background image

160E Series

45

NO

Filterpakke antistatisk (4c) 

Filterslangene er antistatisk behandlet og har glatt overflate. Dette medfører 

redusert risiko for gnistdannelse og støveksplosjon og gir bedre rensing. 

Partiklene samles på utsiden av filteret. Rensing utføres annenhver time eller 

når sugeevnen avtar. Bytte av hele filterpakken anbefales. Ved bytte av bare 

strømpe må også filterringen byttes.

Filterpakke, sekk (4d)

Sekken bør byttes dersom den blir slitt, skadet eller ved gjennomtrengning av 

partikler.

5.4 

Hus

Huset utgjør beholder for filterpakken. Det er viktig at eksenterlåsen låses med 

splinter, figur 5.

5.5 

Plastsekk/Filterpose

Se figur 6. Aggregatet kan utstyres med enten plastsekk (6a) eller 

filterpose (6b) for oppsamling av støv. Bytte skjer i henhold til figur 6c.

5.6 

Oppsamlingsbeholder

Se figur 7. Samtlige løsninger er utstyrt med oppsamlingsbeholder. Beholderen 

er utstyrt med en vippeventil for tilkobling av sugeslange. For å forhindre 

spredning av støv når slangen løsnes, lukkes vippeventilen automatisk.

5.7 

Stativ

5.7.1 

Vedlikehold

Se figur 8. Kontroller skruefestene, skadde deler må byttes.

5.8 

Trykkfallindikator

Høyt trykkfall over filtrene angis av en lampe som tennes, figur 9 pos a. 

Lampen er tent dersom filtrene trenger rensing eller bytte. Lampen er også tent 

når aggregatet er i gang og vippeventilen lukket.

5.9 

Hjul

Se figur 10. Alt etter modell kan aggregatet være utstyrt med plasthjul, 

luftgummihjul eller gummihjul ø 200 mm.

Bruke 160E Series

160E kan suge de fleste typer støv som forekommer i industrien og på 

byggeplasser. Viktige unntak finnes, se avsnitt ‘3 Sikkerhet’. Oljetåke kan tette 

igjen filtrene.
Ved normal drift, uten noe el-verktøy koblet til startes aggregatet ved 

at strømbryteren stilles på I. Når et el-verktøy er koblet til 160E stilles 

strømbryteren vanligvis på II.

I posisjon II starter ikke aggregatet før det tilkoblede verktøyet 

startes, og stanser med en viss forsinkelse når verktøyet stopper. Se 

avsnittet ‘6.1 Tilkobling og start’ for mer informasjon.

Summary of Contents for 160E Series

Page 1: ...UAL EN Translation of original instruction manual ANVÄNDARMANUAL SV BEDIENUNGSANLEITUNG DE BETJENINGSVEJLEDNING DA BRUKSANVISNING NO HANDLEIDING NL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL KÄYTTÖOHJEET FI MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUALE D ISTRUZIONE IT MANUEL D INSTRUCTION FR NÁVOD K OBSLUZE CS ...

Page 2: ...Portable Vacuum Unit 160E Series 2 ...

Page 3: ...ble Vacuum Unit 160E Series 3 Declaration of conformity 4 Figures 6 English 9 Svenska 17 Deutch 25 Dansk 33 Norsk 41 Nederlands 49 Polski 57 Suomi 65 Español 73 Português 81 Italiano 89 Français 97 Český 105 ...

Page 4: ...niske sjefen har ansvaret for den tekniske dokumentasjonen Norsk NO Conformiteitsverklaring Wij AB Ph Nederman Co verklaren in uitsluitende aansprakelijkheid dat het product van Nederman Portable Vacuum Unit 160E Series met toebehoren waarop deze verklaring van toepassing is in overeenstemming zijn met de volgende Richtlijnen 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC Normen EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 D...

Page 5: ...s bajo nuestra única responsabilidad que el producto Nederman Portable Vacuum Unit 160E Series con los accesorios a los que se refiere esta declaración está en conformidad con el texto siguiente Directivas 2004 108 EC 2006 95 EC 2006 42 EC Normas EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 El director técnico es responsable de la documentación técnica Español ES Dichiarazione di conformità Noi AB Ph Nederman Co...

Page 6: ...Portable Vacuum Unit 160E Series 6 Figures 1 2 a b c 3 5 6 d b c a 4 ...

Page 7: ...Portable Vacuum Unit 160E Series 7 7 8 a 4 x 9 11 13 12 10 ...

Page 8: ...Portable Vacuum Unit 160E Series 8 XXxxxxxx XXXX IP24 Type 160E Power Voltage XXXXW XXXXW max XXXV XXHz Ser No Art No Ctr No Made in Sweden year Helsingborg Sweden 14 ...

Page 9: ...icro filter optional 12 5 3 1 Installation replacement 12 5 3 2 Filter package 12 5 4 Casing 13 5 5 Plastic sack Filter bag 13 5 6 Receptacle 13 5 7 Frame 13 5 7 1 Maintenance 13 5 8 Pressure drop indication 13 5 9 Wheel 13 6 Using 160E Series 14 6 1 Connecting and starting 14 6 2 Cleaning equipment 14 6 3 Start Stop 14 7 Transport and lifting 14 8 Maintenance 15 8 1 Cleaning 15 8 2 Spare parts 15...

Page 10: ... thoroughly Nederman continuously improves its products design and efficiency through modifications and reserves the right to do so without introducing these improvements to previously supplied products Nederman also reserve the right to without previous notice modify data and equipment as well as operating and maintenance instructions 2 Notices This document contains important information that is...

Page 11: ...ance be used in environments where such material exists Do not operate the 160E with a 1 phase motor when the vacuum is almost or fully restricted Little or no airflow results in overheating of the motor 4 Description 4 1 Function Electrical driven 1 phase with separately cooled motors The appliance can be provided with manual and automatic start stop modes depending on the model With automatic st...

Page 12: ...are not working satisfactorily The motors carbon brushes are worn out after about 700 hours of operation Replacing the motor s carbon brushes more than once is not recommended The motor collector becomes worn and new brushes will wear very quickly Replace the entire motor instead The motor is accessible after unscrewing the motor assembly 5 2 Filter Filter package CAUTION The appliance should neve...

Page 13: ...sing The casing forms a container for the filter package It is important that the eccentric catches are secured with locking cotters see Figure 5 5 5 Plastic sack Filter bag See Figure 6 The appliance can be supplied with either a plastic sack 6a or a filter bag 6b for collecting dust Replacing is carried out in accordance with 6c 5 6 Receptacle See Figure 7 All applications are supplied with rece...

Page 14: ...ols can be connected to an appliance equipped with electric Start Stop This does not apply to 110 120 V appliance versions Minimum power consumption of connected tools for auto start is 60 W Maximum permitted power is stated on the decal located near the power point The connection of tools at a higher power could result in electric overload 7 Transport and lifting The 160E can be transported verti...

Page 15: ...man for advice on technical service or if you require help with spare parts See also www nederman com Ordering spare parts When ordering spare parts always state the following Part number and control number see the product identification plate Detail number and name of the spare part see www nederman com Quantity of the parts required 9 Recycling The product has been designed for component materia...

Page 16: ...160E Series EN 16 ...

Page 17: ...lterpaket 20 5 3 Mikrofilter option 20 5 3 1 Montering byte 20 5 3 2 Filterpaket 20 5 4 Mantel 21 5 5 Plastsäck Filterpåse 21 5 6 Kärl 21 5 7 Stativ 21 5 7 1 Underhåll 21 5 8 Tryckfallsindikering 21 5 9 Hjul 21 6 Använda 160E Series 22 6 1 Anslutning och start 22 6 2 Städutrustning 22 6 3 Start Stopp 22 7 Transport och lyft 22 8 Underhåll 23 8 1 Rensning 23 8 2 Reservdelar 23 9 Återvinning 23 Figu...

Page 18: ... Nederman förbättrar löpande produkternas design och effektivitet genom produktutveckling Vi förbehåller oss rätten att göra så utan att tillhandahålla dessa förbättringar på tidigare levererade produkter Vi förbehåller oss också rätten att utan föregående avisering ändra såväl data och utrustning som drifts och underhållsinstruktioner 2 Riskmeddelanden Det här dokumentet innehåller viktig informa...

Page 19: ...kommer Kör inte 160E med 1 fas motor nästan eller helt strypt Litet eller obefintligt luftflöde medför att motorn blir överhettad 4 Beskrivning 4 1 Funktion 160E är en industridammsugare som finns med en typ av kraftaggregat El drift 1 fas med separatkylda motorer Aggregatet kan ha manuell och automatisk start stopp funktion beroende på modell Vid automatisk start stopp styrs aggregatet av anslute...

Page 20: ... motorpaketet om de fungerar otillfredsställande Motorernas kol är utslitna efter ca 700 drifttimmar Byte av motorns kol mer än en gång rekommenderas inte Bl a motorns kollektor slits och nya kol kommer att slitas ut snabbt Byt i stället hela motorn Motorn är åtkomlig sedan motorpaketet skruvats isär 5 2 Filter Filterpaket FÖRSIKTIGT Aggregatet bör aldrig köras med enbart filterpåse utan bör allti...

Page 21: ...n utgör behållare för filterpaketet Det är viktigt att excenterlåsen låses med sprintar se figur 5 5 5 Plastsäck Filterpåse Se figur 6 Aggregatet kan förses med antingen plastsäck 6a eller filterpåse 6b för uppsamling av damm Byte sker enligt figur 6c 5 6 Kärl Se figur 7 Samtliga applikationer är försedda med kärl Kärlet är försett med en klaffventil för anslutning av sugslang För att förhindra sp...

Page 22: ...6 3 Start Stopp Elverktyg kan anslutas till aggregatet utrustad med elekrtrisk Start Stopp Detta gäller inte aggregat i 110 120 V utförande Minsta effektförbrukning på inkopplat verktyg för autostart är 60 W Maximalt tillåten effekt anges på dekal vid eluttaget Anslutning av verktyg med högre effekt kan medföra elektrisk överbelastning 7 Transport och lyft 160E kan transporteras i stående eller li...

Page 23: ...rman Co för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar Se även www nederman com Beställa reservdelar Ange alltid följande information vid beställning av reservdelar Komponent och kontrollnummer se produktens ID bricka Detaljnummer och namn på reservdelen se www nederman com Kvantitet av reservdelarna 9 Återvinning Produkten är designad så att komponentmaterialet kan åt...

Page 24: ...160E Series SV 24 ...

Page 25: ...terpaket 28 5 3 Mikrofilter Option 29 5 3 1 Montage Austauscht 29 5 3 2 Filterpaket 29 5 4 Gehäuse 29 5 5 Plastiksack Filterbeutel 29 5 6 Behälter 29 5 7 Gestell 30 5 7 1 Instandhaltung 30 5 8 Druckabfallanzeige 30 5 9 Räder 30 6 Gebrauch des 160E Series 30 6 1 Anschluss und Start 30 6 2 Reinigungszubehör 30 6 3 Start Stopp 31 7 Transport und Anheben 31 8 Wartung 31 8 1 Reinigung 31 8 2 Ersatzteil...

Page 26: ...IS Lesen Sie Kapitel 3 Sicherheit Nederman arbeitet hinsichtlich Konstruktion und Effizienz fortlaufend an einer Verbesserung seiner Produkte ohne jegliche Verpflichtung entsprechende Änderungen auch an bereits gelieferten Produkten durchzuführen Nederman behält sich zudem das Recht vor Daten und Ausrüstung wie auch Bedienungs und Wartungsanleitungen ohne vorherige Ankündigung zu ändern 2 Gefahren...

Page 27: ...gen verwendet werden Heiße oder glühende Materialien leicht entzündliche Flüssigkeiten explosive oder gesundheitsschädliche Gase sowie Staub der zu Staubexplosionen führen kann dürfen nicht mit dem 160E aufgesaugt werden Der Sauger darf darüber hinaus nicht in Räumen verwendet werden in denen derartige Stoffe vorkommen Der 160E mit Einphasenmotor darf nicht zu stark oder vollkommen gedrosselt werd...

Page 28: ...rt dies zu einer Überhitzung des Motors Der Saugschlauch darf daher nicht länger als wenige Sekunden vollständig blockiert werden Auch verstopfte Filter die den Luftstrom verringern können zu einer Überhitzung führen Das Aggregat darf nicht als stationäres Saugaggregat verwendet werden da dies zur Überhitzung führen kann 5 Hauptbestandteile 5 1 Antrieb Siehe Abbildung 1 Zum Motorblock gehören Gebl...

Page 29: ...tisches Filterpaket 4c Die Filterschläuche haben glatte Oberflächen und sind antistatisch behandelt Hierdurch ist das Risiko von Funkenbildung und Staubexplosionen geringer und außerdem ist die Reinigungsleistung besser Die Partikel sammeln sich an der Außenseite des Filters Die Reinigung erfolgt jede zweite Stunde bzw wenn die Saugleistung abnimmt Es wird empfohlen das gesamte Filterpaket auszuta...

Page 30: ...trieb ohne angeschlossenes Elektrowerkzeug wird der Staubsauger durch Einstellen des Stromschalters auf die Position I gestartet Wenn ein Elektrowerkzeug an den 160E angeschlossen ist wird der Stromschalter normalerweise in die Stellung II gebracht In der Position II startet der 160E erst dann wenn das angeschlossene Werkzeug gestartet wird und schaltet sich beim Ausschalten des Werkzeugs mit eine...

Page 31: ...he Abbildung 5 Zubehör und andere lose Teile abnehmen bevor das Aggregat angehoben wird Den Sack Beutel im Sammelbehälter austauschen wenn er viel schweres Material enthält 10 kg Das Aggregat hat ein Leergewicht von 19 kg Beim Anheben des Aggregats sind die Gurtschlaufen am Gestellgriff anzubringen siehe Abbildung 13 WARNUNG Verletzungsgefahr Es ist verboten sich unter dem angehobenen 160E aufzuha...

Page 32: ...gkeit der einzelnen Komponenten geachtet Die verschiedenen Materialarten sind gemäß den einschlägigen örtlichen Bestimmungen zu entsorgen Bei Unklarheiten über die korrekte Entsorgung des Produktes wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Nederman Die meisten Komponenten des 160E 94 des Gesamtgewichts können bei der Entsorgung des Staubsaugers wiederverwendet werden Die meisten Kunststoffteile sin...

Page 33: ...ilterenhed 36 5 3 Mikrofilter option 36 5 3 1 Montering udskiftning 36 5 3 2 Filterenhed 36 5 4 Kappe 37 5 5 Plastsæk Filterpose 37 5 6 Beholder 37 5 7 Stativ 37 5 7 1 Vedligeholdelse 37 5 8 Trykfaldsindikator 37 5 9 Hjul 37 6 Brug af 160E Series 38 6 1 Tilslutning og start 38 6 2 Rengøringsudstyr 38 6 3 Start Stop 38 7 Transport og løft 38 8 Vedligeholdelse 39 8 1 Rensning 39 8 2 Reservdele 39 9 ...

Page 34: ...rhed Nederman gennemfører løbende forbedringer af produkters udførsel og effektivitet og forbeholder sig retten til at foretage disse ændringer og forbedringer uden hensyn til tidligere leverede produkter Nederman forbeholder sig også retten til uden foregående varsel at ændre data og tilbehør samt forskrifter vedrørende betjening og vedligeholdelse 2 Bemærkninger om fare Dette dokument omfatter v...

Page 35: ...ller ikke bruges i lokaler hvor sådanne stoffer forekommer Brug ikke 160E med 1 faset motor når indsugningen er helt eller delvist blokeret For lille eller ingen luftstrøm medfører overophedning af motoren 4 Beskrivelse 4 1 Funktion 160E er en industristøvsuger El drift 1 faset med separatkølede motorer Maskinen kan have manuel og automatisk start stop funktion afhængigt af modellen Ved automatisk...

Page 36: ...torernes kul slides op på ca 700 driftstimer Udskiftning af motorens kul mere end én gang anbefales ikke Bl a bliver motorens kollektor slidt og nye kul vil da slides hurtigt op Skift i stedet hele motoren Motoren bliver tilgængelig når motorenheden skilles ad 5 2 Filter Filterenhed FORSIGTIG Maskinen må aldrig køres med filterpose alene men skal også altid være forsynet med andet filter Kontrollé...

Page 37: ... partikler 5 4 Kappe Kappen fungerer som beholder for filterenheden Det er vigtigt at ekscenterlåsene låses med splitter se figur 5 5 5 Plastsæk Filterpose Se figur 6 Maskinen kan forsynes med enten plastsæk 6a eller filterpose 6b til opsamling af støv Udskiftning foretages som vist på figur 6c 5 6 Beholder Se figur 7 Alle modeller er forsynet med beholder Beholderen er forsynet med en kontraventi...

Page 38: ...e for at undgå statisk elektricitet 6 3 Start Stop Der kan tilsluttes elværktøj til maskinen med elektrisk Start Stop Dette gælder ikke maskiner i 110 120 V udførelse Det mindste effektforbrug på tilsluttet værktøj for autostart er 60 W Maksimalt tilladt effekt er angivet på et mærke ved eludtaget Tilslutning af værktøj med højere effekt kan medføre elektrisk overbelastning 7 Transport og løft 160...

Page 39: ...infilteret først renses og rengøres grundigt 8 2 Reservdele Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal du altid angive følgende Bestillings og kontrolnummer se produktidentifikationspladen Detailnummer og navn på reservedel se www nederman com Mængde af bestilte dele 9 Genbrug Produktet er udviklet så komponentmaterialer kan genbruges Dets forskellige materialetyper skal håndtere...

Page 40: ...160E Series DA 40 ...

Page 41: ...akke 44 5 3 Mikrofilter tilleggsutstyr 44 5 3 1 Montering bytte 44 5 3 2 Filterpakke 44 5 4 Hus 45 5 5 Plastsekk Filterpose 45 5 6 Oppsamlingsbeholder 45 5 7 Stativ 45 5 7 1 Vedlikehold 45 5 8 Trykkfallindikator 45 5 9 Hjul 45 6 Bruke 160E Series 45 6 1 Tilkobling og start 46 6 2 Støvsugerutstyr 46 6 3 Start Stopp 46 7 Transport og løft 46 8 Vedlikehold 46 8 1 Cleaning 47 8 2 Reservedeler 47 9 Res...

Page 42: ...apittel 3 Sikkerhet Nederman forbedrer hele tiden produktenes design og effektivitet gjennom modifikasjoner og forbeholder seg retten til å gjøre dette uten å innføre disse forbedringene på allerede leverte produkter Nederman forbeholder seg også retten til uten varsel å modifisere data og utstyr så vel som drifts og vedlikeholdsinstruksjoner 2 Faremerknader Dette dokumentet inneholder viktig info...

Page 43: ...upet Liten eller ingen luftstrøm fører til at motoren blir overopphetet 4 Beskrivelse 4 1 Funksjon 160E er en industristøvsuger El drift 1 faset med separat kjølte motorer Aggregatet kan ha manuell og automatisk start stopp funksjon alt etter modell Ved automatisk start stopp styres aggregatet av tilkoblet elverktøy Tilkoblingseffekt spenning beskyttelsesklasse tilførsel driftstrykk maks trykk osv...

Page 44: ...børster vil raskt bli utslitt Bytt i stedet ut hele motoren Motoren blir lett tilgjengelig etter at motorenheten er skrudd fra hverandre 5 2 Filter Filterpakke FORSIKTIG Aggregatet bør aldri kjøres med bare filterpose men bør alltid være utstyrt med ekstra filter Kontroller med jevne mellomrom at filteret er helt 5 3 Mikrofilter tilleggsutstyr 5 3 1 Montering bytte Se figur 2 3 Bytt mikrofilter 1 ...

Page 45: ... for tilkobling av sugeslange For å forhindre spredning av støv når slangen løsnes lukkes vippeventilen automatisk 5 7 Stativ 5 7 1 Vedlikehold Se figur 8 Kontroller skruefestene skadde deler må byttes 5 8 Trykkfallindikator Høyt trykkfall over filtrene angis av en lampe som tennes figur 9 pos a Lampen er tent dersom filtrene trenger rensing eller bytte Lampen er også tent når aggregatet er i gang...

Page 46: ...kal sugeslangen løsnes fra innløpet slik at vippeventilen blir stengt Slangen kan kortsluttes ved at slangekoplingene i begge endene på slangen kobles sammen Ved transport og løft av aggregatet skal oppsamlingsbeholderen være montert Eksenterlåsen som holder oppsamlingsbeholderen skal være sperret med låsesplinter figur 5 Fjern støvsugerutstyr og andre løse deler fra aggregatet før løft Bytt sekk ...

Page 47: ... på reservedelen se www nederman com Antall deler som ønskes 9 Resirkulering Produktet er konstruert slik at komponentmaterialene kan resirkuleres De ulike materialtypene må håndteres iht gjeldende lokale forskrifter Ta kontakt med distributøren eller Nederman hvis du er i tvil når du skal kaste produktet etter endt levetid De fleste komponenter i 160E 94 av totalvekten kan gjenvinnes når aggregat...

Page 48: ...160E Series NO 48 ...

Page 49: ...ilter optioneel 53 5 3 1 Installatie vervanging 53 5 3 2 Filterpakket 53 5 4 Behuizing 53 5 5 Plastic filteropvangzak 53 5 6 Verzamelbak 53 5 7 Standaard 54 5 7 1 Onderhoud 54 5 8 Drukverschilmeter 54 5 9 Wielen 54 6 Gebruik van 160E Series 54 6 1 Aansluiten en in gebruik nemen 54 6 2 Schoonmaakuitrusting 54 6 3 Start Stop 55 7 Transport en ophijsen 55 8 Onderhoud 55 8 1 Reiniging 55 8 2 Reserveon...

Page 50: ...tert voortdurend het ontwerp en de efficiëntie van zijn producten dankzij wijzigingen en behoudt zich het recht voor om dit te doen zonder deze verbeteringen te introduceren in eerder geleverde producten Nederman behoudt ons ook het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving gegevens en uitrusting te wijzigen evenals het wijzigen van bedienings en onderhoudsinstructies 2 Risico aanduidingen Di...

Page 51: ...Gebruik de 160E niet voor het opzuigen van hete of gloeiende materialen brandbare vloeistoffen explosieve of schadelijke gassen of stoffen die een stofexplosie kunnen veroorzaken Gebruik het apparaat ook nooit in ruimten waar dergelijke stoffen aanwezig zijn Gebruik de 160E met een éénfasemotor niet als de stofzuiger gedeeltelijk of volledig verstopt is Gebrek aan langsstromende lucht kan oververh...

Page 52: ...ende is bijvoorbeeld door een gesloten flapklep of verstopte slang raken de motoren oververhit De zuigslang mag daarom maar een paar seconden geblokkeerd zijn Ook verstopte filters zorgen voor verminderde doorstroming wat oververhitting kan veroorzaken Het apparaat mag niet voor stationaire zuigtoepassingen worden gebruikt aangezien dat tot oververhitting kan leiden 5 Hoofdonderdelen 5 1 Motor Zie...

Page 53: ... dient u tevens de filterring te vervangen Filter slangenset antistatisch 4c De filtersokken zijn voorzien van een antistatische laag en hebben een glad oppervlak Dit verkleint de kans op vonkvorming en stofexplosies en vergemakkelijkt de reiniging De stofdeeltjes slaan neer op de buitenkant van het filter Reinig het filter elke twee bedrijfsuren of wanneer u merkt dat de zuigkracht afneemt We adv...

Page 54: ...op het apparaat is aangesloten start u het apparaat in stand I Bij gebruik van elektrisch gereedschap bij de 160E zet u de schakelaar gewoonlijk in stand II In stand II start het apparaat pas wanneer het aangesloten gereedschap wordt gestart Het apparaat stopt met een kleine vertraging nadat het gereedschap wordt uitgeschakeld Zie voor verdere informatie de paragraaf 6 1 Aansluiten en in gebruik n...

Page 55: ...Verwissel de zak of het filter in de verzamelbak als er veel zwaar materiaal in zit 10 kg Het apparaat heeft een ledig gewicht van 19 kg Bij het ophijsen van het apparaat dienen de hijsbanden aan het frame van de standaard te worden bevestigd Zie afbeelding 13 WAARSCHUWING Er mag zich niemand onder de 160E te vinden tijdens het ophijsen De 160E mag niet worden opgehesen aan de handgreep aan de bov...

Page 56: ... er twijfels rijzen bij het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur De meeste onderdelen van de 160E 94 van het totaalgewicht kunnen worden hergebruikt De meeste kunststof onderdelen zijn gemerkt zodat ze eenvoudig zijn te sorteren Onderdelen die nog niet makkelijk recycled kunnen worden zijn wielen die gemaakt zijn van composietmateriaal bepaalde delen van het bove...

Page 57: ... opcjonalny 61 5 3 1 Instalacja wymiana 61 5 3 2 Zespół filtracyjny 61 5 4 Obudowa 61 5 5 Filtry workowe 62 5 6 Zbiornik na pył 62 5 7 Rama wózek jezdny 62 5 7 1 Konserwacja 62 5 8 Wskaźnik spadku ciśnienia 62 5 9 Koła 62 6 Użytkowanie 160E Series 62 6 1 Podłączanie i uruchamianie 62 6 2 Komplety do sprzątania 63 6 3 Układ Załącz Wyłącz 63 7 Transport podnoszenie i przenoszenie 63 8 Konserwacja 63...

Page 58: ...rozdziałem 3 Bezpieczeństwo Firma Nederman nieustannie udoskonala konstrukcję i zwiększa wydajność swoich produktów wprowadzając różnego rodzaju modyfikacje i zastrzega sobie prawo do takiego postępowania bez konieczności wprowadzania tych ulepszeń we wcześniej dostarczonych produktach Firma Nederman zastrzega sobie również prawo do modyfikowania danych i urządzeń oraz instrukcji dotyczących obsłu...

Page 59: ...y Może być jednakże używany do zbierania wilgotnego materiału i w wilgotnym środowisku Nie wolno zasysać do odkurzacza 160E materiałów gorących lub rozpalonych do czerwoności płynów łatwopalnych oparów wybuchowych lub szkodliwych dla zdrowia podobnie jak pyłu który mógłby spowodować eksplozję Nie wolno również używać urządzenia w miejscach gdzie takie materiały mogą występować Urządzeń z jednofazo...

Page 60: ... wysokociśnieniowego w zespole napędowym Powietrze opuszcza urządzenie przez tłumiące hałas kanały w zespole silnikowym Jeśli przepływ powietrza jest przez odpowiednio długi okres czasu niewystarczający lub całkowicie zamknięty np z powodu zamkniętego zaworu klapowego KV lub zablokowanego węża silniki mogą ulec przegrzaniu Dlatego też wąż zasysający nie powinien być zablokowany przez okres dłuższy...

Page 61: ...anie filtra następuje co godzinę lub kiedy spada wydajność zasysania Kasetę z filtrem należy wymienić jeśli zachodzi taka potrzeba Zespół filtrowy PP 4b Drobiny kurzu zbierają się na zewnętrznej stronie filtra Oczyszczanie filtra następuje co drugą godzinę lub kiedy spada wydajność zasysania Zalecana jest wymiana całego zespołu filtrowego Jeśli wymieniane są tylko worki pierścień filtrowy powinien...

Page 62: ...ależnie od modelu urządzenie może być wyposażone w koła plastikowe gumowe pompowane lub koła gumowe o średnicy 200 mm 6 Użytkowanie 160E Series Odkurzacz 160E nadaje się do większości rodzajów pyłu przemysłowego i budowlanego Są jednak pewne istotne wyjątki zobacz rozdział dotyczący Bezpieczeństwa Opary oleju mogą zatkać filtry Przy normalnym działaniu bez podłączania żadnych narzędzi elektrycznyc...

Page 63: ...zasysający powinien być odłączony od wlotu tak aby zawór klapowy KV pozostawał zamknięty Wąż można transportować z końcówkami połączonymi ze sobą Zbiornik odkurzacza musi być zamontowany podczas transportu i podnoszenia urządzenia Zaczepy mimośrodowe przytrzymujące zbiornik muszą być zabezpieczone klinami blokującymi rysunek 5 Przed podnoszeniem należy usunąć z urządzenia wyposażenie czyszczące i ...

Page 64: ... do obiegu Produkt został zaprojektowany w taki sposób aby możliwe było zawrócenie do obiegu materiałów użytych do produkcji jego podzespołów Z materiałami różnego rodzaju należy postępować zgodnie ze stosownymi przepisami lokalnymi W przypadku wątpliwości podczas usuwania produktu po zakończeniu okresu jego eksploatacji skontaktuj się z firmą Nederman lub jej dystrybutorem Większość elementów odk...

Page 65: ...ikrosuodatin lisävaruste 68 5 3 1 Asennus vaihto 68 5 3 2 Suodatinpaketti 69 5 4 Runko osa 69 5 5 Muovisäkki suodatinpussi 69 5 6 Säiliö 69 5 7 Kärry 69 5 7 1 Kunnossapito 69 5 8 Paine eromittari 69 5 9 Pyörä 70 6 160E Series yksikön käyttö 70 6 1 Kytkeminen ja käynnistäminen 70 6 2 Siivoussarjat 70 6 3 Käynnistys pysäytys 70 7 Kuljetus ja nostaminen 70 8 Huolto 71 8 1 Puhdistaminen 71 8 2 Varaosa...

Page 66: ...okkuutta ja varaa siksi oikeuden tehdä muutoksia uusin tuotteisiin ilman velvoitetta lisätä samoja muutoksia aiemmin toimitettuihin tuotteisiin Nederman varaa myös oikeuden muuttaa tietoja ja laitteita sekä käyttö ja huoltoohjeita ilman ennakkoilmoitusta 2 Vaarailmoitukset Tässä oppaassa esitetään tärkeitä tietoja varoituksina huomautuksina tai ilmoituksina Seuraavassa on esimerkkejä VAROITUS Tapa...

Page 67: ...yöskään saa käyttää tiloissa joissa on tällaisia aineita Älä käytä 1 vaihemoottorilla varustettua 160E tä osittain tai kokonaan kuristettuna Heikko tai puuttuva ilmavirtaus aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen 4 Kuvaus 4 1 Toiminta 160E on teollisuusimuri Sähkökäyttöisenä 1 vaihe erillisjäähdytetyillä moottoreilla Laitteessa voi olla manuaalinen ja automaattinen käynnistys pysäytys mallista riippue...

Page 68: ...toriyksikön puhallinmoottorit jos ne eivät toimi kunnolla Moottorien hiiliharjat kuluvat loppuun noin 700 käyttötunnissa Moottorien hiilet on suositeltavaa vaihtaa vain kerran koska moottorin kollektori kuluu ja uudet hiilet kuluvat silloin nopeasti Vaihda sen sijaan koko moottori Moottoriin pääsee käsiksi irrottamalla moottoriyksikön ruuvit 5 2 Suodatin suodatinpaketti HUOMIO Laitetta ei saa kosk...

Page 69: ...ä koko suodatinpaketti vaihdetaan Kun vain sukat vaihdetaan myös suodatinrengas tulisi vaihtaa Suodatinpaketti polyesterihuopa 4d Säkki on vaihdettava jos se on kulunut vaurioitunut tai kun hiukkasia alkaa päästä sen läpi 5 4 Runko osa Runko muodostaa kotelon suodatinpaketille On tärkeää että epäkeskolukot ovat lukittuina kuva 5 5 5 Muovisäkki suodatinpussi Katso kuva 6 Laite voidaan varustaa joko...

Page 70: ... saattaa kasvaa tietyissä käyttötilanteissa kun kytkettynä on sähkötyökalu 6 2 Siivoussarjat CE370 on tarkoitettu vaativaan teollisuuskäyttöön CE370P on tarkoitettu kevyeen teollisuuskäyttöön CE370C on varustettu antistaattisella imuletkulla staattisen sähkön ehkäisemiseksi 6 3 Käynnistys pysäytys Jos käytössä on automaattinen käynnistys pysäytys laitteeseen voidaan kytkeä muu sähkötyökalu Tämä ei...

Page 71: ...isiä varaosia Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun jälleenmyyjään tai AB Ph Nederman Co yhtiöön jos tarvitset teknistä neuvontaa tai varaosia Katso myös www nederman com Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot Osa ja tarkistusnumero katso tuotteen tyyppikilpeä Varaosan osanumero ja nimi katso www nederman com Tarvittavien varaosien lukumäärä 9 Kierrätys Tuote on suu...

Page 72: ...160E Series FI 72 ...

Page 73: ...5 3 Microfiltro opcional 77 5 3 1 Instalación cambio 77 5 3 2 Unidad de filtro 77 5 4 Caja 77 5 5 Bolsa de plástico Filtro de bolsa 77 5 6 Colector 77 5 7 Bastidor 78 5 7 1 Mantenimiento 78 5 8 Indicación de caída de la presión 78 5 9 Ruedas 78 6 Uso de 160E Series 78 6 1 Conexión y arranque 78 6 2 Equipos de limpieza 78 6 3 Arranque Paro 79 7 Transporte y elevación 79 8 Mantenimiento 79 8 1 Limpi...

Page 74: ...o NOTA Consulte el apartado 3 Seguridad Nederman mejora continuamente la eficiencia y el diseño de sus productos mediante modificaciones y se reserva el derecho de hacerlo sin introducir estas mejoras en los productos previamente suministrados Nederman se reserva el derecho sin previo aviso a modificar los datos y el equipo así como las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento 2 Avisos de p...

Page 75: ...a aspirar materiales muy calientes o incandescentes líquidos inflamables gases explosivos y tóxicos o polvo explosivo Tampoco se puede utilizar en lugares donde haya sustancias de estas características No accione la unidad 160E con motor monofásico si la aspiración tiene poca o ninguna potencia Un caudal de aire insuficiente o nulo ocasionará el sobrecalentamiento del motor 4 Descripción 4 1 Funci...

Page 76: ... motores se sobrecalientan Por tanto el tubo de aspiración no debe permanecer totalmente bloqueado más de unos segundos Los filtros obstruidos también restringen el caudal de aire y en consecuencia pueden causar sobrecalentamiento No utilice la máquina como aspirador fijo el riesgo de sobrecalentamiento aumenta 5 Componentes principales 5 1 Motor Consulte la ilustración 1 El bloque motor está form...

Page 77: ...mbién el anillo del filtro Unidad de filtro antiestático 4c Las bolsas filtrantes llevan un tratamiento antiestático y tienen la superficie lisa De esta forma se reduce el riesgo de que se produzcan chispas y explosiones de polvo y se facilita la limpieza Las partículas quedan atrapadas en la parte exterior del filtro Limpie el filtro cada hora o cuando el rendimiento disminuya Es recomendable cam...

Page 78: ...ede obstruir los filtros En funcionamiento normal es decir sin herramienta eléctrica conectada la unidad se arranca colocando el interruptor en la posición I En cambio si la unidad lleva una herramienta eléctrica conectada normalmente se arranca colocando el interruptor en la posición II En la posición II la máquina se pone en marcha cuando se arranca la herramienta conectada y se detiene poco des...

Page 79: ...a del colector si contiene una cantidad elevada de material pesado 10 kg Cuando está vacía la máquina pesa 19 kg Para elevarla sujete cables de elevación al mango consulte la ilustración 13 ADVERTENCIA No permanezca bajo ningún concepto debajo de la máquina durante la elevación No eleve la unidad 160E sujetándola por el mango situado en la parte superior del motor 8 Mantenimiento 8 1 Limpieza Cons...

Page 80: ...ntea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil La mayoría de los componentes de la unidad 160E 94 del peso total se pueden reciclar cuando la máquina llega al final de su vida útil Para facilitar la clasificación casi todas las piezas de plástico están etiquetadas Los componentes que actualmente no se pueden reciclar son las ruedas de material compuesto algunas piezas de la parte su...

Page 81: ... 3 Micro filtro opcional 85 5 3 1 Instalação substituição 85 5 3 2 Conjunto do filtro 85 5 4 Camisacaixa 85 5 5 Saco plástico saco filtrante 85 5 6 Balde 85 5 7 Armação 86 5 7 1 Manutenção 86 5 8 Indicação de queda de pressão 86 5 9 Roda 86 6 Utilização de 160E Series 86 6 1 Ligar e pôr em funcionamento 86 6 2 Equipamento de limpeza 86 6 3 Arranque Paragem 87 7 Transporte e elevação 87 8 Manutençã...

Page 82: ... NOTA Leia o Capítulo 3 Segurança A Nederman melhora continuamente o design e a eficiência dos seus produtos através de modificações e reserva se o direito de fazer isso sem introduzir essas melhorias nos produtos fornecidos anteriormente A Nederman também reserva se o direito de modificar dados e equipamentos assim como instruções de operação e manutenção sem aviso prévio 2 Avisos de perigo Este ...

Page 83: ...midos e em ambientes húmidos Materiais aquecidos ou incandescentes líquidos inflamáveis gases explosivos ou nocivos para a saúde ou pós que possam causar explosão não podem ser aspirados pelo 160E O aparelho também não deve ser utilizado em ambientes onde haja este tipo de materiais Não utilize o 160E como motor monofásico quando o vácuo estiver quase ou totalmente restringido Um caudal de ar pequ...

Page 84: ...everá estar totalmente bloqueada por mais de alguns segundos Filtros entupidos que também contribuem para reduzir o caudal de ar podem causar sobreaquecimento O aparelho não deverá ser utilizado como unidade aspiradora estacionária devido ao risco de sobreaquecimento 5 Principais componentes 5 1 Unidade de alimentação Consulte figura 1 O conjunto do motor inclui o motor do a ventoinhaventilador o ...

Page 85: ...s o anel do filtro também deve ser substituído Conjunto do filtro anti estático 4c As mangas do filtro foram tratadas com um produto anti estático e têm superfícies lisas Isto significa que há um risco menor de faíscas e explosão de pó e assegura uma limpeza melhor As partículas acumulam se na parte exterior do filtro A limpeza faz se de duas em duas horas ou quando a potência de aspiração diminui...

Page 86: ...ode entupir os filtros Em condições normais de funcionamento sem quaisquer ferramentas eléctricas ligadas o aparelho é posto a funcionar em modo I Se houver uma ferramenta eléctrica ou pneumática ligada ao 160E geralmente regula se o interruptor para o modo II Nesta posição o aparelho só arranca quando a ferramenta ligada entra em funcionamento e pára com um ligeiro atraso depois de se parar a fer...

Page 87: ...o antes de levantar Substitua o saco no balde de recolha se este contiver grandes quantidades de material pesado 10 kg O aparelho pesa cerca de 19 kg quando está vazio Prenda correias de elevação à pega da armação para elevar o aparelho ver figura 13 AVISO É expressamente proibido permanecer por baixo do 160E enquanto se procede à elevação É proibido elevar o 160E pela alça na parte superior do co...

Page 88: ...estões sobre a eliminação do produto no final da sua vida útil A maior parte dos componentes do 160E 94 do seu peso total são recicláveis quando se envia o aparelho para a sucata A maior parte das peças plásticas estão identificadas por uma etiqueta para facilitar a escolha Os componentes que de momento não podem ser facilmente reciclados são rodas feitas de material compósito certas peças da part...

Page 89: ...3 Microfiltro optional 92 5 3 1 Installazione sostituzione 92 5 3 2 Gruppo filtri 93 5 4 Camicia 93 5 5 Sacco di plastica sacco filtro 93 5 6 Recipiente di raccolta 93 5 7 Montante 93 5 7 1 Manutenzione 93 5 8 Indicazione del calo di pressione 94 5 9 Ruota 94 6 Utilizzo di 160E Series 94 6 1 Collegamento e avvio 94 6 2 Attrezzatura di pulizia 94 6 3 Avvio arresto 94 7 Trasporto e sollevamento 95 8...

Page 90: ...3 Sicurezza Nederman modifica costantemente i suoi prodotti per migliorarne il design e l efficienza e si riserva il diritto di farlo senza apportare i miglioramenti ai prodotti forniti in precedenza Nederman si riserva anche il diritto di modificare dati e apparecchiature istruzioni di funzionamento e anutenzione senza darne preavviso 2 Avvisi di pericolo Il presente documento contiene informazio...

Page 91: ...ppo 160E per aspirare materiali caldi o incandescenti liquidi infiammabili fumi esplosivi o nocivi per la salute o polvere che potrebbe innescare un esplosione È vietato inoltre utilizzare l apparecchio in ambienti dove sono presenti queste sostanze Non far funzione il 160E azionato da motore monofase se il dispositivo di aspirazione è parzialmente o totalmente occluso Un flusso d aria ridotto o i...

Page 92: ...lla portata possono provocare surriscaldamento Il 160E non deve essere impiegato come gruppo di aspirazione fisso perché potrebbe provocare surriscaldamento 5 Componenti principali 5 1 Gruppo di azionamento Vedere figura 1 Il gruppo motore è composto dal motore della ventola dal cavo di collegamento e dal dispositivo di avvio Alcuni modelli sono provvisti di avviamento elettrico automatico 5 1 1 M...

Page 93: ...re una migliore pulizia Le particelle vengono raccolte sul lato esterno del filtro La pulizia va effettuata ogni ora oppure quando la capacità di aspirazione diminuisce Si consiglia di sostituire l intero gruppo filtri Se si sostituiscono solo le maniche è necessario cambiare anche l anello del filtro Gruppo filtri sacchetto 4d È necessario sostituire il sacchetto quando esso è usurato danneggiato...

Page 94: ...o e si ferma con un leggero ritardo quando si ferma l attrezzo Vedere la sezione 6 1 Collegamento e avvio per maggiori informazioni 6 1 Collegamento e avvio Il gruppo può essere collegato esclusivamente ad una presa a muro con messa a terra che presenti la tensione indicata nella targhetta dei dati nominali figura 14 La targhetta fornisce anche indicazioni sulla massima potenza assorbita Notare ch...

Page 95: ...quando è sollevato È vietato sollevare il 160E utilizzando la maniglia sul lato superiore del gruppo motori 8 Manutenzione 8 1 Pulizia Vedere figura 11 La pulizia dei filtri fini deve essere effettuata giornalmente o non appena si nota una riduzione della capacità di aspirazione Per effettuare la pulizia procedere come segue Spegnere il gruppo e premere il comando per la pulizia 4 volte circa Ques...

Page 96: ...a maggioranza dei particolari in plastica riporta il simbolo necessario per agevolare la raccolta differenziata I componenti che attualmente non possono essere riciclati in modo opportuno sono le ruote realizzate da materiale misto certi pezzi della parte superiore del motore e i filtri sporchi Per ottemperare alle norme di legge le versioni del 160E con motore monofase per l America sono dotate d...

Page 97: ...option 100 5 3 1 Installation remplacement 100 5 3 2 Ensemble filtrant 101 5 4 Bâti 101 5 5 Sac en plastique sac filtrant 101 5 6 Conteneur 101 5 7 Châssis 101 5 7 1 Entretien 101 5 8 Indicateur de chute de pression 101 5 9 Roue 102 6 Utilisation du 160E Series 102 6 1 Branchement et mise en service 102 6 2 Équipement de nettoyage 102 6 3 Marche arrêt 102 7 Transport et levage 102 8 Entretien 103 ...

Page 98: ...ederman procède à l amélioration continue de la conception et l efficacité de ses produits par le biais de modifications à ce titre nous nous réservons le droit de le faire sans introduire ces améliorations aux produits déjà fournis Par ailleurs Nederman se réserve le droit de modifier sans avis préalable les caractéristiques et les équipements ainsi que les instructions d utilisation et de mainte...

Page 99: ...res susceptibles de déclencher des explosions de poussières Ne pas utiliser l aspirateur dans les milieux où ces matières sont présentes Ne pas utiliser le 160E à moteur monophasé lorsque l aspiration n est pas correcte L absence partielle ou totale d air provoque la surchauffe du moteur 4 Description 4 1 Fonctionnement Le 160E est un aspirateur industriel Motorisation électrique monophasée à mote...

Page 100: ...teur Voir schéma 1 Le bloc moteur comprend un ventilateur un câble de connexion et un démarreur Certains modèles sont équipés d un démarreur électrique 5 1 1 Entretien Dans le bloc moteur remplacer les moteurs des ventilateurs si leur fonctionnement est défectueux Les charbons du moteur sont normalement usés après 700 heures de service Il n est pas recommandé de les remplacer plus d une fois Dans ...

Page 101: ... bague du filtre Ensemble filtrant sac 4d Remplacer le sac dès qu il présente des signes d usure d endommagement et lorsqu il laisse pénétrer des particules 5 4 Bâti Le bâti constitue le récipient de l ensemble filtrant Il est important de s assurer que les attaches excentriques sont verrouillées avec des goupilles voir schéma 5 5 5 Sac en plastique sac filtrant Voir schéma 6 TL appareil peut être...

Page 102: ...ignalétique de l appareil voir schéma 14 Des indications concernant la puissance maximale absorbée figurent également sur cette plaque La puissance totale absorbée est susceptible d être plus élevée si l appareil est exploité en combinaison avec d autres outils électriques périphériques 6 2 Équipement de nettoyage Le modèle CE370 est destiné au nettoyage lourd Le CE370 s utilise pour le nettoyage ...

Page 103: ...age des filtres fins Avant de remplacer un sac en plastique par un sac filtrant nettoyer soigneusement les filtres fins 8 2 Pièces de rechange Les travaux d installation de réparation et de maintenance doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié en n utilisant que des pièces d origine Contacter votre distributeur agréé le plus proche ou AB Ph Nederman Co pour obtenir des conseils s...

Page 104: ...léments de la partie supérieure du moteur et des filtres encrassés Conformément aux normes en vigueur le bloc moteur des versions du 160E à moteur monophasé destinées au marché des États Unis contient des composants ignifuges à faible teneur en brome Le brome est classé comme produit toxique et doit être traité conformément aux règlements locaux lors de la mise au rebut ...

Page 105: ... blok 108 5 3 Mikrofiltr doplňkový 108 5 3 1 Instalace výměna 108 5 3 2 Filtrační blok 108 5 4 Plášť 109 5 5 Plastový pytel filtrační vak 109 5 6 Sběrná nádoba 109 5 7 Rám 109 5 7 1 Údržba 109 5 8 Indikátor poklesu tlaku 109 5 9 Kolo 109 6 Použití 160E Series 110 6 1 Zapojení a spuštění 110 6 2 Čisticí vybavení 110 6 3 Start Stop 110 7 Přeprava a zvedání 110 8 Údržba 111 8 1 Čištění 111 8 2 Náhrad...

Page 106: ...a provádění těchto změn bez toho že by byly zaváděny i pro dříve dodané výrobky Firma Nederman si také vyhrazuje právo bez upozornění měnit informace a zařízení stejně tak jako provozní a servisní pokyny 2 Upozornění na rizika V tomto dokumentu jsou informace o rizicích které musí číst všichni uživatelé Informace o rizicích je představena jako varování upozornění nebo poznámka a to následovně VÝST...

Page 107: ...tějte jednotku 160E s jednofázovým motorem jestliže je zcela nebo téměř naplněná Minimální nebo nulový průtok vzduchu může způsobit přehřátí motoru ventilátoru 4 Popis 4 1 Funkce 160E je průmyslový vysavač S elektrickým pohonem jednofázový se samostatně chlazenými motory Jednotka může být vybavena automatickou funkcí start stop v závislosti na modelu V případě automatické funkce start stop je jedn...

Page 108: ...ba Pokud motory ventilátoru v sestavû motoru uspokojivû nefungují vymûÀte je Uhlíkové kartáãe motoru se opot ebují p ibliÏnû po 700 hodinách provozu Nedoporuãujeme vmûnu uhlíkovch kartáãÛ motoru více neÏ jednou Sbûraã motoru se také opot ebí a nové kartáãe se pak opot ebovávají mnohem rychleji Místo toho vymûÀte motor Motor je přístupná po odšroubování motoru sestavu 5 2 Filtr filtrační blok POZOR...

Page 109: ...u filtru Filtrační blok pytel 4d Pytel se musí vyměnit pokud je opotřebovaný poškozený nebo jím začínají pronikat částečky 5 4 Plášť Plášť tvoří kryt filtračního bloku Je důležité aby upínací západky byly zajištěny závlačkami viz obr 5 5 5 Plastový pytel filtrační vak Viz obr 6 Jednotka může být vybavena buď plastovým pytlem 6a nebo filtračním vakem 6b na ukládání prachu Výměna se provádí podle ob...

Page 110: ...hadicí aby nevznikala statická elektřina 6 3 Start Stop K jednotkám vybaveným automatickou funkcí START STOP lze připojit elektrické nástroje To neplatí pro verze s napájením 110 120 V Minimální příkon připojených nástrojů pro automatické spuštění je 60 W Maximální přípustný příkon je uveden na štítku umístěném blízko vstupu napájení Připojení nástrojů s vyšším příkonem by mohlo vést k elektrickém...

Page 111: ... dílů Při objednávání dílů vždy uvádějte tyto informace Číslo dílu a kontrolní číslo viz identifikační štítek výrobku Přesné číslo a název náhradního dílu viz www nederman com Množství objednaných dílů 9 Recyklace Výrobek je konstruován tak že materiály komponentů je možné recyklovat S jeho různými typy materiálů je třeba nakládat dle platných místních předpisů V případě nejasností při likvidaci v...

Page 112: ...www nederman com ...

Reviews: