background image

Español

Português

한국어

[Primero] Retire la cubierta para cables.

1.

  Afloje los tornillos de la cubierta para cables.

2.

  Retire la cubierta para cables.

 Empuje ligeramente hacia arriba la cubierta para cables para liberar la parte inferior.

 Tire de la cubierta para cables mientras empuja y sujeta la parte de la flecha.

 Conecte su ordenador al proyector utilizando el cable de 

ordenador suministrado (VGA).

 Conecte el cable de alimentación suministrado.

  Una la cubierta para cables y apriete los tornillos de la cubierta 

para cables.

 Encienda el proyector.

Pulse el botón 

 (POWER) en la carcasa del proyector o el botón POWER ON en el mando a 

distancia.

 Seleccione una fuente.

SUGERENCIA:
Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente.

 Ajuste un tamaño y posición de imagen.

[INCLINACIÓN]

  Gire la pata de inclinación para ajustar la inclinación izquierda y derecha.

[ENFOQUE]

  Gire el aro de enfoque en el lado derecho del proyector.

[ZOOM DIGITAL]

1.

  Pulse el botón ZOOM en el mando a distancia para mostrar la barra del ZOOM DIGITAL.

2.

  Pulse los botones 

 o 

.

 Corrija la distorsión de tipo Keystone.

1.

  Pulse el botón 

 en la carcasa del proyector o el botón KEYSTONE en el mando a distancia 

para visualizar el menú KEYSTONE .

2.

  Pulse el botón 

 para seleccionar [VERTICAL] y, a continuación, utilice los botones 

 

, de tal forma que los lados izquierdo y derecho de la imagen proyectada estén en 

paralelo.

*  Corrigiendo la distorsión vertical keystone.

 Apague el proyector.

1.

  Pulse el botón 

 (POWER) en la carcasa del proyector o el botón STANDBY en el mando 

a distancia.

2.

  Pulse de nuevo el botón 

 (POWER) o el botón STANDBY.

3.

  Desconecte todos los cables.

[Primeiro] Remova a tampa da fiação.

1.

  Afrouxe os parafusos da tampa da fiação.

2.

  Remova a tampa da fiação.

 Empurre um pouco para cima a tampa da fiação para liberar a parte inferior.

 Puxe o tampa da fiação enquanto empurra e segura a peça de seta.

 Conecte seu computador ao projetor usando o cabo de computador 

fornecido (VGA).

 Conecte o cabo de alimentação fornecido.

  Fixe a tampa da fiação e aperte os parafusos da tampa da fiação.

 Ligue o projetor.

Pressione o botão 

 (POWER) no gabinete do projetor ou o botão POWER ON no controle remoto.

 Selecione uma fonte.

DICA:
Pressione o botão AUTO ADJ. para otimizar automaticamente uma imagem RGB.

 Ajuste um tamanho e posição da imagem.

[INCLINAR]

  Gire o pé de inclinação para ajustar a inclinação esquerda e direita.

[FOCO]

  Gire o anel de foco no lado direito do projetor.

[ZOOM DIGITAL]

1.

  Pressione o botão ZOOM no controle remoto para exibir a barra ZOOM DIGITAL.

2.

  Pressione o botão 

 ou 

.

 Corrija a distorção do tipo trapezóde.

1.

  Pressione o botão 

 no gabinete do projetor ou o botão KEYSTONE no controle remoto para 

exibir o menu TRAPEZÓIDE .

2.

  Pressione o botão 

 para selecionar [VERTICAL], então, use o botão 

 ou 

 para que os 

lados esquerdo e direito da imagem projetada fiquem paralelos.

*  Ao corrigir a distorção TRAPEZÓIDE VERTICAL.

 Desligue o projetor.

1.

  Pressione o botão 

 (POWER) no gabinete do projetor ou o botão STANDBY no controle 

remoto.

2.

  Pressione o botão 

 (POWER) ou STANDBY novamente.

3.

  Desconecte todos os cabos.

[

먼저

케이블

 

덮개를

 

제거합니다

.

1.

 

케이블

 

덮개

 

나사를

 

풉니다

.

2.

 

케이블

 

덮개를

 

제거합니다

.

 

케이블

 

덮개를

 

살짝

 

위로

 

밀어

 

하단

 

부분을

 

풀어

 

줍니다

.

 

화살표

 

부분을

 

누른

 

상태에서

 

케이블

 

덮개를

 

잡아당깁니다

.

 

제공된

 

컴퓨터

 

케이블

 (VGA) 

 

사용하여

 

컴퓨터를

 

프로젝터에

 

연결합니다

.

 

제공된

 

전원

 

코드를

 

연결합니다

.

 

케이블

 

덮개를

 

부착하고

 

케이블

 

덮개

 

나사를

 

조입니다

.

 

프로젝터의

 

전원을

 

켭니다

.

프로젝터

 

캐비닛의

 

 (POWER) 

버튼이나

 

리모콘의

 POWER ON 

버튼을

 

누릅니다

.

 

소스를

 

선택합니다

.

:

RGB 

이미지를

 

자동으로

 

최적화하려면

 AUTO ADJ. 

버튼을

 

누릅니다

.

 

이미지의

 

크기와

 

위치를

 

조정합니다

.

[

기울기

]

 

기울기

 

조정용

 

다리를

 

돌려

 

왼쪽과

 

오른쪽의

 

기울기를

 

조정합니다

.

[

초점

]

 

프로젝터

 

우측에

 

있는

 

포커스

 

링을

 

돌립니다

.

[

디지털

 

]

1.

 

리모콘에

 

있는

 ZOOM 

버튼을

 

눌러

 

디지털

 

 

막대를

 

표시합니다

.

2.

 

 

또는

 

 

버튼을

 

누릅니다

.

 

키스톤

 

왜곡을

 

보정합니다

.

1.

 

프로젝터

 

본체의

 

 

버튼이나

 

리모콘의

 KEYSTONE 

버튼을

 

눌러

 

키스톤

 

메뉴를

 

표시합니다

.

2.

 

 

버튼을

 

눌러

 [

수직

]

 

선택한

 

다음

 

 

또는

 

 

버튼을

 

사용하여

 

투사

 

이미지의

 

왼쪽과

 

오른쪽이

 

평행이

 

되도록

 

조정합니다

.

수직

 

키스톤

 

왜곡을

 

보정할

 

경우

.

 

프로젝터의

 

전원을

 

끕니다

.

1.

 

프로젝터

 

캐비닛의

 

 (POWER) 

버튼이나

 

리모콘의

 STANDBY 

버튼을

 

누릅니다

.

2.

 

 (POWER) 

버튼이나

 STANDBY 

버튼을

 

 

 

 

누릅니다

.

3.

 

모든

 

케이블을

 

분리합니다

.

Svenska

Русский

[Först] Avlägsna kabelskyddet.

1.

  Lossa kabelskyddets skruvar.

2.

  Ta bort kabelskyddet.

 Tryck upp kabelskyddet något för att frigöra den undre delen.

 Dra kabelskyddet samtidigt som du trycker och håller i pildelen.

 Anslut datorn till projektorn med den medföljande datorkabeln 

(VGA).

 Anslut den medföljande strömkabeln.

  Fäst kabelskyddet och dra åt kabelskyddets skruvar.

 Slå på projektorn.

Tryck på 

 (POWER)-knappen på projektorhöljet eller POWER ON-knappen på 

fjärrkontrollen.

 Välj en källa.

TIPS:
Tryck på AUTO ADJ.-knappen för att optimera en RGB-bild automatiskt.

 Justera bildstorlek och position.

[LUTNING]

  Vrid lutningsfoten för att justera vänster- och högerlutning.

[FOKUS]

  Vrid fokusringen på den högra sidan av projektorn.

[DIGITAL ZOOM]

1.

  Tryck på ZOOM-knappen på fjärrkontrollen för att visa DIGITAL ZOOM-listen.

2.

  Tryck på 

- eller 

-knappen.

 Korrigera förvrängning av keystone-typ.

1.

  Tryck på 

-knappen på projektorn eller på KEYSTONE-knappen på fjärrkontrollen för att 

visa KEYSTONE -menyn.

2.

  Tryck på 

-knappen för att välja [VERTIKAL] och använd sedan 

 eller 

 så att den 

projicerade bildens vänstra och högra sida är parallella.

*  När vertikal keystone-förvrängning korrigeras.

 Slå av projektorn.

1.

  Tryck på 

 (POWER)-knappen på projektorhöljet eller STANDBY-knappen på 

fjärrkontrollen.

2.

  Tryck på antingen 

 (POWER)- eller STANDBY-knappen igen.

3.

  Koppla bort alla kablar.

[Сначала] Снимите крышку кабеля.

1.

  Ослабьте винты крышки кабеля.

2.

  Снимите крышку кабеля.

 Немного поднимите крышку кабеля, чтобы освободить нижнюю часть.

 Потяните крышку кабеля, нажимая и удерживая направляющую часть.

 Подключите компьютер к проектору с помощью прилагаемого 

компьютерного кабеля (VGA).

 Подключите прилагаемый шнур питания.

  Прикрепите крышку кабеля и затяните винты крышки кабеля.

 Включите проектор.

Нажмите кнопку 

 (POWER) на корпусе проектора или кнопку POWER ON на пульте 

дистанционного управления.

 Выберите источник.

СОВЕТ:
Нажмите кнопку AUTO ADJ., чтобы оптимизировать изображение RGB автоматически.

 Отрегулируйте размер и положение изображения.

[НАКЛОН]

  Поверните ножку для регулировки наклона, чтобы отрегулировать левый и правый наклон.

[ФОКУС]

  Поверните колесико фокуса на правой стороне проектора.

[ЦИФРОВОЙ ФОКУС]

1.

  Нажмите кнопку ZOOM на пульте дистанционного управления, чтобы отобразить панель 

ЦИФРОВОЙ ФОКУС.

2.

  Нажмите кнопку 

 или 

.

 Исправьте Трапецию – тип искажения.

1.

  Нажмите кнопку 

 на корпусе проектора или кнопку KEYSTONE на пульте 

дистанционного управления, чтобы отобразить меню ТРАПЕЦИЯ .

2.

  Нажмите кнопку 

, чтобы выбрать [ВЕРТИКАЛЬНОЕ] и затем используйте кнопки 

 

или 

 таким образом, чтобы левая и правая части проецируемого изображения стали 

параллельными.

*  При коррекции искажения вертикальной трапеции.

 Выключите проектор.

1.

 Нажмите кнопку 

 (POWER) на корпусе проектора или кнопку STANDBY на пульте 

дистанционного управления.

2.

  Нажмите либо кнопку 

 (POWER) или кнопку STANDBY еще раз.

3.

  Отсоедините все кабели.

Reviews: