 12 mm 1 2 pouces Tension de contrôle 24 V DC 10 Fusible s interne s action rapide 250 mA 5x20 Fusible du signal de contrôle max 5 A Dimensions Voir Figure 3aA F Dimension entrée Avec bride Ø 150 mm 5 9 in Avec bride Ø 200 mm 7 87 in Dimensio...

Page 161: ...e deux types standard de dépoussiéreurs Simple un filtre Double deux filtres Les dépoussiéreurs sont conçus de façon modulaire Le dépoussiéreur est généralement équipé d un évent anti explosion sur le module central mais d autres types de mesures de protection contre les explosions sont disponibles Voir Chapitre 9 Protection contre les explosions pour de plus amples informations Les dépoussiéreurs...

Page 162: ...Les particules de poussière fines suivent le flux d air montant au travers du filtre Les particules sont séparées sur la surface extérieure des manches filtrantes Un long ressort en spirale dans chaque manche filtrante l empêche de s aplatir lorsque l air passe au travers de la manche l exté rieur vers l intérieur 5 L air filtré quitte le collecteur 6 L air filtré passe au travers du filtre de con...

Page 163: ...dans le filtre Le FlexFilter EX est équipé d un panneau de protec tion contre les explosions ou d un système de sup pression des explosions Le système de suppression est normalement unique ment utilisé si la canalisation est impossible à cause de l emplacement du filtre de propriétés dangereuses des matériaux ou d une inflammation et d une zone de pression à risque FlexFilter EX n est pas une barr...

Page 164: ...ter EX doit être préparé avant l installation Choisir le côté devant être utilisé pour accéder aux sacs Big bag voir Figure 13 A avant B arrière Penser à la zone à risque voir Chapitre 9 Protection contre les explosions et à l es pace requis pour une plate forme de mise en service ou d autres moyens de changement des filtres ainsi que pour la maintenance La zone à risque peut interdire d accéder a...

Page 165: ...FlexFilter EX Les extrémités des traverses de support de vront être fixées fermement sur le support Resserrer avec précaution l écart entre les par ties de la traverse de support en veillant à ce que les pieds ne soient pas pliées et qu ils soient verticaux et parallèles Serrer les écrous A sur les quatre supports jusqu à ce que le Flex Filter EX soit stable et les verrouiller en posi tion à l aid...

Page 166: ...opriétés du maté riau transporté Certaines applications de composites peuvent nécessiter des vitesses allant jusqu à 25 m s 82 ft s Tenir compte de la vitesse lors du choix des diamètres des tuyaux La vitesse ne devra jamais dimi nuer en direction du FlexFilter EX La vitesse de trans port dans les tuyaux peut varier en fonction du taux d utilisation du système d aspiration utilisation non fréquent...

Page 167: ...les autres personnes qu une explosion a été détectée et qu un incendie peut se déclencher dans le FlexFilter EX Pour minimiser les éventuels dommages se condaires et la propagation d un incendie il est important de développer la documentation ainsi que les listes de vérification appropriées concernant la manière de gérer un incendie dans le filtre De tels documents devront être développés en coopé...

Page 168: ...on RB 5 Vanne de réinitialisation RV 6 Silencieux 7 Solénoïde du connecteur 8 Solénoïde 9 Vanne solénoïde supérieure et inférieure SUV SLV 10 Vanne d échappement rapide 11 Restricteur 12 Vanne de nettoyage du solénoïde SCV 13 Cylindre de nettoyage CC 14 2 Exigences Pour la consommation d air la qualité et la pression max et min voir Chapitre 5 Caractéristiques tech niques La consommation d air spé...

Page 169: ...s devront être décrites dans le document sur la protection contre les explosions et à tout le personnel 16 1 Description du démarrage et de l arrêt Le TVFD dispose d une fonction d arrêt qui arrête et évacue l air comprimé vers le TVFD Cela fonctionne individuellement pour chaque TVFD Lorsque l arrêt est activé les vannes à guillotine du TVFD s arrête ront et le vérin de décolmatage du filtre sera...

Page 170: ...Risque de blessures du per sonnel Utiliser toujours un équipement de protection approprié lorsqu il existe un risque d exposition à la poussière ATTENTION Risque de blessures du per sonnel Utiliser toujours un équipement de levage ap proprié et des vêtements de protection ATTENTION Risque de blessures du per sonnel Risque d explosion Ne pas ouvrir la boîte de connexion dans une atmosphère explosiv...

Page 171: ...n service Le remplacement individuel de manches filtrantes est possible mais le remplacement de tout le module du filtre comprenant le support de filtre et les bagues de verrouillage est recommandé car cela est plus rapide et évite la propagation de la poussière Procédure ATTENTION Risque de blessures du per sonnel L air comprimé et sous vide du FlexFilter EX doit être arrêté avant de commencer à ...

Page 172: ... interrupteur sur 0 pendant la fermeture du TVFD inférieur La vanne devra s arrêter immédiate ment et le manomètre devra indiquer que le système est sans pression En fonction des réglages de l alarme du système de commande une alarme indiquant vanne non fer mée pourrait se déclencher lors de la réalisation de cette action 17 9 Nettoyage TVFD ATTENTION Risque de blessures du per sonnel L air compri...

Page 173: ...s du per sonnel Le FlexFilter EX ne devra pas fonctionner lors du remplacement du fusible ATTENTION Risque de blessures du per sonnel Veiller à ce qu aucune atmosphère explosive et ou couche de poussière ne soit présente lors du nettoyage de la mise en service ou de l ins pection du FlexFilter EX La boîte de commande sur le TVFD possède une borne incorporée pour les capteurs voir Figure 19 4 Reti ...

Page 174: ...ructions pour le sys tème de commande que vous utili sez Poussière non ramassée dans containers souples sacs Sortie TVFD ne fonctionnant pas Voir Chapitre 17 Maintenance Nettoyage du filtre ne fonction nant pas Voir Chapitre 17 Maintenance Flux vide d air non significatif en direction du FlexFilter EX Voir flux vide d air non significa tif Flux d air ou vide d air faible Source d aspiration trop p...

Page 175: ...n de l air ou flux d air trop bas Régler la pression Vérifier la di mension du tuyau d alimentation Saletés dans les conduites d air comprimé la vanne ou le cylindre Nettoyer remplacer Utiliser un filtre pour air comprimé Fonction d arrêt du TVFD activée Bouton de réinitialisation non acti vé Régler le TVFD en fonctionnement normal Vannes du solénoïde mal connec tées Vérifier les connexions Tester...

Page 176: ...origine Pour obtenir des conseils techniques ou des rensei gnements concernant les pièces de rechange contac ter le distributeur agréé le plus proche ou N e d e r m a n Consulter également w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Commande de pièces de rechange Les informations suivantes doivent être indiquées lors de la commande de pièces de rechange Numéro de pièce et de contrôle cf la plaque signa létiq...

Page 177: ...ts de contrôle Résultat Limites des exigences d application Classification de la zone d installation 22 ou aucune Matériau MIE 1 mJ Matériau MIT 205 C Kst matériau Cf la plaque signalétique du produit Pmax matériau Cf la plaque signalétique du produit Risque de réaction thermique chimique du matériau Non Contrôle de la livraison Composants manquants Dommages pendant le transport Pré installation F...

Page 178: ...service NS switch ac cessoire utilisée o n Air comprimé Conduites d air propres Pression 6 10 bars Air propre et sec ISO 8573 1 classe 5 Vanne principale oui non Interrupteur de pression du filtre principal Acces soire utilisé oui non Connecté TVFD Connecté FlexFilter EX Mesure de contrôle de la terre GND1 Bague supérieure haute 100 Ω GND1 Bague supérieure basse 100 Ω GND1 Panneau anti pression 10...

Page 179: ...Signaux et avertissements Zone avec risque de pression et flamme clairement indiquée Utilisation prévue marquée ou indiquée Changement du container souple en toute sécurité décrit ou indiqué Zone EX marquée ou indiquée Démarrage initial Temps de fermeture TVFD Fonctionnement de la vanne TVFD Nettoyage du filtre Extincteurs d incendie disponibles o n FR 179 ...

Page 180: ...spection de l évent anti explosion Retirer dépôts de poussière net toyer zone de travail Inspecter nettoyer l extérieur du FlexFilter EX Vanne de nettoyage vérifier le fonc tionnement Manches filtrantes inspection vi suelle Retirer la corrosion en ponçant couche primaire et retouches Temps de fermeture TVFD TVFD remplacé Filtre principal remplacé Filtre de contrôle remplacé Inspecter nettoyer l in...

Page 181: ... Panneau anti pression 100 GND1 Bague d entrée haute 100 GND1 Bague d entrée basse 100 GND1 Sortie TVFD 100 GND1 Sur les manches filtrantes 100 GND1 Filtre de contrôle 100 Conduit entrant mise à la terre en trante 10ˆ5 GND1 Mise à la terre externe 10ˆ5 Signaux et avertissements Lors du remplacement des manches filtrantes FR 181 ...

Page 182: ...nti principali 188 7 1 Separatori di polvere 188 7 2 Gambe 188 7 3 Accessori 188 8 Funzionamento del prodotto 189 8 1 Filtrazione principale 189 8 2 Filtro di controllo 189 8 3 Dispositivo di svuotamento a doppia valvola TVFD 190 9 Protezione dalle esplosioni 190 9 1 Metodo 1 Sistema di sfiato dell esplosione 190 9 2 Metodo 2 Sistema di soppressione dell esplosione 190 10 Prima dell installazione ...

Page 183: ...utenzione 196 16 1 Avviamento e arresto 196 16 2 Sostituzione delle sacchi di raccolta 196 16 3 Tempo di chiusura delle valvole del TVFD 196 17 Manutenzione 197 17 1 Assistenza e Manutenzione dell apparecchiatura ATEX 197 17 2 Separazione dei moduli 197 17 3 Programma di manutenzione 197 17 4 Ispezione generale 197 17 5 Sostituzione del filtro principale 197 17 6 Sostituzione del filtro di control...

Page 184: ...egoria appa recchiatura 3D In atmosfere esplosive per la presenza di miscele di aria e polveri combustibili l apparecchiatura è priva di fonti di accensione effettive durante il normale fun zionamento 10ºC Ta 40ºC Intervallo di temperatura ambiente Nederman 19 HB01X Numero del certificato Se il numero del certificato è seguito dalla lettera X ciò indica che l apparecchiatura è soggetta a condizion...

Page 185: ...l trazione di polvere asciutta infiammabile e non infiammabile Il filtro non deve essere utilizzato per la filtrazione di fumi di saldatura FlexFilter EX deve essere installato utilizzato e sottoposto a manutenzione come descritto nel presente Manuale istruzioni per non com prometterne la sicurezza Il manuale contiene indicazioni importanti da leggere attentamen te e rispettare Eventuali anomalie ...

Page 186: ...ccensione 205 C Kst Fare riferimento alla targhetta identificativa del prodotto Pmax Fare riferimento alla targhetta identificativa del prodotto I materiali con proprietà che non rientrano nei limiti sopra indicati devono essere valutati con attenzione prima dell uso con FlexFilter EX Contattare Nederman per assistenza tecnica e consulenze in merito alle ap plicazioni AVVERTENZA Rischio di lesioni...

Page 187: ...3 1 classe 5 Pressione dell aria richiesta 6 10 bar 87 145 PSI Consumo max aria intermittente 700 N litri min 25 cfm 1400 N litri min 50 cfm Collegamento Nipplo flessibile 12 mm 1 2 in Tensione di comando 24 V DC 10 Fusibile i interno i rapido i 250 mA 5x20 Fusibile segnale di controllo max 5 A Dimensioni Vedere Figura 3a A F Dimensioni ingresso Flangiato Ø 150 mm 5 9 in Flangiato Ø 200 mm 7 87 in...

Page 188: ...entano un design modula re Il separatore di polvere è generalmente dotato di un pannello di sfiato dell esplosione sul modulo corpo ma sono disponibili anche altre misure di protezione dalle esplosioni Vedere il Capitolo 9 Protezione dalle esplosioni per maggiori informazioni I separatori di polvere sono dotati di un TVFD Dispo sitivo di svuotamento a doppia valvola che facilita lo svuotamento aut...

Page 189: ...filtranti Una lunga molla elicoidale in ogni manica filtrante ne previene l appiattimento durante il passaggio dell aria dall esterno all interno 5 L aria filtrata esce dal collettore 6 L aria filtrata prosegue attraverso il filtro di con trollo La caduta di pressione aumenta in quanto si deposita più polvere fine sulle maniche filtranti Durante la pu lizia del filtro parte della polvere cade nel ...

Page 190: ...o è impossibile per la posizio ne del filtro per le proprietà pericolose del materiale o per l area di rischio di fiamma e pressione in caso di esplosione Il depolveratore FlexFilter EX non è considerato un di spositivo di contenimento esplosione e non deve es sere utilizzato all interno di edifici Uso esterno con pannello di sfogo esplosione venting Scaricare la pol vere in un big bag o in un con...

Page 191: ...i per la sostituzione dei filtri e la manu tenzione L area di rischio può impedire l accesso a Flex Filter EX dal lato anteriore FlexFilter EX richiede uno spazio libero di circa 1 000 mm dal modulo superiore per agevolare la sostituzione del filtro principale e del filtro di controllo FlexFilter EX deve essere ancorato a un basamento duro piano e stabile Ad esempio un basamento in ce mento armato...

Page 192: ...che i due bulloni centrali interferi scano con la valvola montare due rondelle sul lato superiore di ognuno dei due bulloni centra li vedere Figura 15b 2 Per assicurare una posa corretta le rondelle serrate devono essere montate su uno dei bul loni sia sul lato del bullone che sul lato del dado vedere Figura 15b 3 11 7 Pannello di comando Il pannello di comando è premontato per l accesso dal lato ...

Page 193: ... grandi si raccomanda l installazione di valvole per isolare un FlexFilter EX e procedere alla manutenzione con gli altri filtri in fun zione Per ridurre il rischio di scintille ed esplosioni dovute all ingresso di corpi estranei nelle condutture di in gresso installare un pre separatore a prova di esplo sione In caso di polvere abrasiva può essere necessario di sporre del materiale spesso o rives...

Page 194: ...gettato per essere integra to nell impianto elettrico di FlexFilter EX Il quadro di comando non deve essere utilizzato come componen te indipendente in quanto assicura la protezione pre vista solamente come parte integrante di FlexFilter EX Per informazioni dettagliate su Dichiarazione di Con formità omologazione ATEX e requisiti particolari consultare il manuale del quadro di comando 13 5 Install...

Page 195: ... La rimozione di un additivo antigelo aggiunto può provocare il malfunzio namento dei componenti pneumatici Per evitare il rischio di lesioni personali durante la manutenzione la valvola principale deve es sere bloccata in posizione chiusa Si raccomanda di collegare al sistema di comando un interruttore di pressione che fornisca un allarme in ca so di bassa pressione 14 3 Installazione Collegare l...

Page 196: ...rra dai rela tivi supporti sulla manica 4 Rimuovere e sostituire la manica 5 Rimontare i due morsetti di messa a terra sui rela tivi supporti 6 Fissare l apertura della manica all uscita del TVFD 7 Portare l interruttore di arresto in posizione I 8 Premere il pulsante di ripristino In tal modo il TV FD ritorna a funzionare normalmente La funzione di arresto blocca solamente l a ria compressa al TV...

Page 197: ...i di fissaggio in ac ciaio che uniscono i moduli tra loro siano stati rimon tati correttamente e che il collegamento di massa sia corretto vedere Figura 25 17 3 Programma di manutenzione Tipo di manutenzione Frequenza Generalità Ogni anno Sostituzione del filtro principale 6000 h Filtro di controllo 6000 h Funzionamento delle valvole del TVFD Ogni settimana Funzione di arresto del TVFD Ogni anno P...

Page 198: ... di sostituire il filtro AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Utilizzare dispositivi di protezione adeguati Verificare sempre che il filtro principale non sia danneggiato in occasione della sostituzione del filtro di controllo 1 Per accedere al filtro è possibile utilizzare un solle vatore o la piattaforma di servizio 2 Scollegare la conduttura superiore dal corpo del filtro e aprire il coperch...

Page 199: ...zione di arresto sul TVFD 11 Verificare il funzionamento del TVFD 17 10 Pannello di sfiato dell esplosione Il pannello di sfiato dell esplosione è progettato per rompersi e aprirsi a bassissime pressioni e deve esse re trattato con grande cautela Prestare attenzione a non urtare o appoggiarsi al pannello di sfiato e non piegare il relativo telaio di fissaggio Il pannello di sfiato dell esplosione ...

Page 200: ...istruzioni del sistema di comando Mancata raccolta della polvere in maniche filtranti contenitore Mancato svuotamento del TVFD Vedere Capitolo 17 Manutenzione Mancata pulizia del filtro Vedere Capitolo 17 Manutenzione Depressione flusso insufficienti verso FlexFilter EX Vedere Depressione flusso insuf ficienti Depressione o flusso d aria insuffi ciente Fonte di aspirazione sotto dimensionata Verif...

Page 201: ...sa Funzione di arresto del TVFD at tivata Pulsante di ripristino non premuto Impostare il TVFD per il normale funzionamento Valvole a solenoide collegate in modo errato Verificare i collegamenti Provare il bypass manuale vedere Figu ra 21 16 Sistema di comando malfunzio nante Controllare il sistema di comando Provare il bypass manuale Depositi intasamento del TVFD Pulire il TVFD Regolatori di scar...

Page 202: ...nsulenze in caso di interven ti tecnici o di necessità di ricambi Vedere anche w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Ordinazione di ricambi Nell ordine dei ricambi indicare sempre Numero di serie e numero di controllo fare riferi mento alla targhetta identificativa del prodotto Il numero di riferimento del parti colare di ricambio e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p...

Page 203: ...i controllo Risultato Limiti dei requisiti di applicazione Classificazione dell area di installazione 22 o nessu na Materiale MIE 1 mJ Materiale MIT 205 C Kst materiale Indicati sulla targhetta Pmax materiale Indicati sulla targhetta Rischio di reazione chimica termica del materiale No Controllo alla consegna Componenti mancanti Danni di trasporto Prima dell installazione Basamento Forze di trazio...

Page 204: ...e Interruttore di servizio NS switch accessorio sì no Aria compressa Condutture dell aria pulite Pressione 6 10 bar Aria pulita e secca ISO 8573 1 classe 5 Valvola principale sì no Interruttore di pressione del filtro principale acces sorio sì no Collegato TVFD Collegato FlexFilter EX Misurazione di controllo della messa a terra GND1 Anello superiore alto 100 Ω GND1 Anello superiore basso 100 Ω GN...

Page 205: ...5 Ω Targhette e avvertenze Area di rischio fiamma e pressione indicata chiara mente Uso previsto indicato chiaramente Procedure di sicurezza per la sostituzione delle mani che filtranti descritte o indicate chiaramente Zona EX indicata chiaramente Avviamento iniziale Tempo di chiusura del TVFD Funzionamento delle valvole del TVFD Pulizia del filtro Estintori disponibili sì no IT 205 ...

Page 206: ... polvere puli re l area di lavoro Ispezionare pulire esternamente FlexFilter EX Valvola di pulizia controllo funziona le Maniche filtranti controllo visivo Rimuovere la corrosione mediante smerigliatura primer e vernice di ri tocco Tempo di chiusura del TVFD TVFD sostituito Filtro principale sostituito Filtro di controllo sostituito Ispezionare pulire internamente FlexFilter EX Guarnizioni control...

Page 207: ...ore basso 100 Ω GND1 Pannello di sfiato della pres sione 100 Ω GND1 Anello di ingresso alto 100 Ω GND1 Anello di ingresso basso 100 Ω GND1 Uscita TVFD 100 Ω GND1 Sulle maniche filtranti 100 Ω GND1 Filtro di controllo 100 Ω Conduttura Massa di rete in ingres so 10 5 Ω GND1 Massa di rete esterna 10 5 Ω Targhette e avvertenze Alla sostituzione dei sacchi IT 207 ...

Page 208: ... onderdelen 212 5 Technische gegevens 213 6 Beschrijving 214 7 Hoofdonderdelen 214 7 1 Stofafscheiders 214 7 2 Poten 214 7 3 Accessoires 214 8 Productfunctie 215 8 1 Hoofdfiltratie 215 8 2 Controlefilter 215 8 3 Twin Valve Feed out Device TVFD 216 9 Explosiebeveiliging 216 9 1 Methode 1 Explosiedrukontlasting 216 9 2 Methode 2 Explosieonderdrukkingsysteem 216 10 Voor de installatie 217 10 1 Contro...

Page 209: ...ontrolemeting 221 16 Bediening 222 16 1 Beschrijving van starten en stoppen 222 16 2 Vervangen van bulk bags 222 16 3 Sluitingstijd van TVFD klep 223 17 Onderhoud 223 17 1 Service en Onderhoud van ATEX apparatuur 223 17 2 Scheiden van de modules 223 17 3 Onderhoudsschema 223 17 4 Algemene inspectie 224 17 5 Vervangen van de hoofdfilter 224 17 6 Vervangen van de controlefilter 224 17 7 Bediening va...

Page 210: ...brandbaar stof de apparatuur bevat geen effectieve ontstekingsbronnen bij normale ge bruik 10ºC Ta 40ºC Omgevingstemperatuurbereik Nederman 19 HB01X Certificaatnummer Als er het teken X achter het certificaatnummer staat geeft dit aan dat de apparatuur onder specifieke voorwaarden veilig is voor ge bruik 1 1 Speciale voorwaarden voor een veilig gebruik X De FlexFilter EX is ontworpen om een deel u...

Page 211: ...n worden verme den OPMERKINGEN Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voor het personeel 3 2 Algemene veiligheidsinstructies FlexFilter EX is ontworpen voor het opvangen en het filteren van brandbaar en onbrandbaar droog stof Het filter mag niet worden gebruikt voor het filteren van rook afkomstig van las processen FlexFilter EX moet worden geïnstalleerd ge bruikt en onderhoude...

Page 212: ...E Minimum Ignition Energy minimale ontstekings energie 1 mJ MIT Minimum Ignition Temperature minimale ont stekingstemperatuur 205 ºC Kst Zie het typeplaatje op het product Pmax Zie het typeplaatje op het product Materialen met eigenschappen die niet vallen binnen de bovengenoemde waarden dienen vooraf te wor den onderzocht alvorens de FlexFilter EX te gebrui ken Neem contact op met Nederman voor t...

Page 213: ...eiste luchtdruk 6 tot 10 bar 87 tot 145 PSI Max luchtverbruik intermitte rend 700 N liter min 25 cfm 1400 N liter min 50 cfm Aansluiting Slangnippel 12 mm 1 2 inch Controlespanning 24 V DC 10 Interne zekering en snelwerken de 250 mA 5x20 Zekering controlesignaal max 5 A Afmetingen Zie Afbeelding 3aA F Afmeting inlaat Geflensd Ø 150 mm 5 9 in Geflensd Ø 200 mm 7 87 in Afmeting uitlaat x Ø 203 2 mm ...

Page 214: ...ontwerp van de stofafscheiders is modulair Het stofafscheider wordt meestal uitgerust met een ex plosiedrukontlastingspaneel op de behuizingsmodu le maar ook andere soorten maatregelen ter bescher ming tegen explosiegevaar zijn mogelijk Zie Hoofd stuk 9 Explosiebeveiliging voor meer informatie De stofafscheiders zijn uitgerust met een TVFD Twin Valve Feed out Device dat het automatisch ledigen van...

Page 215: ...de buitenzijde van de filterzakken Een lange spiraalveer in elk filterzak verhindert af vlakking aangezien er lucht van buiten naar bin nen door de zak gaat 5 De gefilterde lucht verlaat de collector 6 De gefilterde lucht gaat verder door de controlefil ter Het drukverlies neemt toe naarmate er meer fijn stof neerslaat op de filterzakken Tijdens het reinigen van de filter wordt een deel van het st...

Page 216: ...ysteem wordt normaal gesproken enkel gebruikt als ontluchting onmogelijk is als gevolg van de plaatsing van de filter gevaarlijke eigenschap pen van het materiaal of daaruit volgend gebied met verhoogd brand of drukgevaar De FlexFilter EX vormt geen barrière en mag niet bin nenshuis worden gebruikt Gebruik buitenshuis met explosie ontlastvoorziening Uitvoer in een big bag of open container behuizi...

Page 217: ...kant B achter kant Houd rekening met het risicogebied zie Hoofd stuk 9 Explosiebeveiliging en de ruimte die nodig is voor een serviceplatform of andere middel van het vervangen van de filters en onderhoud Omwille van het risicogebied kan toegang tot de FlexFilter EX vanaf de voorkant verboden zijn De FlexFilter EX vereist ca 1000 mm vrije ruim te aan de bovenkant om de hoofd en controle filters ge...

Page 218: ...icaal en paral lel zijn Draai de moeren op de vier steunen aan totdat de FlexFilter EX stabiel is en vergrendel ze in deze positie met behulp van de moeren B 11 6 TVFD Hef en plaats het TVFD zoals getoond op Afbeel ding 15a Verwijder de bovenste afschermkap zie Afbeel ding 15b 1 van de bovenste schuifklep USV voor toegang tot de binnenkant van de klep Monteer de bouten om het TVFD vast te maken aa...

Page 219: ... het vacuümsysteem wordt gebruikt niet frequent gebruik Om de leidingen schoon te houden kan een principe spoelen worden gebruikt Spoelen kan toegepast worden door het aanbrengen van een klep aan het uit einde van het leidingsysteem Door geen gebruik te maken van de rest van het systeem en de spoelklep te openen zal een grote hoeveelheid lucht de leidin gen schoon spoelen Door elke tak van het vac...

Page 220: ...ecundaire schade en de ver spreiding van het vuur te minimaliseren is het belangrijk om de juiste documentatie en check lists op te stellen van hoe gehandeld dient te worden in geval van een brand in de filter Der gelijke documenten moeten worden opgesteld in samenwerking met de lokale brandweer en dienen rekening te houden met de eigenschap pen van het verzamelde materiaal Het wordt sterk aanbevo...

Page 221: ...lais 9 Bovenste onderstre elektromagnetische klep SUV SLV 10 Snelle uitlaatklep 11 Begrenzer 12 Reinigingsklep van relais SCV 13 Reinigingscilinder CC 14 2 Vereisten Voor het luchtverbruik de kwaliteit en de max en min druk zie Hoofdstuk 5 Technische gegevens Het opgegeven luchtverbruik van de FlexFilter EX is beperkt tot de korte werking van de reinigingsklep en het TVFD Het maximum korte tijd ve...

Page 222: ...bewegen en zal de reinigingsklep van de filter geïnactiveerd wor den De stopschakelaar is voornamelijk ontworpen om te verhinderen dat de kleppen bewegen bij het vervangen van de opvangzakken en het stoppen van het sluiten van de kleppen als er iets fout gaat Om de stopfunctie te activeren zet u de stopschakelaar zie Afbeelding 21 9 naar beneden op 0 De snelle uit laatkleppen op de pneumatische ci...

Page 223: ...l het onderhoud dat uitgevoerd wordt op de FlexFilter EX 17 1 Service en Onderhoud van ATEX apparatuur Om de nodige beschermingsgraad ten aanzien van de uitrustingscategorie te verzekeren dient u de volgen de punten te controleren Zorg ervoor dat de FlexFilter EX regelmatig wordt geïnspecteerd op schade of storingen Als de Flex Filter EX beschadigd is moet hij worden stilgelegd en moet de mogelijk...

Page 224: ...rsoonlijk letsel Gebruik de juiste beschermingsmiddelen WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Gebruik de juiste hijsmiddelen Het is aanbevolen dat de controlefilter vervan gen wordt samen met de hoofdfilter 1 Toegang tot het filter is mogelijk met een lift of via het serviceplatform zie Afbeelding 26 A 2 Koppel de leidingen en reinigingsklep los van de bovenste module 3 Scheid de bovenste mo...

Page 225: ...olen als het TVFD geblokkeerd is geklemd zit omdat het zal leiden tot meer materiaal dat verzameld wordt in het TVFD 2 Zet het vacuümsysteem uit of neem indien moge lijk de FlexFilter EX uit het systeem Zorg ervoor dat er geen gevaar is voor vacuüm dat terugkeert naar de FlexFilter EX tijdens het onderhoud 3 Vóór het afsluiten van de perslucht draait u aan de rode handbediening zie Afbeelding 21 1...

Page 226: ...ilter EX NL De regelkast op het TVFD heeft een zekeringsklem voor de sensoren zie Afbeelding 19 4 Verwijder het deksel zie Afbeelding 21 6 Open de schakelkast en open de klem om de zekering te vervangen 226 ...

Page 227: ... Geen stof verzameld in bulk bags opvangbakken TVFD feed out werkt niet Zie Hoofdstuk 17 Onderhoud Filterreiniging werkt niet Zie Hoofdstuk 17 Onderhoud Onvoldoende vacuüm stroom op weg naar FlexFilter EX Zie Onvoldoende vacuüm stroom Lage vacuüm of luchtstroom Afzuigbron te klein Controleer de capaciteit van de af zuigbron Storing in afzuigbron Controleer de afzuigbron Afzettingen blokkeringen in...

Page 228: ...TVFD in normale wer kingsmodus in Elektromagnetische kleppen niet goed aangesloten Controleer de aansluitingen Test handbediening zie Afbeel ding 21 16 Regelsysteem defect Controleer het regelsysteem Test handbediening Afzettingen blokkeringen in TVFD Reinig het TVFD Gedempte uitlaatregelaars zie Af beelding 21 12 Open de regelaars Controleer de sluitsnelheid TVFD sensoren registreren geen geslote...

Page 229: ...dvies en re serveonderdelen Zie ook w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Bestellen van reserveonderdelen Wanneer u reserveonderdelen bestelt dient u steeds het volgende te vermelden Onderdeel en controlenummer raadpleeg het pro ductidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderdeel zie w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Het aantal benodigde onde...

Page 230: ...Unit nummer Datum Uitgevoerd door Controlepunten Resultaat Limieten van toepassingsvereisten Gebiedsclassificatie installatie 22 of geen Materiaal MIE 1 mJ Materiaal MIT 205 C Materiaal Kst Raadpleeg het productidentificatie plaatje Pmax materiaal Raadpleeg het productidentificatie plaatje Risico van chemische thermische reactie van mate riaal Nr Leveringscontrole Ontbrekende onderdelen Transports...

Page 231: ...der Dienstschakelaar NS schakelaar accessoire ge bruikt j n Perslucht Luchtleidingen gereinigd Druk 6 10 bar Schone en droge lucht ISO 8573 1 klasse 5 Hoofdkraan ja nee Drukschakelaar van hoofdfilter Accessoire gebruikt ja nee Aangesloten TVFD Aangesloten FlexFilter EX Controlemeting aarding GND1 Hoge bovenste ring 100 Ω GND1 Lage bovenste ring 100 Ω GND1 Drukontlastingspaneel 100 Ω GND1 Hoge inla...

Page 232: ... GND1 Netaarding extern 10ˆ5 Ω Borden en waarschuwingen Risicogebied vlammen en druk duidelijk afgebakend Beoogd gebruik gemarkeerd of aangegeven Veilig vervangen van Bulk bag beschreven of aange geven EX zone gemarkeerd of aangegeven Eerste inbedrijfstelling Sluitingstijd van TVFD Klepfunctie van TVFD Filterreiniging Brandblussers beschikbaar j n 232 ...

Page 233: ...tingspaneel Verwijder stofafzettingen maak het werkgebied schoon Inspecteer reinig de buitenkant van de FlexFilter EX Reinigingsklep controleer de wer king Filterzakken visuele controle Verwijder de corrosie door slijpen primer en touch up verf Sluitingstijd van TVFD TVFD vervangen Hoofdfilter vervangen Controlefilter vervangen Inspecteer reinig de binnenkant van de FlexFilter EX Pakkingen control...

Page 234: ... Drukontlastingspaneel 100 GND1 Hoge inlaatring 100 GND1 Lage inlaatring 100 GND1 TVFD uitlaat 100 GND1 Op de filterzakken 100 GND1 Controlefilter 100 Binnenkomende leiding Binnen komende netaarding 10 5 GND1 Netaarding extern 10 5 Borden en waarschuwingen Bij het vervangen van filterzakken 234 ...

Page 235: ...niske data 240 6 Beskrivelse 241 7 Hoveddeler 241 7 1 Støvseparatorer 241 7 2 Bein 241 7 3 Tilbehør 241 8 Produktfunksjon 242 8 1 Hovedfiltrering 242 8 2 Kontrollfilter 242 8 3 Utmatingsenhet med dobbel ventil TVFD 242 9 Eksplosjonsvern 243 9 1 Metode 1 Lufting for eksplosjonsavlastning 243 9 2 Metode 2 System for eksplosjonsundertrykkelse 243 10 Forhåndsinstallasjon 243 10 1 Leveringskontroll 244...

Page 236: ...ontrollmåling 248 16 Drift 248 16 1 Beskrivelse av start og stopp 248 16 2 Skifte bulkposer 248 16 3 Stengetid for TVFD ventil 249 17 Vedlikehold 249 17 1 Service på og vedlikehold av ATEX utstyr 249 17 2 Skille modulene 249 17 3 Vedlikeholdsplan 249 17 4 Generell inspeksjon 249 17 5 Bytte av hovedfilter 250 17 6 Bytte av kontrollfilter 250 17 7 Drift av TVFD ventilen 250 17 8 Test av stoppfunksjo...

Page 237: ...i 3D For eksplosive atmosfærer som skyldes blanding av luft og brennbart støv har ikke utstyret effektive antenningskilder ved normal drift 10ºC Ta 40ºC Omgivelsestemperaturområde Nederman 19 HB01X Sertifikatnummer Hvis merket X er plassert etter sertifikatnummeret viser det at utstyret er underlagt spesielle vilkår for sikker bruk 1 1 Spesielle vilkår for sikker bruk X FlexFilter EX er utviklet f...

Page 238: ...le og filtrere brennbart og ubrennbart tørt støv Filteret skal ikke brukes til å filtrere røyk fra sveiseproses ser FlexFilter EX må installeres brukes og vedlike holdes i henhold til brukerhåndboken på en slik måte at sikkerheten ikke blir neglisjert Hånd boken inneholder viktige advarsler som må le ses og følges Alle funksjonsfeil særlig de som berører maskinens sikkerhet må repareres umiddelbar...

Page 239: ...aper som ikke er gitt innenfor de ovennevnte verdiene må undersøkes før bruk med FlexFilter EX Kontakt Nederman for teknisk støtte og undersøkelser om bruk av støv ADVARSEL Fare for personskade Ikke sug opp elementer som kan forårsake an tennelse eller blokkering Det er strengt for budt å samle materiale som kan føre til farli ge kjemiske eller termiske reaksjoner og eller selvantennelse Noen mate...

Page 240: ...5 PSI Maks luftforbruk intermitteren de 700 N liter min 25 cfm 1400 N liter min 50 cfm Tilkopling Slangenippel 12 mm 1 2 tomme Styrespenning 24 V DC 10 Intern e sikring er hurtigvirken de 250 mA 5x20 Styresignal sikring maks 5 A Størrelse Se Figur 3a A F Dimensjon inntak Flenset Ø 150 mm 5 9 in Flenset Ø 200 mm 7 87 in Dimensjon uttak x Ø 203 2 mm 8 in x Ø 203 2 mm 8 in Vekt støvseparator ca 450 k...

Page 241: ...tiltak for eksplosjonsvern Se Kapit let 9 Eksplosjonsvern for å få mer informasjon Støvseparatorene er utstyrt med en TVFD dvs en utmatingsenhet med to ventiler noe som muliggjør automatisk tømming av støvsamleren uten tap av va kuum Figur 5 viser de ulike delene modulene av en støvse parator 1 Uttaksmodul 2 Filtermodul 3 Husmodul 4 Stativ 5 Inntaksmodul 6 Membranmodul 7 TVFD utmatingsenhet med to...

Page 242: ...er partikkelseparasjo nen sammenlignet med å bruke rene poser Ulike typer støv har vidt forskjellige egenskaper Noen typer er lette å fjerne fra filterposene ved rengjøring mens andre krever kraftigere rengjøring FlexFilter EX med standard filterrengjøring bruker sitt eget vakuum til å generere en kort luftstrøm bakover gjennom filterposene En trykkluftsylinder i toppmo dulen åpner en tallerkenven...

Page 243: ...ådet må avmerkes tydelig for eksempel med et gjerde varselstreker og skilt og skal være forbudt område mens filteret er i drift Området skal være fritt for antennelig eller brennbart materiale eller annet som kan skades av flammene og eksplo sjonstrykket Den generelle størrelsen på risikoområdet med eller uten deflektor ekstrautstyr vises på Figur 9 Som ho vedregel gjelder følgende mål A 12 m 39 4...

Page 244: ...befalte bolter til betong er Hilti HDA P M16X190 eller tilsvarende Dersom det skal brukes ekspansjons bolter må betongfundamentet forberedes i henhold til det som anbefales for bolter FlexFilter EX må ikke installeres i nærheten av varme kilder eller varme overflater Ved installasjon utendørs anbefales det at oversiden på FlexFilter EX tildekkes for å beskytte mot snø regn eller fallende gjenstand...

Page 245: ... 20 B Bulkposene skal ikke henge i hjørnestroppe ne Stroppene er bare ment å hindre posen i å falle sammen Vekten av det oppsamlede stø vet materialet må støttes av pallen Kople øvre og nedre jordingsledning til posen 11 10 Tilbehør Installasjon av deflektor serviceplattform stige til koplingsstykke brannalarm filteralarm og annet tilbehør er beskrevet i håndboken for hvert enkelt produkt 12 Kanal...

Page 246: ...i fisert elektriker Merk at det ikke bare er nasjonale og lokale elektroforskrifter som må oppfylles men også de spesielle forholdene for installasjoner i områder som er klassifisert som soner med eksplosjonsfare i henhold til ATEX Sjekk at riktige tiltak er iverksatt for å unngå alle ty per elektrisk lekkstrøm til og eller fra rørsystemet og elektriske ledninger Kontroller at klemmene i koplingsb...

Page 247: ...ovennevnte falske alarmer fra TVFD når du skifter bulkposer Sensoren til panel for eksplosjonsavlastning indikerer et åpent panel for eksplosjonsavlastning Signal 24 VDC lukket krets når panel for eksplosjons avlastning er lukket intakt Alarm ved åpen krets 14 Installasjon av trykkluft 14 1 Pneumatiske komponenter Figur 22 viser det pneumatiske koplingsskjemaet med følgende komponenter 1 Øvre og n...

Page 248: ...tte 16 1 Beskrivelse av start og stopp TVFD har en stoppfunksjon som stopper og sender trykkluften til TVFD Det fungerer individuelt for hver TVFD Når stoppfunksonen er aktivert vil sleideven tilene til TVFD slutte å flytte seg og filterets rense ventil blir deaktivert Stoppbryteren er primært kon struert for å hindre ventilene i å flytte seg ved skifte av oppsamlingsposene og hindre at ventilene ...

Page 249: ... mulig eksplosiv atmosfære fjernes Påse at ingen eksplosiv atmosfære og eller støvlag er til stede ved rengjøring service eller når FlexFil ter EX inspiseres Påse at det bare benyttes Nederman originale re servedeler Påse at FlexFilter EX ikke er dekket med tykke lag av støv 5 mm Dette hindres ved å lage rutiner for regelmessig rengjøring og inkludere disse i eksplo sjonsverndokumentet 17 2 Skille...

Page 250: ...seringen se Figur 27 B må byttes når den nye sokken festes Bruk aldri en gammel låsering om igjen 17 6 Bytte av kontrollfilter Kontrollfilteret skal normalt skiftes etter 6000 timers bruk Kontrollfilteret må også skiftes hvis det er ska det eller hvis det er stort trykkfall over kontrollfilteret Prosedyre ADVARSEL Fare for personskade Vakuumet og trykkluften til FlexFilter EX må slås av før filter...

Page 251: ...e overstyringen av mag netventilene til TVFD 9 Kople til trykkluften til FlexFilter EX igjen 10 Tilbakestill stoppfunksjonen på TVFD 11 Kontroller at TVFD virker som den skal 17 10 Panel for eksplosjonsavlastning Panelet for eksplosjonsavlastning er laget for å sprek ke og åpne ved svært lavt overtrykk og må håndteres med stor forsiktighet Aldri skyv trykk eller len deg mot avlastningpanelet og ik...

Page 252: ...ngjøring virker ikke Se Kapitlet 17 Vedlikehold Ubetydelig vakuum strøm på vei til FlexFilter EX Se Ubetydelig vakuum strøm Lavt vakuum eller liten luftstrøm Sugekilde for liten Kontroller sugekildens kapasitet Funksjonsfeil i sugekilde Kontroller sugekilde Avleiringer blokkering i rør som går til FlexFilter EX Rengjør rørene Kontroller trans porthastigheten Kanalsystemet ikke riktig dimen sjonert...

Page 253: ...tem fungerer ikke Kontroller styresystem Test ma nuell overstyring Avleiringer blokkering i TVFD Rengjør TVFD Støydempede avtrekksregulatorer se Figur 21 12 Åpne regulatorene Kontroller lukkehastighet TVFD sensorene registrerer ikke stengt ventil TVFD stenger ikke Se Kapitlet 17 Vedlikehold Intern sikring F1 Erstatt Sensor ikke riktig plassert Test og plasser den slik at den ut løses når ventilen ...

Page 254: ... m 19 1 Bestille reservedeler Når du skal bestille reservedeler må du alltid oppgi følgende Dele og kontrollnummer se produktidentifika sjonsplaten Artikkelnummer og navn på reservedelen se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antall deler som ønskes 20 Resirkulering Produktet er konstruert slik at komponentmateriale ne kan resirkuleres De ulike materialtypen...

Page 255: ...Dato Utført av Kontrollpunkter Resultat Grenser for brukskrav Klassifisering av installasjonsområde 22 eller ingen Materiale MIE 1 mJ Materiale MIT 205 C Materialets Kst Se produktidentifikasjonsplaten Materialets Pmax Se produktidentifikasjonsplaten Materialets kjemiske termiske reaksjonsfare ingen Leveringskontroll Manglende komponenter Transportskader Forhåndsinstallasjon Fundament trekkrefter ...

Page 256: ... NS bryter tilbehør benyttet ja nei Trykkluft Luftledninger rengjort Trykk 6 10 bar Ren og tørr luft ISO 8573 1 klasse 5 Hovedventil ja nei Trykkbryter hovedfilter tilbehør benyttet ja nei Tilkoplet TVFD Tilkoplet FlexFilter EX Kontrollmåling jord GND1 høy toppring 100 Ω GND1 lav toppring 100 Ω GND1 trykkavlastningspanel 100 Ω GND1 høy inntaksring 100 Ω GND1 lav inntakstring 100 Ω GND1 TVFD uttak ...

Page 257: ...Skilt og advarsler Område for flamme og trykkrisiko tydelig merket Tiltenkt bruk merket eller indikert Beskrivelse eller indikasjon på sikkert bytte av bulk pose EX sone merket eller indikert Første oppstart Stengetid TVFD Ventilfunksjon TVFD Filterrensing Brannslukningsapparater tilgjengelige ja nei NO 257 ...

Page 258: ...on av avlastningspanel Fjern støvavleiringer rengjør ar beidsområdet Inspiser rengjør FlexFilter EX utven dig Kontroller funksjon for renseventil Filterposer visuell kontroll Fjern korrosjon ved sliping grunning og utbedringsmaling Stengetid TVFD TVFD byteet Hovedfilter byttet Kontrollfilter byttet Inspiser rengjør FlexFilter EX inn vendig Pakninger kontroller og bytt om nødvendig Trykkluft kontro...

Page 259: ...ing 100 GND1 trykkavlastningspanel 100 GND1 høy inntaksring 100 GND1 lav inntakstring 100 GND1 TVFD uttak 100 GND1 på filterposene 100 GND1 kontrollfilter 100 Innkommende kanal innkommende jord 10 5 GND1 jord ekstern 10 5 Skilt og advarsler Ved bytte av filterposer NO 259 ...

Page 260: ... Dane techniczne 265 6 Opis 266 7 Główne elementy 266 7 1 Separatory pyłu 266 7 2 Nogi 266 7 3 Akcesoria 267 8 Funkcja urządzenia 267 8 1 Główna filtracja 267 8 2 Filtr kontrolny 267 8 3 Dwuzaworowe urządzenie odprowadzające TVFD 268 9 Zabezpieczenie przed wybuchem 268 9 1 Metoda 1 Odpowietrzanie zapobiegające wybuchom 268 9 2 Metoda 2 System tłumienia wybuchów 269 10 Wstępna instalacja 269 10 1 K...

Page 261: ...r kontrolny 274 16 Działanie 274 16 1 Opis uruchomienia i zatrzymania 274 16 2 Wymiana worków zbiorczych 274 16 3 Czas zamykania zaworu TVFD 275 17 Konserwacja 275 17 1 Serwis i konserwacja urządzeń ATEX 275 17 2 Rozdzielanie modułów 275 17 3 Harmonogram konserwacji 276 17 4 Przegląd ogólny 276 17 5 Wymiana głównego filtra 276 17 6 Wymiana filtra kontrolnego 276 17 7 Działanie zaworu TVFD 277 17 8...

Page 262: ...zu a także pyłu zarówno nieprzewodzącego jak i prze wodzącego T130ºC Maksymalna temperatura powierzchni wyrażona w stopniach Celsjusza Dc Poziom ochrony sprzętu Dc Taka sama jak dyrektywa ATEX Kategoria wyposaże nia 3D Z punktu widzenia atmosfery wybuchowej stwarzanej w tym kontekście przez mieszaniny powietrza z podatnymi na zapłon pyłami w urządzeniu podczas jego normalnej pracy nie występuje ża...

Page 263: ...żeń PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprzę tu Przestrogi wskazują potencjalne zagrożenia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzują jak ich uniknąć UWAGA W uwagach zamieszczono inne ważne dla użyt kowników informacje 3 2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa FlexFilter EX to urządzenie przeznaczone do gromadzenia i filtrowania palnych i niepalnych pyłów suchych Filtra nie należy używać do fil tro...

Page 264: ...IE Minimum Ignition Energy minimalna energia za płonu 1 mJ MIT Minimum Ignition Temperature minimalna tem peratura zapłonu 205 ºC Kst Patrz tabliczka znamionowa produktu Pmax Patrz tabliczka znamionowa produktu Materiały o właściwościach wykraczających poza po wyższe wartości należy zbadać przed zastosowaniem z urządzeniem FlexFilter EX Skontaktować się z firmą Nederman w celu uzyskania pomocy tec...

Page 265: ...te suche ISO 8573 1 klasa 5 Wymagane ciśnienie powietrza 6 10 bar 87 145 PSI Maks zużycie powietrza przery wane 700 N litrów min 25 cfm 1400 N litrów min 50 cfm Podłączanie Złączka węża 12 mm 1 2 cala Napięcie sterujące 24 V DC 10 Wewnętrzny e bezpiecznik i szybkiego działania 250 mA 5x20 Bezpiecznik sygnału sterującego maks 5 A Wymiary Patrz Ilustracja 3aA F Wymiary wlotu Z kołnierzem Ø 150 mm 5 ...

Page 266: ...e elementy 7 1 Separatory pyłu Separator pyłu patrz Ilustracja 4 A odfiltrowuje pył z przetwarzanego powietrza Istnieją dwa standardowe typy separatorów pyłu Single jeden filtr Twin dwa filtry Separatory pyłu cechują się modułową konstrukcją Separator pyłu jest w większości przypadków wypo sażony w przeciwwybuchowy panel bezpieczeństwa na module obudowy lecz mogą być także dostępne in ne środki za...

Page 267: ...ał opisany poniżej w krokach 1 5 patrz Ilustracja 6 1 Moduł wlotu oddziela grube cząstki 2 Grube cząstki przechodzą przez stożek 3 Grube cząstki opadają w dół do urządzenia odpro wadzającego TVFD 4 Drobne cząstki są transportowane przez wzno szący strumień powietrza przez jednostkę filtra Cząstki są oddzielane na zewnętrznej powierzchni toreb filtracyjnych Długa spiralna sprężyna w każ dym worku z...

Page 268: ...om bezpieczeństwa i ochronę przed zapłonem w możliwych atmosferach wybuchowych Jeżeli jednak eksplozja będzie wyni kiem nieprawidłowego użytkowania niewystarczają cej konserwacji lub wadliwej instalacji urządzenie je st wyposażone w dodatkowe zabezpieczenia mające na celu zapobieganie wytworzenia niebezpiecznego ciśnienia w filtrze FlexFilter EX jest wyposażone w przeciwwybuchowy panel bezpieczeńs...

Page 269: ...czas transportu W razie uszkodzeń lub brakujących elementów należy o tym bezzwłocznie poinformować przewoźnika i lokal nego przedstawiciela firmy Nederman 10 2 Wymagania odnośnie instalacji Przed instalacją należy odpowiednio przygotować lo kalizację urządzenia FlexFilter EX Wybrać stronę po której będzie uzyskiwany dostęp do toreb zbiorczy ch patrz Ilustracja 13 A przód B tył Uwzględnić obszar za...

Page 270: ...w sposób przedsta wiony na Ilustracja 14 Belkę można umieścić z przodu A lub z tyłu B ramy jak pokazano w zależności od wymaganego dostępu do urządzenia FlexFilter EX Końce belek przymocować mocno do stojaka Ostrożnie zacisnąć szczelinę między elemen tami belki sprawdzając przy tym czy nogi nie zostały zgięte oraz czy są ustawione pionowo i równolegle Dokręcić nakrętki A na czterech wspornikach ab...

Page 271: ...ortowanego materiału Niektóre złożone zastosowania mogą wymagać pręd kości rzędu 25 m s 82 stopy s Należy uwzględnić prędkość podczas dobierania średnicy rur Na drodze do urządzenia FlexFilter EX prędkość nigdy nie może się obniżyć Prędkość transportu w rurach może się różnić w zależności od stopnia wykorzystania systemu próżniowego rzadkie użytkowanie Aby utrzymać czystość rur można skorzystać z ...

Page 272: ...rzymanie działa nia urządzenia FlexFilter EX i zamknięcie obu zaworów suwakowych TVFD Ponadto wskaza nie wybuchu panelu bezpieczeństwa powinno wyzwolić alarm obszaru roboczego wizualny i dźwiękowy ostrzegając pracowników i inne osoby o wykrytej eksplozji i możliwym pożarze w urządzeniu FlexFilter EX Aby zminimalizować ryzyko wtórnego uszko dzenia i rozprzestrzenienia się pożaru ważne jest opracowa...

Page 273: ...ezpieczeń stwa wskazuje otwarty panel Sygnał 24 V DC obwód zamknięty gdy przeciwwybu chowy panel bezpieczeństwa jest zamknięty nienaru szony Alarm w przypadku otwartego obwodu 14 Instalacja ze sprężonym powie trzem 14 1 Podzespoły pneumatyczne Na Ilustracja 22 przedstawiono schemat układu pneu matycznego obejmujący następujące podzespoły 1 Cylinder górny i dolny UC i LC 2 Cylinder czujnik górnego ...

Page 274: ...e ryzyko wystawienia na działanie pyłu OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Przed usunięciem worków zbiorczych aktywo wać funkcję zatrzymania w TVFD OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Personel obsługujący filtr FlexFilter EX musi się kierować szczególną ostrożnością aby uniknąć rozładowania ładunków elektrostatycznych W dokumentacji przeciwwybuchowej należy za mieścić wymogi odnośnie bezpiecznego użyt k...

Page 275: ...i czasów ustawionych w systemie steru jącym Nie można ustawić szybkości otwierania 17 Konserwacja OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Zawsze nosić odpowiednie środki ochronne je śli występuje ryzyko wystawienia na działanie pyłu OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Zawsze używać odpowiednich urządzeń pod noszących i środków ochronnych OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Ryzyko wybuchu Nie otwierać skrzynki ...

Page 276: ... całego pakietu filtracyjnego łącznie z pa nelem filtracyjnym i pierścieniami blokującymi ponie waż zajmuje to mniejszą ilość czasu i powoduje mniej sze wydostawanie się pyłu Procedura OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Przed przystąpieniem do wymiany filtra nale ży wyłączyć doprowadzanie próżni i sprężone go powietrza do filtra FlexFilter EX OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Należy stosować odpowied...

Page 277: ...eń alarmu systemu sterujące go w wyniku tego działania może zostać wyzwolony alarm wskazujący niezamknięty zawór 17 9 Czyszczenie TVFD OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Przed przystąpieniem do czyszczenia TVFD na leży wyłączyć doprowadzanie próżni i sprężo nego powietrza do filtra FlexFilter EX OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej Procedura 1 W m...

Page 278: ...żeń ciała Podczas wymiany bezpiecznika filtr FlexFilter EX musi być wyłączony OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała Upewnić się że w czasie czyszczenia serwiso wania lub przeglądu urządzenia FlexFilter EX nie występuje wybuchowa atmosfera ani war stwy pyłu Skrzynka sterująca w urządzeniu TVFD jest wyposa żona w zacisk dla czujników chroniony bezpieczni kiem patrz Ilustracja 19 4 Zdjąć osłonę patrz Ilu ...

Page 279: ...tycząca używa nego systemu sterującego Brak pyłu zgromadzonego w tor bach zbiorczych pojemniku Nie działa odprowadzanie materia łu TVFD Patrz Rozdział 17 Konserwacja Nie działa czyszczenie filtra Patrz Rozdział 17 Konserwacja Niewystarczająca wartość próż ni strumienia na drodze do Fle xFilter EX Patrz Niewystarczająca wartość próżni strumienia Niska wartość próżni lub strumie nia powietrza Zbyt s...

Page 280: ...yszczenia w przewodach sprężonego powietrza zaworze lub cylindrze Wyczyścić wymienić Zastosować filtr sprężonego powietrza Aktywowana funkcja zatrzymania TVFD Nie naciśnięto przycisku re setowania Przełączyć TVFD na normalny tryb pracy Nieprawidłowo podłączone zawo ry elektromagnetyczne Sprawdzić połączenia Przetesto wać ręczne pominięcie patrz Ilu stracja 21 16 Usterka systemu sterującego Sprawdz...

Page 281: ... cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę ści zamiennych skontaktuj się z firmą N e d e r m a n lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem Patrz również w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Zamawianie części zamiennych W przypadku zamawiania części zawsze należy poda wać następujące informacje Numer części i numer kontrolny patrz tabliczka znamionowa produktu Numer szczegółowy i nazwę c...

Page 282: ...w nawiasach Numer urządzenia Data Wykonane przez Punkty kontrolne Wynik Ograniczenia wymogów zastosowania Klasyfikacja obszaru instalacji 22 lub brak Materiał MIE 1 mJ Materiał MIT 205 C Kst materiału Patrz tabliczka znamionowa produktu Pmax materiału Patrz tabliczka znamionowa pro duktu Ryzyko reakcji chemicznej termicznej materiału Nie Kontrola dostawy Brakujące podzespoły Uszkodzenie podczas tr...

Page 283: ...ełącznik serwisowy NS Switch akcesoria użyte t n Sprężone powietrze Wyczyszczone przewody powietrzne Ciśnienie 6 10 bar Czyste i suche powietrze ISO 8573 1 klasa 5 Zawór główny tak nie Przełącznik ciśnieniowy filtra głównego akcesoria użyte tak nie Podłączone TVFD Podłączone FlexFilter EX Środki kontroli uziemienia GND1 Wysoki pierścień górny 100 Ω GND1 Niski pierścień górny 100 Ω GND1 Panel nadmi...

Page 284: ...ziemienie zewnętrzne 10ˆ5 Ω Symbole i ostrzeżenia Wyraźnie oznaczony obszar zagrożenia płomieniami i ciśnieniem Przeznaczenie oznaczone lub wskazane Bezpieczna wymiana torby zbiorczej opisana lub wskazana Strefa zagrożona wybuchem oznaczona lub wskaza na Pierwszy rozruch Czas zamykania TVFD Działanie zaworu TVFD Czyszczenie filtra Gaśnice dostępne t n 284 ...

Page 285: ...stwa Usunąć osady pyłu wyczyścić obszar roboczy Sprawdzić wyczyścić zewnętrzną część urządzenia FlexFilter EX Zawór czyszczący sprawdzić działa nie Torby filtracyjne kontrola wzrokowa Usunąć korozję przez szlifowanie gruntowanie i malowanie Czas zamykania TVFD TVFD wymienione Główny filtr wymieniony Filtr kontrolny wymieniony Sprawdzić wyczyścić wnętrze urzą dzenia FlexFilter EX Uszczelki sprawdzi...

Page 286: ...nel nadmiarowy ciśnienia 100 Ω GND1 Górny pierścień wlotowy 100 Ω GND1 Dolny pierścień wlotowy 100 Ω GND1 Wylot TVFD 100 Ω GND1 Na torbach filtracyjnych 100 Ω GND1 Filtr kontrolny 100 Ω Przewód wejściowy Uziemienie wejściowe 10 5 Ω GND1 Uziemienie zewnętrzne 10 5 Ω Symbole i ostrzeżenia Podczas wymiany toreb filtracyjnych 286 ...

Page 287: ...o 293 7 Peças principais 293 7 1 Separadores de poeiras 293 7 2 Pernas 293 7 3 Acessórios 294 8 Função do produto 294 8 1 Filtração Principal 294 8 2 Filtro de controle 294 8 3 Descarga Contínua com Dupla Válvula DCDV 295 9 Proteção contra explosão 295 9 1 Método 1 Ventilação de descarga de explosão 295 9 2 Método 2 Sistema de supressão de explosão 295 10 Pré instalação 296 10 1 Verificação da ent...

Page 288: ...ração 301 16 1 Descrição do Arranque e da Paragem 301 16 2 Substituir sacos a granel 301 16 3 Tempo de fechamento da válvula TVFD 301 17 Manutenção 302 17 1 Assistência e manutenção de equipamentos ATEX 302 17 2 Separar os módulos 302 17 3 Plano de manutenção 302 17 4 Inspecção geral 302 17 5 Substituição do filtro principal 302 17 6 Substituição do filtro de controlo 303 17 7 Funcionamento da vál...

Page 289: ...tmosferas explosivas compostas por misturas de ar e poeiras combustí veis o equipamento não contém fontes de ignição efetivas quando em operação normal 10ºC Ta 40ºC Faixa de temperatura ambiente Nederman 19 HB01X Número do certificado Se houver o sinal X após o número do certificado isso in dica que o equipamento está sujeito a condições específicas para uso seguro 1 1 Condições especiais para uso...

Page 290: ... Instruções gerais de segurança O FlexFilter EX está concebido para a recolha e filtração de combustíveis e pó seco não com bustível Não deve utilizar se o filtro para filtra ção de gases provenientes de processos de sol dadura Tem de instalar se utilizar se e manter se o FlexFilter EX de acordo com este Manual de forma a não negligenciar a segurança O ma nual contém indicações de alerta important...

Page 291: ...rgia de Ignição Mínima 1 mJ TMI Temperatura Mínima de Ignição 205 C Kst Consulte a placa de identificação do produto Pmáx Consulte a placa de identificação do produto Antes da utilização com o FlexFilter EX têm de investi gar se os materiais com propriedades não dadas den tro dos valores indicados acima Contacte a Nederman para assistência técnica e investigação de aplicação de Poeira ADVERTÊNCIA ...

Page 292: ... 1 classe 5 Pressão do ar necessária 6 10 bar 87 145 PSI Consumo máximo de ar intermi tente 700 N Litros min 25 cfm 1400 N Litros min 50 cfm Ligação Bocal da mangueira 12 mm 1 2 pol Tensão de controlo 24 V DC 10 Fusível eis internos acção rápi da 250 mA 5x20 Fusível do sinal de controlo máx 5 A Dimensões Consulte Figura 3a A F Entrada da dimensão Flangeada Ø 150 mm 5 9 in Flangeada Ø 200 mm 7 87 i...

Page 293: ...iras ver Figura 4 A filtra a poeira do ar processado Existem dois tipos padrão de sepa radores de poeiras Simples um filtro Duplo dois filtros Os separadores de poeiras têm concepção modular O separador de poeiras é mais comummente equipados com um painel de descarga da explosão no módulo de habitação mas outros tipos de medidas de protecção disponíveis Consulte o Capítulo 9 Proteção contra ex plo...

Page 294: ...ssas caem no feed out device TVFD 4 As partículas de poeira finas seguem o fluxo de ar ascendente que passa através da unidade do fil tro As partículas são separadas na superfície ex terior dos sacos do filtro Uma mola espiral compri da em cada saco do filtro impede o achatamento à medida que o ar passa através do saco de fora pa ra dentro 5 O ar filtrado deixa o colector 6 O ar filtrado continua ...

Page 295: ...o com um Painel de Des carga de Explosão ou um Sistema de Supressão de Ex plosão Geralmente utiliza se o Sistema de Supressão apenas se a ventilação for impossível devido à colocação do filtro propriedades do material perigosas ou área de risco de chama e pressão O FlexFilter EX não é uma barreira e não deve ser ins talado no interior Instalação no exterior com painel de alívio de explosão Descarg...

Page 296: ...paço necessário para uma plataforma de serviço ou outros meios de substituição dos filtros e manutenção A área de risco pode proibir o acesso ao FlexFil ter EX pela frente O FlexFilter EX necessita de aproximadamen te 1000 mm de espaço livre acima do topo para facilitar a substituição do filtro principal e dos filtros de controlo Tem de fixar se o FlexFilter EX numa fundação du ra nivelada e firme...

Page 297: ...5a Retire a tampa superior ver Figura 15b 1 da válvula corrediça superior VCS para acede ao interior da vál vula Coloque os parafusos para fixar o TVFD no filtro Colo que novamente a tampa superior ver Figura 15b 1 Para evitar que os dois parafusos centrais in terfiram com a válvula têm de colocar se duas anilhas na parte superior de cada um dos dois parafusos centrais ver Figura 15b 2 Para garant...

Page 298: ...a na extremidade do sistema de tubos Não utilizando o resto do sistema e abrindo a válvula de lavagem uma grande quantidade de ar limpará os tubos Lavando cada ramificação do siste ma de vácuo separadamente o risco de depósitos de poeira é minimizado Em sistemas de vácuo grandes recomenda se insta lar válvulas a fim de isolar um FlexFilter EX para manu tenção enquanto os outros permanecem em funci...

Page 299: ...TVFD 13 4 Requisitos da caixa de terminais A caixa de terminais é um componente da categoria 3D com requisitos especiais indicados pela marcação X Para atingir o nível de protecção adequado têm de cumprir se requisitos especiais relativamente ao sistema de controlo à tensão do sinal e aos fusíveis do sinal Estes requisitos estão descritos no Capítu lo 11 Instalação neste manual A utilização previs...

Page 300: ...ar comprimido ver Figu ra 18 3 para assegurar o funcionamento fiável e se guro do FlexFilter EX Deve instalar se uma válvula principal que descarrega a pressão restante do Flex Filter EX ver a Figura 18 2 Tome as medidas necessárias para evitar água humidade no ar comprimido quando o FlexFil ter EX é instalado em ambientes frios Se utilizar aditivos anti congelantes garanta a utilização contínua U...

Page 301: ...de paragem rodando o interruptor de paragem ver Figura 21 9 até 0 2 Retire e feche o saco abrindo o a partir da saída TVFD Preste atenção especial para evitar derra mamento fuga desnecessária de poeira e descar ga acidental de electricidade estática 3 Retire os dois grampos de terra das etiquetas de terra no saco 4 Retire e substitua o saco 5 Coloque novamente os dois grampos de terra nas etiqueta...

Page 302: ...o tem a forma plana conforme mos trado na Figura 24 A O anel de borracha tem um for mato curvo Utilize por exemplo uma chave de fendas para encaixar a extremidade do módulo entre os lábi os de borracha O anel de aço foi montado conforme mostrado na Figura 24 C Se tiver desmontado o colector certifique se que os anéis de vedação de borracha e os anéis do retentor de aço que mantêm os módulos unidos...

Page 303: ...ueio ver Figura 27 B quando se fixar o saco novo Nunca reutilize um anel de bloqueio antigo 17 6 Substituição do filtro de controlo Normalmente deve substituir se o filtro de controlo após 6000 horas de funcionamento Também tem de substituir se o filtro de controlo se estiver danificado ou se houver uma queda de pressão alta no filtro de controlo Procedimento ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos pes so...

Page 304: ...umulada 7 Substitua os sacos o recipiente de recolha 8 Restabeleça o cancelamento manual das válvulas solenóide da TVFD 9 Ligue novamente o ar comprimido ao FlexFilter EX 10 Restabeleça a função de paragem na TVFD 11 Verifique o funcionamento da TVFD 17 10 Painel de descarga de explosão O painel de alívio de explosão está concebido para romper e abrir a pressões muito baixas e tem de ma nusear se ...

Page 305: ...que utiliza Nenhuma poeira recolhida nos sa cos a granel no recipiente A alimentação da TVFD não funci ona Consulte Capítulo 17 Manutenção A limpeza do filtro não funciona Consulte Capítulo 17 Manutenção Vácuo fluxo insignificante a cami nho do FlexFilter EX Ver vácuo fluxo insignificante Vácuo ou fluxo de ar baixo Fonte de sucção demasiado pe quena Verificar a capacidade da fonte de sucção Avaria...

Page 306: ...la ou no cilindro Limpar substituir Utilizar um filtro para ar comprimido Função de paragem da TVFD ac tivada O botão de reset não está pressionado Colocar a TVFD em funcionamento normal Válvulas solenóide não ligadas correctamente Verificar as ligações Testar o cancelamento manual ver Figu ra 21 16 Mau funcionamento do sistema de controlo Verificar o sistema de controlo Testar o cancelamento manu...

Page 307: ...or autorizado mais próximo ou com a N e d e r m a n para receber informa ções sobre serviço técnico ou se precisar de aju da com peças de reposição Acesse também o site w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Encomenda de peças sobressalen tes Quando encomendar peças sobressalentes indique sempre o seguinte Número de peça e de controlo consulte a placa de identificação do produto Número detalhado e desig...

Page 308: ...idade Data Efectuado por Pontos de controlo Resultado Limites de requisitos de aplicação Classificação de área de instalação 22 ou nenhuma Material MIE 1 mJ Material MIT 205 C Material Kst Consulte a placa de identificação do pro duto Material Pmax Consulte a placa de identificação do produto Material químico risco de reacção térmica Não Controlo de entrega Componentes em falta Danos por transport...

Page 309: ...aios Interruptor de serviço Interruptor NS acessório utilizado s n Ar comprimido Linhas de ar limpas Pressão 6 10 bar Ar limpo e seco ISO 8573 1 Classe 5 Válvula principal sim não Pressóstato do filtro Acessório utilizado sim não Ligada TVFD Ligado FlexFilter EX Medição de controlo de terra GND1 Anel superior alto 100 Ω GND1 Anel superior baixo 100 Ω GND1 Painel de alívio de pressão 100 Ω GND1 Ane...

Page 310: ...rna 10ˆ5 Ω Sinais e avisos Área de risco de chama e pressão assinalada clara mente Utilização prevista assinalada ou indicada Substituição segura do saco a granel descrita ou indi cada Zona EX assinalada ou indicada Arranque inicial Tempo de fechamento da TVFD Funcionamento da válvula TVFD Limpeza do filtro Extintores de incêndio disponíveis s n 310 ...

Page 311: ...carga Remover os depósitos de poeiras limpar a área de trabalho Inspeccionar limpar o exterior do FlexFilter EX Válvula de limpeza verificar o funcio namento Sacos do filtro inspecção visual Remover a corrosão por rectificação primário e pintura de retoque Tempo de fechamento da TVFD TVFD substituído Filtro principal substituído Filtro de controlo substituído Inspeccionar Limpar o interior do Flex...

Page 312: ...vio de pressão 100 Ω GND1 Anel de entrada alto 100 Ω GND1 Anel de entrada baixo 100 Ω GND1 saída da TVFD 100 Ω GND1 Nos sacos do filtro 100 Ω GND1 Filtro de controlo 100 Ω Conduta de entrada Terra da rede de entrada 10 5 Ω GND1 Terra de rede externa 10 5 Ω Sinais e avisos Quando se substituir os sacos do filtro 312 ...

Page 313: ...ные 318 6 Описание 319 7 Основные части 319 7 1 Пылеуловители 319 7 2 Опоры 319 7 3 Дополнительное оборудование 320 8 Функция оборудования 320 8 1 Основная фильтрация 320 8 2 Контрольный фильтр 320 8 3 Устройство разгрузки с двойным клапаном TVFD 321 9 Взрывобезопасность 321 9 1 Метод 1 Аварийные окна 321 9 2 Метод 2 Система погашения взрывов 321 10 Предварительная установка 322 10 1 Проверка пост...

Page 314: ...1 Контрольное измерение 326 16 Эксплуатация 327 16 1 Описание пуска и остановки 327 16 2 Замена насыпных мешков 327 16 3 Время закрытия клапана TVFD 327 17 Техобслуживание 328 17 1 Обслуживание оборудования ATEX 328 17 2 Разделение модулей 328 17 3 График техобслуживания 328 17 4 Общая проверка 328 17 5 Замена главного фильтра 328 17 6 Замена контрольного фильтра 329 17 7 Эксплуатация клапана TVFD...

Page 315: ...ория оборудования 3D Для взрывоопасных сред образованных смесью воздуха и горючей пыли в нормальных условиях оборудование не содержит действующих источников возгорания 10ºC Ta 40ºC Диапазон температуры окружающей среды Nederman 19 HB01X Номер сертификата Если за номером сертификата следует значок X то для оборудования действуют особые требования безопасной эксплуатации 1 1 Специальные условия для ...

Page 316: ...ения НОТА Примечания содержат другую важную для персонала информацию 3 2 Общие правила техники безопасности FlexFilter EX предназначен для сбора и фильтрации взрывоопасной и невзрывоопасной сухой пыли Не допускается использование фильтра для фильтрации сварочного дыма Установка эксплуатация и обслуживание FlexFilter EX должна выполняться согласно этому руководству по эксплуатации с соблюдением все...

Page 317: ...асности См паспортную табличку изделия Pмакс См паспортную табличку изделия Вещества со свойствами не заданными в вышеуказанных значениях должны проверяться перед работой с FlexFilter EX Свяжитесь с Nederman для получения технической поддержки и исследования работы с пылью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск получения травмы Не собирайте материалы способные вызвать возгорание или блокировку Строго запрещается соб...

Page 318: ... 5 Требуемое давление воздуха 6 10 бар 87 145 футов на кв дюйм Максимальное потребление воздуха кратковременное 700 нормолитров мин 25 куб футов в мин 1400 нормолитров мин 50 куб футов в мин Соединение Ниппель шланга 12 мм 1 2 дюйма Управляющее напряжение 24 V DC 10 Внутренний предохранитель и быстродействующие 250 mA 5x20 Предохранитель сигнала управления макс 5 A Размеры См количество 3a A F Раз...

Page 319: ...от Вашей модели 7 Основные части 7 1 Пылеуловители Пылеуловитель см количество 4 A фильтрует пыль из всасываемого воздуха Пылеуловители выпускаются двух стандартных типов Одинарный один фильтр Двойной два фильтра Конструкция пылеуловителей модульная Пылеуловитель чаще всего оснащается панелью сброса давления на корпусе модуля но возможны и другие меры взрывобезопасности Дополнительную информацию с...

Page 320: ...отделяет крупные частицы 2 Крупные частицы проходят через конус 3 Крупные частицы попадают в устройство разгрузки TVFD 4 Мелкие частицы пыли вместе с восходящим потоком воздуха попадают в блок фильтра Частицы отделяются на внешней поверхности рукавного фильтра Длинная спиральная пружина в каждом рукаве фильтра предотвращает его от сплющивания когда воздух проходит через рукав с внешней стороны вну...

Page 321: ...олько при невозможности использования окна сброса давления вследствие местоположения фильтра опасных свойств веществ или воспламенения и зоны риска давления FlexFilter EX не является барьером для взрыва и не должен использоваться внутри помещений Предназначен для наружного размещения с устройством сброса и отвода давления взрыва Разгрузка в биг бэг или открытый контейнер емкости которые не могут у...

Page 322: ...xFilter EX надо прикреплять анкерными болтами к прочному ровному и твердому фундаменту Как правило это усиленный бетонный фундамент толщиной минимум 190 мм 7 5 дюймов Тем не менее возможна также установка и на другой конструкции При расчете фундамента или опорной конструкции необходимо учитывать следующие факторы Общий вес FlexFilter EX с дополнительными принадлежностями см Глава 5 Технические дан...

Page 323: ...мления зубчатые шайбы должны устанавливаться на один из болтов как на стороне болта так и на стороне гайки см количество 15b 3 11 7 Панель управления Панель управления предварительно установлена для переднего A доступа но может быть изменена согласно количество 16 A для переднего доступа или B для заднего 11 8 Проводка кабелей и шлангов Обрежьте и извлеките кабельный жгут из TVFD Проведите кабельн...

Page 324: ...льный сепаратор Для абразивной пыли может потребоваться использовать толстостенный или покрытый резиной материал на сгибах и прочих открытых для воздействия местах Во избежание потерь давления система воздуховодов должна быть как можно короче и иметь два или более ответвлений Чтобы уменьшить потери давления используйте большие диаметры с чистой стороны Расстояние до источника всасывания должно быт...

Page 325: ...е по клеммной коробке приводится подробная информация о Декларации соответствия сертификате ATEX и специальных требованиях 13 5 Монтаж От системы управления см количество 18 5 установите многожильный кабель см количество 18 4 на кабельный сальник 19 1 на клеммной коробке см количество 19 Рекомендуется кабель 12G0 75 Обеспечьте для кабеля защиту IP6X а также подходящую разгрузку натяжения См Прилаг...

Page 326: ...евматических компонентов Во избежание травмирования во время техобслуживания главный клапан должен блокироваться в закрытом положении Рекомендуется подключать к системе управления переключатель давления предупреждение о недостаточном давлении 14 3 Монтаж Подключите подачу сжатого воздуха к входу тройника см количество 18 A 15 Контрольное измерение заземления Правильное подключение заземления необх...

Page 327: ...электричества 3 Снимите два зажима заземления с хомутов заземления на мешке 4 Снимите и замените мешок 5 Снова установите два зажима заземления на хомуты заземления 6 Прикрепите отверстие мешка на выход TVFD 7 Поставьте переключатель остановки в положение I 8 Нажмите кнопку сброса TVFD возобновит нормальную работу Функция остановки только прекращает поступление сжатого воздуха в TVFD Она не отправ...

Page 328: ...ных колец удерживающих модули вместе а также в правильность соединения заземления см количество 25 17 3 График техобслуживания Тип техобслуживания Частота Общие сведения Раз в год Замена главного фильтра 6000 h Контрольный фильтр 6000 h Эксплуатация клапана TVFD Еженедельно Функция остановки TVFD Ежегодно Панель сброса давления 3 месяца 17 4 Общая проверка Проверьте целостность пылеуловителя особе...

Page 329: ...епада давления в контрольном фильтре Процедура ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск получения травмы Перед началом замены фильтра подачу вакуума и сжатого воздуха в FlexFilter EX необходимо отключить ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск получения травмы Используйте соответствующее защитное оборудование При замене контрольного фильтра всегда проверяйте главный фильтр на отсутствие повреждений 1 Поднимитесь к фильтру с помощью подъе...

Page 330: ...переключатель ручного управления электромагнитных клапанов TVFD 9 Снова подсоедините сжатый воздух к FlexFilter EX 10 Отключите функцию остановки на TVFD 11 Проверьте работу TVFD 17 10 Панель сброса давления Панель сброса давления разработана с учетом разрыва и открытия при очень низких превышениях давления и требует осторожного обращения Не допускается толкать надавливать или налегать на панель а...

Page 331: ...вления Смотрите инструкции для используемой системы управления В насыпных мешках контейнере отсутствует собранная пыль Вывод TVFD не работает См Глава 17 Техобслуживание Очистка фильтра не работает См Глава 17 Техобслуживание Недостаточный вакуум поток на пути к FlexFilter EX Смотрите о недостаточном вакууме потоке Низкий вакуум или поток воздуха Источник вакуума слишком маленький Проверьте емкост...

Page 332: ...го воздуха клапане или цилиндре Очистите замените Используйте фильтр для сжатого воздуха Включена функция остановки TVFD Кнопка сброса не нажата Установите TVFD в нормальную работу Электромагнитные клапаны не подключены правильно Проверьте соединения Проверьте переключатель ручного управления см количество 21 16 Неисправность системы управления Проверьте систему управления Проверьте переключатель ...

Page 333: ...сультаций по техническому обслуживанию оборудования или для заказа запасных частей обращайтесь к ближайшему уполномоченному дистрибьютору или в компанию N e d e r m a n См также w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Заказ запасных частей При заказе запасных частей всегда указывайте следующее Номер детали и контрольный номер см паспортную табличку изделия Точный номер и название запасной части см w w w ...

Page 334: ...ли результаты приведены в скобках номер единицы Дата Выполнил Контрольные пункты Результат Эксплуатационные характеристики пределы Классификация зоны установки 22 или нет Материал MIE 1 mJ Материал MIT 205 C Kst материала см паспортную табличку изделия Pмакс см паспортную табличку изделия Риск химической термической реакции материалов Нет Контроль поставки Отсутствующие компоненты Повреждения при ...

Page 335: ...ль обслуживания NS переключатель дополнительное оборудование да нет Сжатый воздух Воздушные линии очищены Давление 6 10 бар Чистый и сухой воздух ISO 8573 1 класс 5 Главный клапан да нет Переключатель давления главного фильтра дополнительное оборудование да нет Подключено TVFD Подключено FlexFilter EX Контрольное измерение заземления GND1 Высокое верхнее кольцо 100 Ω GND1 Низкое верхнее кольцо 100...

Page 336: ...ND1 Сетевое заземление внешн 10ˆ5 Ω Знаки и предупреждения Зона риска пламени и давления отчетливо обозначена Маркировка или указание целевого использования Описание или указание по безопасной замене насыпного мешка EX зона обозначена или указана Первичный запуск Время закрытия TVFD Работа клапана TVFD Очистка фильтра Огнетушители имеются в наличии да нет 336 ...

Page 337: ...давления Удалить скопления пыли очистить рабочую зону Проверьте очистите внешнюю сторону FlexFilter EX Клапан очистки проверка работы Рукава фильтра визуальная проверка Удалить следы коррозии шлифованием загрунтовать и подкрасить Время закрытия TVFD TVFD заменен Главный фильтр заменен Контрольный фильтр заменен Проверьте очистите внутреннюю сторону FlexFilter EX Уплотнения проверить и заменить при...

Page 338: ...роса давления 100 Ω GND1 Высокое впускное кольцо 100 Ω GND1 Низкое впускное кольцо 100 Ω GND1 Выход TVFD 100 Ω GND1 На рукавах фильтра 100 Ω GND1 Контрольный фильтр 100 Ω Входной воздуховод Входное сетевое заземление 10 5 Ω GND1 Сетевое заземление внешн 10 5 Ω Знаки и предупреждения При замене рукавов фильтра 338 ...

Page 339: ...ial 343 4 5 ATEX komponenter 343 5 Tekniska data 344 6 Beskrivning 345 7 Huvuddelar 345 7 1 Stoftavskiljare 345 7 2 Ben 345 7 3 Tillbehör 345 8 Produktens funktion 346 8 1 Huvudfiltrering 346 8 2 Kontrollfilter 346 8 3 Utmatningssluss TVFD 346 9 Explosionsskydd 347 9 1 Metod 1 Explosionsavledande ventilation 347 9 2 Metod 2 Släcksystem 347 10 Förinstallation 347 10 1 Leveranskontroll 347 10 2 Inst...

Page 340: ...ning 351 15 1 Kontrollmätning 351 16 Drift 352 16 1 Start och stoppbeskrivning 352 16 2 Byte av Storsäckar 352 16 3 TVFD ventilens stängningstid 352 17 Underhåll 353 17 1 Service och underhåll av ATEX utrustning 353 17 2 Modulseparering 353 17 3 Underhållsschema 353 17 4 Allmän inspektion 353 17 5 Byte av huvudfilter 353 17 6 Byte av kontrollfilter 354 17 7 Hantering av TVFD ventil 354 17 8 Test a...

Page 341: ...ngar av luft och brännbart damm vid normal drift innehåller utrustningen inte några effektiva antändningskällor 10ºC Ta 40ºC Omgivningstemperaturområde Nederman 19 HB01X Certifikatnummer Tecknet X finns efter intygets certifikatnumret anger att särskilda villkor gäller för säker användning av utrustningen 1 1 Särskilda bestämmelser för säker användning X FlexFilter EX är utformad för att vara en d...

Page 342: ...etarna 3 2 Allmänna säkerhetsinstruktioner FlexFilter EX är utformad för att samla upp och filtrera brännbart och icke brännbart torrt damm Filtret får inte användas för att filtrera svetsrök FlexFilter EX måste installeras brukas och un derhållas i enlighet med vad som står i denna instruktionsmanual och på ett sådant sätt att säkerheten inte försummas Manualen innehål ler viktiga varningar som m...

Page 343: ...Minista antändningstemperatur 205 ºC Kst Se produktens märkskylt Pmax Se produktens märkskylt Material med egenskaper utanför ovanstående vär den måste undersökas innan de används tillsammans med FlexFilter EX Kontakta Nederman för teknisk support VARNING Risk för personskada Samla inte upp föremål som kan orsaka antänd ning eller blockering Det är strängt förbjudet att samla upp material som kan ...

Page 344: ...kning intermittent 700 N Liter min 25 cfm 1400 N Liter min 50 cfm Anslutning Slangnippel 12 mm 1 2 in Kontrollspänning 24 V DC 10 Internsäkring snabbverkande 250 mA 5x20 Styrsignalsäkring max 5 A Mått Se Figur 3a A F Dimension inlopp Flanged Ø 150 mm 5 9 in Flanged Ø 200 mm 7 87 in Dimension utlopp x Ø 203 2 mm 8 in x Ø 203 2 mm 8 in Vikt stoftavskiljare approx 450 kg 992 lb 850 kg 1874 lb Vikt be...

Page 345: ... är utrustade med en utmatningssluss TVFD Twin Valve Feedout Device vilken möjliggör tömning av dammuppsamlaren utan förlust av vakuu met Figur 5 visar de olika delarna modulerna av en stof tavskiljare 1 Utloppsmodul 2 Filtermodul 3 Sprängblecksmodul 4 Stativ 5 Inloppsmodul 6 konmodul 7 Utmatningssluss TVFD 8 Kontrollfilter 9 Anslutningsrör RF ventil tillbehör 7 2 Ben Stoftavskiljaren kan förses m...

Page 346: ...a typer är lätta att avlägsna från filterstrumporna me dan andra kräver mer kraftfull rengöring FlexFilter EX med standardfilterrengöringssystem an vänder sitt eget vakuum för att generera en liten luft sprängning baklänges genom filterstrumporna En komprimerad luftcylinder i toppmodulen öppnar en tallriksventil så att atmosfärisk luft kan strömma in i uppsamlaren för att neutralisera vakuumet som...

Page 347: ...andra saker som riskerar att skadas av lågorna och explosionstrycket Allmänna storleken på riskområdet med eller utan de flektor tillbehör visas på Figur 9 Som tumregel gäller följande dimensioner A 12 m 39 4 ft B 3 m 9 8 ft C 5 m 16 4 ft D 6 m 19 7 ft E 6 m 19 7 ft F 6 m 19 7 ft G 6 m 19 7 ft Riskområdet kan sträcka sig utanför ovan an givna värden Det slutgiltiga riskområdet måste utvärderas med...

Page 348: ...teras till installationsplatsen i fabriksförpackningen Förmontering 11 2 Förmontering Montera kåpan och vinkelfästet på filtertoppen se Fi gur 10 11 3 Lyft FlexFilter EX kan lyftas på flera sätt se Figur 11 An tingen under ramen av gaffeltruck eller med hjälp av lyftband som säkras i de övre fyra hörnen av ramen När man lyfter med band måste ett lyftok användas för att undvika skador på filtermodu...

Page 349: ...ngspunkter arbetsstationer Informera alla användare om vad systemet är avsett för Tillse att användare av utrust ningen inte suger upp föremål som kan orsaka an tändning eller blockering Det är strängt förbjudet att suga upp material som kan genomgå farliga kemiska eller termiska reaktioner och eller självantända Installera en isolerventil se Figur 1 E för att förhind ra att en eventuell filerexpl...

Page 350: ...eras om FlexFilter EX instal leras utomhus Installationen av åskledaren måste föl ja nationella och lokala föreskrifter för sådan skydds anordning Signal från den sprängbleckindikatorn måste omedelbart leda till fullt stopp av FlexFilter EX och stängning av båda slussventilerna på TV FD Dessutom skall signal från sprängblecksin dikatorn utlösa ett arbetsområdeslarm visuel la och hörbara som varnar...

Page 351: ...ventiler Övre och Undre sluss SUV SLV 10 Snabbavluftare 11 Strypning 12 Magnetventil Rensventil SCV 13 Rensventilscylinder CC 14 2 Krav Givna värden för luftförbrukning luftkvalitet och max och min tryck se Kapitel 5 Tekniska data Den angivna luftförbrukningen för FlexFilter EX upp nås endast vid den korta driften av rensventilen och TVFD Maximal intermittent förbrukning är ungefär 700 Nl min 1400...

Page 352: ...t det inte finns något tryck i systemet 16 2 Byte av Storsäckar Storsäckar eller motsvarande måste bytas när de är fulla Hur ofta detta sker varierar beroende på anlägg ning Regelbundna kontroller rekommenderas Använd Nedermans konduktiva storsäckar Byte av storsäck 1 Aktivera stoppet se Figur 21 9 genom att slå över brytaren till läge 0 2 Avlägsna och stäng storsäcken från TVFD utlop pet Undvik o...

Page 353: ...sringarna och klämringarna som håller ihop modulerna åter monteras korerkt och jordkablar återanslutas korrekt se Figur 25 17 3 Underhållsschema Typ av underhåll Frekvens Allmänt En gång per år Byte av huvudfilter 6000 h Kontrollfilter 6000 h Hantering av TVFD ven til Veckovis TVFD stoppfunktion Årligen Sprängbleckspanel 3 månader 17 4 Allmän inspektion Undersök hela Filtret i synnerhet klämringar...

Page 354: ...a filterpaketet i en stor plastpåse eller linda in i plastfolie Undvik att spri da damm 4 Montera en ny filterpatron Se till att filterpatro nen är centrerad och att gummipackningen i kåpan är hel 5 Stäng locket och återanslut rören 6 Kontrollera jordanslutningen mellan kontrollfiltret och GND1 17 7 Hantering av TVFD ventil För att säkerställa att TVFD utmatningen fungerar bra skall regelbundna ko...

Page 355: ...Peta tryck aldrig eller luta dig mot blecket och skada inte monteringsramen Inspektera sprängblecket med vakuumenheten av stängd Byt ut den vid minsta tecken på korrosion el ler annan skada Inget annat förebyggande underhåll krävs VARNING Risk för personskada Sprängblecket måste hållas fri från skräp såsom snö is löv och andra föremål som kan blockera eller förhindra öppning 17 11 Byte av säkring ...

Page 356: ... Kapitel 17 Underhåll Otillräckligt vakuum flöde till Flex Filter EX Se punkt Lågt vakuum eller flöde Lågt vakuum eller luftflöde Underdimesnionerad sugkälla Kontrollera sugkällans kapacitet Sugkällan fungerar dåligt Kontrollera sugkällan Skräp Blockering i rören som går till FlexFilter EX Rengör rören Kontrollera trans porthastigheten Rörsystemet inte korrekt dimen sionerat Dimensionera om rörsys...

Page 357: ...rollera styrsystemet Testa funktionen med magnetventilens handbetjänt Avlagringar blockering i TVFD Rengör TVFD Magnetventilernas strypning ar stängda eller igensatta se Fi gur 21 12 Öppna strypningarna Kontrollera stängningshastighet Positionsgivare registrerar inte en stängd ventil cylinder TVFD stängs inte fullt ut Se Kapitel 17 Underhåll Internsäkring F1 sönder Byt ut Positionsgivaren är inte ...

Page 358: ...en w w w n e d e r m a n c o m 19 1 Beställa reservdelar Ange alltid följande information vid beställning av re servdelar Komponent och kontrollnummer se produktens märkskylt Reservdelens artikelnummer och namn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antal erforderliga reservdelar 20 Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan återvinnas ...

Page 359: ...arantes Enhetsnummer Datum Utfört av Kontrollpunkter Resultat Applikationskravens gränser Installationsområdesklassificering 22 eller inga Material MIE 1 mJ Material MIT 205 C Material Kst Se produktens ID bricka Material Pmax Se produktens ID bricka Material kemisk termisk reaktionsrisk Nej Leveranskontroll Saknade komponenter Transportskada Förinstallation Fundament Dragkrafter Fundament Vindlas...

Page 360: ...n Tryckluft Luftledningar slangar rengjorda Tryck 6 10 bar Filtrerad och torr luft ISO 8573 1 klass 5 Huvudventil ja nej Tryckvakt till huvudfilter Tillbehör använt ja nej Anslutningar TVFD Anslutningar FlexFilter EX Kontrollmätning av jordning GND1 Övre klämring toppmodul 100 Ω GND1 Nedre klämring toppmodul 100 Ω GND1 Sprängbleck 100 Ω GND1 Övre klämring inloppsmodul 100 Ω GND1 Nedre klämring inl...

Page 361: ...jord 10ˆ5 Ω Skyltar och varningar Flamm och tryckriskområde tydligt markerat Tänkt användningsområde märkt eller angivet Säkert byte av storsäck beskrivet eller angivet EX zon markerad eller angiven Första start TVFD stängningstid TVFD ventilfunktion Filterrengöring Brandsläckare finns j n SV 361 ...

Page 362: ...tat Resultat Undersökning av sprängbleck Avlägsna dammavlagringar rengör arbetsytan Undersök rengör FlexFilter EX ut vändigt Rensventil kontrollera funktion Filterstrumpor visuell kontroll Avlägsna korrosion genom slipning primer och bättringsfärg TVFD stängningstid TVFD utbytt Huvudfilter utbytt Kontrollfilter utbytt Undersök rengör insidan av FlexFil ter EX Packningar kontrollera och byt ut om n...

Page 363: ...D1 Sprängbleck 100 Ω GND1 Övre klämring inloppsmodul 100 Ω GND1 Nedre klämring inloppsmodul 100 Ω GND1 TVFD utlopp 100 Ω GND1 På filterplåten 100 Ω GND1 Kontrollfilter 100 Ω Inkommande rör Inkommande nätjord 10 5 Ω GND1 Extern närjord 10 5 Ω Skyltar och varningar Vid byte av filterstrumpor SV 363 ...

Page 364: ...4 3 类别限制 367 4 4 允许的物质 368 4 5 Atex组件 368 5 技术数据 369 6 说明 370 7 主要部件 370 7 1 粉尘分离器 370 7 2 脚架 370 7 3 配件 370 8 产品功能 371 8 1 主过滤装置 371 8 2 控制过滤器 371 8 3 双阀卸料装置 TVFD 371 9 防爆装置 371 9 1 方法1 泄爆口 371 9 2 方法2 抑爆系统 372 10 安装准备 372 10 1 交货检查 372 10 2 安装要求 372 11 安装 372 11 1 运输 372 11 2 预装 372 11 3 提升 372 11 4 支架 372 11 5 支架横梁 373 11 6 TVFD 373 11 7 控制面板 373 11 8 电缆和软管走线 373 11 9 集灰袋和固定装置 373 364 ...

Page 365: ...动元件 375 14 2 要求 375 14 3 安装 375 15 接地控制测量 375 15 1 控制测量 375 16 操作 375 16 1 启动和停止说明 376 16 2 更换集灰袋 376 16 3 TVFD阀门关闭时间 376 17 维护 376 17 1 ATEX设备的保养与维护 376 17 2 模块分离 376 17 3 维护时间表 377 17 4 一般检查 377 17 5 主过滤器更换 377 17 6 控制过滤器更换 377 17 7 TVFD阀门运行 377 17 8 TVFD停止功能测试 378 17 9 TVFD清灰 378 17 10 防爆泄压板 378 17 11 更换内部保险丝 378 18 故障排除 379 19 备件 380 19 1 订购备件 380 20 回收利用 381 21 安装协议 382 22 保养协议 385 ZH 365 ...

Page 366: ...IA 适用于可燃性飞絮 IIIB IIIB 适用于可燃性飞絮和非导电性粉尘 IIIC IIIC 适用于可燃性飞絮 非导电性粉尘和导电性粉尘 T130ºC 最大表面摄氏温度 Dc 设备防护等级Dc 与ATEX指令 设备类别3D 相同 对于空气和 可燃性粉尘的混合物造成的爆炸性环境 设备在正常运行中不含任何有 效的点火源 10ºC Ta 40ºC 環境溫度範圍 Nederman 19 HB01X 证书编号 如果 X 标志出现在证书编号之后 则表示须对该设备提供专门的安全使 用条件 1 1 须提供专门的安全使用条件 X FlexFilter EX是整个抽排系统的一个组成部分 如本手册中所述 一个完整的抽排系统通常包含一个真空设备 管道 连接系统和一个控制系统 为确保FlexFilter EX正常运行并符合 符合性声明书 中规定的安全要求 须使用适用的 安全标准和指令对整个系统进行评估 并确保其符...

Page 367: ...重 要的警告指示 必须阅读并遵守 如果出现功能 故障 特别是影响机器安全性的功能故障 必须 立即纠正 须考虑到在危险区内使用和连接过滤器的相关标 准 特别是国家的安装标准 此类型的过滤器应 由经过培训 且熟悉这些标准的专业人员操作 FlexFilter EX的特殊设计符合防爆规定 如果使 用不当 连接错误或擅自改装 哪怕是很小的问 题 都会影响到产品使用的安全性和可靠性 必须单独调整每个 FlexFilter EX 系统的尺寸 为 保证系统安全 必须对每个安装设备和预期用途 进行风险分析 在过滤器外部或管道系统上进行研磨 焊接或其 它高温作业前 必须首先停止系统 并进行系统 清灰 FlexFilter EX仅限经过授权的人员使用 在所有储存收集粉尘的区域内放置火灾报警器和 相应的灭火系统 4 FlexFilter EX 和 ATEX 4 1 区域分类 根据94 9 EC指令 所有FlexF...

Page 368: ...司 以获取 技术支持和粉尘应用调查 警告 人员伤害风险 切勿收集可能导致引燃或堵塞的物质 严禁收集 会产生危险化学反应或热反应和 或自燃的材料 有些物质遇湿气 水可能会发生化学反应 举例来 说 如果所提取空气中的水分在过滤器中发生冷 凝 就可能会形成这种湿气 警告 人员伤害风险 未咨询 Nederman 不可对本产品进行任何更 改 根据 EN 14491 增加一个泄压管道或者更改 滤芯的间隙或长度会影响计算 4 5 Atex组件 提供的FlexFilter EX配备有多个电气元件和机械组件 且均符合ATEX 94 9 EC指令要求 为保持产品分类的高度安全 不得更改或损坏FlexFilter EX的各个ATEX组件 必须按照组件各自的使用手册 对其进行维护 例如电磁阀 电磁传感器和接线盒 章 节 13 电气安装 章节中进一步介绍了ATEX认证接线盒的 相关信息 27来源 ATEX 2014...

Page 369: ...145 PSI 最大耗气量 间歇性 700 N 升 分钟 25 cfm 1400 N 升 分钟 50 cfm 连接 软管接头 12 mm 1 2 in 控制电压 24 V DC 10 内部保险丝 快断型 250 mA 5x20 控制信号保险丝 最大值 5 A 尺寸 见数字 3a A F 进风口尺寸 法兰连接 Ø 150 mm 5 9 in 法兰连接 Ø 200 mm 7 87 in 出风口尺寸 x Ø 203 2 mm 8 in x Ø 203 2 mm 8 in 粉尘分离器重量 近似值 450 kg 992 lb 850 kg 1874 lb 脚架重量 高支架 108 kg 238 lb 113 kg 249 lb 脚架重量 超高支架 131 kg 289 lb 135 kg 298 lb 防爆膜装置重量 x11 kg 1x24 25 lb x11 kg 2x24 25 lb 维修平台 ...

Page 370: ... 2 过滤器模块 3 滤筒模块 4 框架 5 进风口模块 6 圆锥体模块 7 双阀卸料装置 TVFD 8 控制过滤器 9 连接管道 RF阀门 附件 7 2 脚架 粉尘分离器需要安装脚架 参见数字 4 B 脚架有两 种不同的高度 高支架 超高支架 请参阅 章节 5 技术数据 以了解尺寸的详细信息 脚架为全套供应 其中包含用于将脚架固定在粉尘分 离器框架上所需的所有支撑和紧固件 不包括锚定螺 栓 超高支架脚架为FlexFilter EX28所能装配的最高脚架 单过滤器与双过滤器的粉尘分离器使用不同的脚 架 7 3 配件 维修平台 梯子和连接件 FlexFilter EX可配备一个维修平台 参见数字 4 C 该 平台为更换主过滤器和控制过滤器提供了便利条件 维 修平台上的任一导轨都可以拆卸 以固定梯子 参见数 字 4 D 或桥架 参见数字 4 G 从而与另一个维修 平台相连接 防爆膜装置 配有防...

Page 371: ... 框架托架 9 滤芯 8 3 双阀卸料装置 TVFD 参见数字 8 A C TVFD功能说明 A 在正常模式下 上部阀门处于开启状态 下部阀门处 于关闭状态 材料从过滤器流经开启的阀门 然后被 收集到两个阀门之间的阻隔室中 B 上部阀门关闭后 开始清空收集材料 C 上部阀门完全关闭后 下部阀门打开 收集材料落入 集灰袋或容器中 然后阀门反向运行时 TVFD将返回到正常收集模式 可 在控制系统中调节卸料时间和频率 以适应不同的材料 流量 请参阅 章节 13 电气安装 以了解详细信息 数字 21所示为TVFD EX阀组件 1 上部滑板 USV 2 下部滑板 LSV 3 容器 4 排气口 5 滑板盖 x4 6 接线盒盖 7 接线盒 8 管嘴 压缩空气 9 停止开关 10 压力计 11 复位按钮 12 静音排气调节器 调节阀门的关闭速度 13 快速排气阀 14 手动过载 数字 22显示带TVFD的...

Page 372: ...xFilter EX的位置 选择使 用哪一侧以接触集灰袋 参见数字 13 A 前面 B 后 面 考虑危险区 参见 章节 9 防爆装置 以及维修平台 或使用其它方法更换过滤器和维护所需的空间 危险区可能禁止从前面接触FlexFilter EX FlexFilter EX顶部上方需留有1000 mm左右的自 由空间 以便更换主过滤器和控制过滤器 应把 FlexFilter EX 固定在一个坚实 平整和稳固的地基 上 例如 最小厚度达 190 mm 7 5 in 的钢筋混凝土 地基 但是 它也可在其它结构上安装 在计算地基或支撑结构时 应考虑下列因素 带有附件的FlexFilter EX的总重量 参见 章节 5 技术 数据 泄爆口产生的拉力 仅适用于带泄爆口的型号 收集材料的最大重量 可能的风载荷 维修平台 附件 的最大载荷 用于固定FlexFilter EX的每个锚定螺栓必须能够承受9 kN的...

Page 373: ...上 参见数 字 18 A 把控制过滤器的两根软管 标有 和 连接至接线盒 上的进口管处 参见数字 19 11 9 集灰袋和固定装置 把链条安装到框架上 参见数字 20 把集灰袋放置到托盘上 然后将其置于FlexFilter EX下 方 使用TVFD出风口上的束带将集灰袋开口固定在 TVFD出风口上 参见数字 20 A 把四个集灰袋角落的提升带连接至粉尘分离器框架的链 条上 向下移动快速连接环或向上拉动链条 以调节链 条张力 参见数字 20 B 不得使用角落的提升带悬挂集灰袋 提升带仅用 于防止集灰袋断裂 托盘必须能够承载收集粉尘 材料的重量 把上部和下部接地线连接到集灰袋上 11 10 配件 关于防爆膜装置 维修平台 梯子 连接件 火警报警 器 过滤器报警器或其它附件的安装 请参阅其各自的 产品使用手册 12 管道布置和安装 数字 1是一个典型的真空管道系统 12 1 要求 把一个带有真空...

Page 374: ...紊流 检查接线盒内的接线端子的电压是否正确 表1 控制 信号装置必须配用正确的保险丝 以免在出现损坏 短 路或故障时电缆发热 如果把FlexFilter EX安装到室外 则必须安装避雷装 置 必须遵照国家和地方关于此类保护装置的法规安装 避雷装置 从防爆泄压板传感器发出的信号必须立即触 发FlexFilter EX完全停止运行并关闭TVFD的两个 滑板 此外 防爆泄压板的爆破指示应触发作业 区报警 图象和声音 警告员工和其他人员注 意已探测到FlexFilter EX内发生爆炸及可能导致 火灾 为了最大限度地降低间接损失和减小火势蔓延 必须制定如何应对过滤器失火的相关文件和措施 列表 应与当地消防局联合制定这些文件 并考 虑收集材料的性质 强烈建议在过滤器控制系统中安装一个火警报警器 火 警报警器应能立即触发完全停止FlexFilter EX运行并关 闭TVFD的两个滑板 13 4 接线盒...

Page 375: ...之后才可以连接到FlexFilter EX 务必佩 戴防护耳罩和安全护目镜 必须安装一个压缩空气过滤器 参见数字 18 3 以 确保 FlexFilter EX的可靠 安全运行 还应安装一个 主阀 用于排放FlexFilter EX内的剩余压力 参见数 字 18 2 当FlexFilter EX安装在寒冷环境中时 须采取必 要措施 以免压缩空气中含有水 湿气 如果使用防冻添加剂 确保能长期使用 如使用 过防冻添加剂 一旦停止使用 会导致气动元件 出现故障 为避免在维护期间造成人身伤害 应把主阀锁定 在关闭位置 建议在控制系统中接入一个压力开关 其作用是在压力 不足时发出警告 14 3 安装 将压缩空气供给系统连接到T形件的进风口 参见数 字 18 A 15 接地控制测量 当主安装和定期维护工作完成后 应检查接地是否正 确 如果拆装一个组件 例如 顶部模块 必须检查 接地 15 1 控制测量...

Page 376: ...行 TVFD内部作业 如清除卡住的碎片 材料 在清洁TVFD内部之前 需要关闭主空气供给 阀并排出系统压力 在开始执行TVFD内部作 业之前 必须确保过滤器内没有真空或爆燃 性气体 重新设定停止功能 将停止开关拨到位置 1 参见数字 21 9 并按下复 位按钮 参见数字 21 11 以重新设定停止功能 重新设定后 压力计 参见数字 21 10 将显示系统 压力 TVFD回到正常运行状态 16 3 TVFD阀门关闭时间 警告 人员伤害风险 可能会产生摩擦热 应将关闭时间设定在1秒以 内 快速关闭阀门会增加人身伤害风险 且停止功能 可能无法停止阀门关闭 可通过TVFD背面上的静音排气调节器设定阀门的关闭时 间 参见数字 21 12 交付时关闭时间的出厂预设值为 5秒钟 如果您调整了阀门关闭时间 可能还需调整控制 系统中的时间设定 无法设定阀门开启速度 17 维护 警告 人员伤害风险 有暴露于粉...

Page 377: ...的提升设备 建议在更换主过滤器的同时更换控制过滤器 1 使用提升设备或维修平台接触到过滤器 参见数 字 26 A 2 从顶部模块断开管道和清灰阀 3 从滤筒取下顶部模块 然后拆下顶部模块上的过滤器 接地线 4 把旧的过滤器组件放在一个大塑料袋内 或者使用塑 料薄膜包起来 参见数字 26 B 避免扬尘 5 安装新的过滤器组件 并重新装配顶部模块 记住要 重新连接接地电缆 6 在重新连接管道 软管和电缆之前 须检查过滤器与 GND1之间的接地 7 检查顶部与GND1和控制过滤器之间的接地 更换个别滤袋 可以更换已经损坏的个别滤袋 使用螺丝刀取下塑料锁 紧环 参见数字 27 A 在安装新的导电性滤袋时 可配用旧的螺旋弹簧 但是 固定新滤袋的锁紧环 参见数字 27 B 必须更换 切勿重复使用旧的锁紧环 17 6 控制过滤器更换 通常 当运行时间超过 6000 小时 则应更换控制过滤 器 如果控制过...

Page 378: ...的红色手动过载装置 参 见数字 21 14 以开启上部阀门和下部阀门 V1和 V2 4 启用TVFD上的停止功能 并关闭连接至整 个FlexFilter EX的压缩空气供给系统 5 拆下收集袋 容器 避免扬尘 6 小心清除堵塞物或粉尘堆积物 7 更换收集袋 容器 8 重新设定TVFD电磁阀的手动过载装置 9 把压缩空气供给装置重新连接到FlexFilter EX上 10 重新设定TVFD的停止功能 11 检查TVFD的运行情况 17 10 防爆泄压板 当负压过低时 防爆泄压板能够断裂并打开 因此 必 须十分小心地操作 切勿敲击 按压或倚靠泄压板 也不 要弯曲固定泄压板的框架 检查一次防爆泄压板 检查前须关闭真空设备 一旦发 现防爆泄压板有腐蚀迹象或其它损坏 则进行更换 无 需进行其它预防性维护 警告 人员伤害风险 必须保证防爆泄压板上没有碎片 例如 雪 冰 树叶及可能会造成泄压板阻塞或不能...

Page 379: ...使用的控 制系统 集灰袋 容器未收集到粉尘 TVFD卸料功能不工作 参见 章节 17 维护 章节 过滤器清灰不工作 参见 章节 17 维护 章节 FlexFilter EX设备内的真空 风量不 足 请参阅 真空 风量不足 真空或风量过低 真空源太小 检查真空源的容量 真空源故障 检查真空源 FlexFilter EX管道中有堆积物 堵塞 物 清洁管道 检查传输速率 管道系统的尺寸不当 重新调整管道系统的尺寸 或者增 加一个额外的真空源 管道系统中的阀门出现故障 检查管道系统的阀门 过滤器清灰故障或清灰不力 检查电磁清灰阀 SCV 的功能 过滤器清灰不工作 气压或风量过低 调节压力 检查卸料软管尺寸 电磁清灰阀连接不正确 检查阀门和气压 空气管道 阀门或气缸堵塞 清洁 更换空气管道 阀门或气缸 过滤进入的压缩空气 气缸或阀门故障 更换气缸或阀门 清灰困难 标准清灰不工作 请就近联系瑞典AB ...

Page 380: ...器的安装位置不正确 测试并重新定位传感器 使其在阀 门关闭时被触发 传感器连接不正确 检查接线情况 控制系统设定 检查设置 位置传感器 传感器故障 UPS LPS 更换位置传感器 触发防爆泄压板的传感器 泄压板打开 损坏 更换泄压板 注意 这可能是由一 个更加严重的故障所导致 内部保险丝 更换 防爆泄压板的安装位置不正确 测试防爆泄压板 并正确定位 传感器连接不正确 检查接线情况 控制系统内的设定不正确 参见使用说明 以了解您使用的控 制系统 传感器损坏 更换 19 备件 警告 设备损坏风险 只能使用 N e d e r m a n 原装备件 如需有关技术服务的建议或者需要备件相关帮助 请 联系距您最近的授权经销商或 N e d e r m a n 另请参见 w w w n e d e r m a n c o m 19 1 订购备件 订购备件时 请提供以下信息 零部件及控件编号 见产品铭牌...

Page 381: ...FlexFilter EX 20 回收利用 本产品的设计使组件材料可以回收利用 不同类型的材 料请按当地相关规定处理 有关产品达到使用寿命进行 报废时如有不确定 请联系经销商或 N e d e r m a n ZH 381 ...

Page 382: ...即可 如果数值超出限值范围 或者结果错误 缺失 则在初次启动和正常运行之前必须进行纠正 可在圆括 号内看到正确的限值或结果 单位编号 日期 执行人 控制点 结果 对使用要求有限制吗 安装区域分类 22或无 材料 MIE 1 mJ 材料 MIT 205 C 材料Kst 参见产品铭牌 材料Pmax 参见产品铭牌 材料化学反应 热反应危险 无 交货控制 缺失的部件 运输损坏 安装准备 地基 拉力 地基 风载荷 地基 总重量 地基 锚定螺栓 火焰和压力危险区 维护通道 过滤器更换 安装 脚架 横梁 TVFD 清灰阀 泄压板传感器 集灰袋 容器 382 ...

Page 383: ...关 使用的附件 NS 开关 有 无 压缩空气 空气管道已清洁 压力 6 10 bar 清洁的干空气 ISO 8573 1 class 5标准 主阀 有 无 主过滤器压力开关 使用的附件 有 无 已连接 TVFD 已连接 FlexFilter EX 接地控制测量 GND1 高顶环 100 Ω GND1 低顶环 100 Ω GND1 泄压板 100 Ω GND1 高进风口环 100 Ω GND1 低进风口环 100 Ω GND1 TVFD 出风口 100 Ω GND1 在滤袋上 100 Ω GND1 控制过滤器 100 Ω 进线管道 引入的网状接地线 10ˆ5 Ω ZH 383 ...

Page 384: ...FlexFilter EX ZH 控制点 结果 GND1 网状接地线外部 10ˆ5 Ω 标志和警告 已清晰标记火焰和压力危险区 已标明或指明了产品的指定用途 已说明或指示了集灰袋的安全更换方法 已标明或指明了工业防爆危险区 初次启动 TVFD的关闭时间 TVFD阀门功能 过滤器清洁 配备灭火器 有 无 384 ...

Page 385: ... 执行人 控制点 结果 结果 结果 泄压板检查 清除积尘 清洁作业区 检查 清洁FlexFilter EX外部 清灰阀 功能检查 滤袋 目视检查 采用研磨 底漆和补漆 除去锈蚀 TVFD的关闭时间 已更换TVFD 已更换主过滤器 已更换控制过滤器 检查 清洁FlexFilter EX内部 如有必要 检查并更换衬垫 检查并调节压缩空气压力 6 10 bar TVFD阀门运行 防爆泄压板未堵塞 清晰标记的危险区 接地控制测量 GND1 高顶环 100 Ω GND1 低顶环 100 Ω GND1 泄压板 100 Ω GND1 高进风口环 100 Ω GND1 低进风口环 100 Ω ZH 385 ...

Page 386: ...FlexFilter EX ZH 控制点 结果 结果 结果 GND1 TVFD 出风口 100 Ω GND1 在滤袋上 100 Ω GND1 控制过滤器 100 Ω 进线管道 引入的网状接地线 10ˆ5 Ω GND1 网状接地线外部 10ˆ5 Ω 标志和警告 更换滤袋时 386 ...

Page 387: ...www nederman com ...

Reviews: