background image

1.  Press the POWER OFF button twice.

  The lamp will go off. The POWER indicator 

will change color to orange and the STATUS 

indicator will light green. This  indicates the 

projector is in the standby mode.

2.  Slide the lens cover to the right to cover the 

lens.

3.  Disconnect all the cables.
1.  Drücken Sie die POWER-OFF-Taste zweimal.

  Die Lampe schaltet sich aus. Die POWER-

Anzeige ändert ihre Farbe zu orange, und die 

STATUS-Anzeige leuchtet grün. Dadurch wird 

angezeigt, dass sich der Projektor im Standby-

Modus befindet.

2.  Schieben Sie die Linsenabdeckung nach rechts, 

um die Linse abzudecken.

3.  Ziehen Sie alle Kabel ab.
1.  Appuyez deux fois de suite sur la touche 

POWER OFF.

  La lampe s’éteint. Le témoin POWER change 

de couleur et passe à l’orange, puis le témoin 

STATUS s’allume en vert. Ceci indique que le 

projecteur se trouve en mode de veille.

2.  Faites glisser la protection de la lentille vers la 

droite pour couvrir l’objectif.

3.  Débranchez tous les câbles.
1.  Premere due volte il tasto POWER OFF.

  La lampada si spegne. L’indicatore POWER 

cambia colore in arancione e l’indicatore 

STATUS si accende in verde. Ciò indica che il 

proiettore è in modalità di attesa.

2.  Far scorrere il coperchio a destra per coprire 

l’obiettivo.

3.  Scollegare tutti i cavi.
1.  Pulse el botón POWER.OFF dos veces.

  La lámpara se apagará. El indicador POWER 

cambiará a color naranja y el indicador STATUS 

se iluminará en verde. Esto indica que el 

proyector se encuentra en el modo de espera.

2.  Para tapar la lente, deslice la tapa de la lente 

hacia la derecha.

3.  Desconecte todos los cables.

Printed in China

©NEC Display Solutions, Ltd. 2012
Ver. 1/08/12

1.  Pressione duas vezes o botão POWER OFF 

(Desligar alimentação).

  A lâmpada apagará. O indicador POWER 

(Alimentação) mudará de cor para laranja 

e o indicador STATUS (Estado) acenderá 

em verde. Isto indica que o projetor está no 

modo espera.

2.  Deslize a tampa da lente para a direita para 

cobrir a lente.

3.  Desconecte todos os cabos.
1.  Tryck på POWER OFF-tangenten två gånger.

  Lampan släcks. POWER-indikatorn ändrar 

färg till orange och STATUS-indikatorn lyser 

grönt. Detta visar att projektorn är i standby-

läge.

2.  Skjut linsskyddet till höger för att täcka över 

linsen.

3.  Koppla bort alla kablar.

1.  Дважды нажмите кнопку POWER OFF.

  Лампа погаснет. Индикатор POWER изменит 

цвет на оранжевый, а индикатор STATUS 

загорится зеленым цветом. Это означает, что 

проектор находится в режиме ожидания.

2.  Чтобы закрыть объектив, сдвиньте крышку 

объектива вправо.

3.  Отсоедините все кабели.

1. POWER OFF 버튼을 두 번 누릅니다.
  램프가 꺼집니다. POWER 식별등의 색상이 

오렌지색으로 변경되고 STATUS 식별등이 
녹색으로 켜집니다. 이것은 프로젝터가 대기 
모드에 있음을 나타냅니다.

2. 렌즈 덮개를 오른쪽으로 밀어서 렌즈를 

덮습니다.

3. 모든 케이블 연결을 분리합니다.

(

 page 24 of the User’s Manual)

*7N8N3171*

Reviews: