background image

âesky-6

POZNÁMKA:

Tento displej je navrÏen k pouÏití spolu s pruÏn˘m ramenem. Pfii montáÏi pouÏijte pfiiloÏené ‰rouby (4 ks). Aby
byly splnûny bezpeãnostní poÏadavky, musí b˘t monitor namontován na rameno, které zaruãuje nezbytnou
stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru. Ploch˘ monitor je moÏno pouÏívat pouze se schválen˘m ramenem
(napfi. znaãky GS).

Obrázek R.4

4 ·ROUBY
(MAX hloubka: 8,5 mm)
Pomocí jiného ‰roubku
zkontrolujte hloubku
otvoru.

Hmotnost kompletu LCD: 2,8 kg (MAX)

Vyjmutí ‰roubÛ

Dotáhnûte v‰echny ‰rouby

Síla konzole (ramene)

2,0 ~ 3,2 mm

75 mm

75 mm

02_Czech

18/11/02, 11:36 am

6

Summary of Contents for LCD1560NX - MultiSync - 15" LCD Monitor

Page 1: ...ual UÏivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr cznik u ytkownika Руководство пользователя Kullan c Klavuzu 00Cover_all p65 18 11 02 11 35 am 1 ...

Page 2: ...15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a part...

Page 3: ...for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields physical and visual ergonomics and good usability Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards cables wires casings and housings In turn they delay the spread of fire Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances Most fla...

Page 4: ...ançais 2 Mise en marche rapide Français 2 Commandes Français 7 Conseils d utilisation Français 9 Avviso Attenzione Italiano 1 Dichiarazione Italiano 1 Contenuto Italiano 2 Guida rapida Italiano 2 Controlli Italiano 7 Uso consigliato Italiano 9 Waarschuwing Let op Nederlands 1 Kennisgeving Nederlands 1 Inhoud Nederlands 2 Snel aan de slag Nederlands 2 Besturingselementen Nederlands 7 Aanbevolen geb...

Page 5: ...English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 18 11 02 11 35 am 1 ...

Page 6: ...01b_XChapterOpener 18 11 02 11 35 am 2 ...

Page 7: ...r Inc Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation NEC is a registered trademark of NEC Corporation ErgoDesign is a registered trademark of NEC Mitsubuishi Electric Visual Systems Corporation in Austria Benelux Denmark France Germany Italy Norway Spain Sweden U K NaViSet is a trademark of NEC Mitsubishi Eletronics Display Europe GmbH in the countries of the EU and S...

Page 8: ... Tilt Rise and Lower monitor screen when you manage cables NOTE Please refer to Caution section of this manual for proper selection of AC power cord 5 The Vacation Switch on the right side of the monitor must be turned on Figure D 1 Turn on the monitor with the Power Button and the computer NOTE The Vacation Switch is a true on off switch If this switch is on the OFF position the monitor cannot be...

Page 9: ...sh English 3 Figure C 1 Input2 DVI Input1 D Sub Input2 DVI Input1 D Sub Cable cover Figure A 1 Figure B 1 Macintosh Cable Adapter not included Figure A 2 Figure C 2 Figure C 3 01_English 18 11 02 11 35 am 3 ...

Page 10: ...tor screen with your hands and adjust the tilt as desired Figure TS 1 Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes 1 Disconnect all cables 2 Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position 3 Place monitor face down on a non abrasive surface Figure S 1 Vacation Switch Power Button Figure D 1 Figure TS 1 Figure RL 1 Figure S 1 0...

Page 11: ...Figure R 3 the monitor is now ready for mounting in an alternate manner 6 Connect the AC cord signal cable and audio cable to the back of the monitor Figure R 4 7 Reverse this process to reattach stand NOTE Use only VESA compatible alternative mounting method Handle with care when removing stand Figure R 3 Figure R 1 Figure R 2 01_English 18 11 02 11 35 am 5 ...

Page 12: ...an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor The LCD monitor shall only be used with an approved arm e g GS mark 4 SCREWS MAX depth 8 5 mm If use other screw check depth of hole Weight of LCD assembly 2 8kg MAX Replace screws Tighten all screws Thickness of bracket arm 2 0 3 2 mm 75 mm 75 mm Figure R 4 01_English 18 11 02 11 35 am 6 ...

Page 13: ... the LCD DOWN UP Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD H SIZE Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting Should the AUTO Adjust function do not give you a satisfactory picture setting a further tuning can be performed using the H Size function dot clock For this a Moiré test pattern could be used This function may alter the width of the pictu...

Page 14: ...an select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu The preset choices are 10 20 30 45 60 and 120 seconds OSM LOCK OUT This control completely locks out access to all OSM control functions without Brightness and Contrast When attempting to activate OSM controls while in the Lock Out mode a screen will appear indicating the OSM controls are locked ...

Page 15: ...ly by following operating instructions Do not bend power cord Do not use monitor in high temperatured humid dusty or oily areas Do not cover vent on monitor If monitor is broken do not come in contact with the liquid crystal If glass is broken Handle with care Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate Do not block ventilated openings or place the monitor nea...

Page 16: ...y than 70 cm from your eyes The optimal distance is 50 cm Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 6 m away Blink often Position the monitor at a 90 angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen If reflected light makes it hard for you to see your screen use an antiglare f...

Page 17: ...ntosh jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Apple Computer Inc Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky spoleãnosti Microsoft Corporation NEC je registrovaná ochranná známka spoleãnosti NEC Corporation ErgoDesign je registrovaná ochranná známka spoleãnosti NEC Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation v Rakousku Beneluxu Dánsku Francii Nûmecku Itálii Norsku panûlsku védsk...

Page 18: ...ndejte kryt kabelu V poãítaãi pfiipojte 15kolíkovou mini zástrãku D SUB kabelu pro video signál a kabelu DVI není souãástí dodávky k odpovídajícímu konektoru na zadní stranû monitorur Obr C 1 4 Pfiipojte napájecí ÀÛru k monitoru a druh konec zapojte do elektrické zásuvky Pfiipojte kabely a veìte po boãní stranû podstavc Obr C 2 Zakryjte kabely doplÀkov m krytem kabelÛ Obr C 3 Pfii manipulaci s kabely ...

Page 19: ...ky 3 Obrázek C 1 Vstup2 DVI Vstup1 D Sub Vstup2 DVI Vstup1 D Sub Kryt kabelu Obrázek A 1 Obrázek B 1 Adaptér kabelu Macintosh není souãástí v bavy Obrázek A 2 Obrázek C 2 Obrázek C 3 02_Czech 18 11 02 11 36 am 3 ...

Page 20: ...ované v ky Obr RL 1 Sklon monitoru Uchopte obû strany obrazovky monitoru a upravte sklon podle poÏadavkÛ Obr TS 1 Odebrání podstavce pfii pfiemístûní monitoru Pfiíprava monitoru na pfiemístûní 1 Odpojte v echny kabely 2 Uchopte monitor za obû strany a zvednûte jej do nejvy í polohy 3 PoloÏte monitor obrazovkou dolÛ na hladk povrch Obr S 1 Obrázek D 1 Obrázek TS 1 Obrázek RL 1 Obrázek S 1 02_Czech 18 1...

Page 21: ...n pro alternativní uchycení 6 Pfiipojte napájecí kabel kabel signálu a kabel zvuku k zadní stranû monitorur Obr R 4 7 Pfii upevnûní podstavce postupujte opaãnû POZNÁMKA Pfii jiném upevnûní pouÏívejte pouze prostfiedky kompatibilní s normou VESA Pfii sejmutí podstavce monitoru zacházejte se zafiízením opatrnû Obrázek R 3 Obrázek R 1 Obrázek R 2 02_Czech 18 11 02 11 36 am 5 ...

Page 22: ...án na rameno které zaruãuje nezbytnou stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru Ploch monitor je moÏno pouÏívat pouze se schválen m ramenem napfi znaãky GS Obrázek R 4 4 ROUBY MAX hloubka 8 5 mm Pomocí jiného roubku zkontrolujte hloubku otvoru Hmotnost kompletu LCD 2 8 kg MAX Vyjmutí roubÛ Dotáhnûte v echny rouby Síla konzole ramene 2 0 3 2 mm 75 mm 75 mm 02_Czech 18 11 02 11 36 am 6 ...

Page 23: ...Vlevo nebo vpravo Ovládá vodorovnou polohu obrazu na zobrazovací plo e monitoru LCD DOWN UP Nahoru nebo dolÛ Ovládá svislou polohu obrazu na zobrazovací plo e monitoru LCD H SIZE Vodorovn rozmûr Upraví vodorovn rozmûr zv ením nebo sníÏením hodnoty tohoto nastavení Pokud funkce AUTO Adjust nezajistí uspokojivé nastavení obrazu mÛÏete obraz doladit pomocí funkce H Size synchronizace bodu K tomu lze ...

Page 24: ... lze nastavit prodlevu monitoru pro vypnutí nabídky ovládání OSM po posledním stisknutí tlaãítka Z pfiednastaven ch hodnot mÛÏe vybrat tyto prodlevy 10 20 30 45 60 a 120 sekund OSM LOCK OUT Uzamãení OSM Zcela znemoÏÀuje pfiístup ke v em funkcím OSM kromû jasu a kontrastu Pfii pokusu o aktivaci ovládání OSM v reÏimu uzamãení se na obrazovce zobrazí sdûlení Ïe funkce OSM jsou uzamãeny K uzamãení funkcí...

Page 25: ...tor na pfiíli teplém vlhkém nebo pra ném místû Nezakr vejte vûtrací otvory na monitoru JestliÏe monitor praskne nedot kejte se tekut ch krystalÛ Pfii rozbití skla Buìte opatrní Zajistûte kolem monitoru odpovídající odvûtrávání aby se nepfiehfiíval Nezakr vejte vûtrací otvory a neumísÈujte monitor do blízkosti topidel a jin ch tepeln ch zdrojÛ Nepokládejte na monitor Ïádné pfiedmûty Konektor napájecí ÀÛ...

Page 26: ...Optimální vzdálenost je 50 cm Pfii práci zamûfiujte zrak pravidelnû na nûjak pfiedmût vzdálen nejménû 6 m sníÏí tak namáhání va eho zraku âasto mrkejte Umístûte monitor v úhlu asi 90 k oknu a jin m svûteln m zdrojÛm tak aby se neodráÏely na obrazovce Monitor sklopte tak aby se na obrazovce neodráÏela stropní svûtla JestliÏe se nelze odrazu svûtla na obrazovce vyhnout pouÏívejte filtr jako stínidlo Po...

Page 27: ...zkabel muss mit einem Spritzgussstecker mit schwarzer Sicherung 5 A ausgestattet sein Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde Wird der MultiSync LCD1560NX in Australien an einem Wechselstromnetz mit 220 240 V betrieben muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung wenn der Monit...

Page 28: ...belabdeckung Stecken Sie den Mini D SUB Stecker 15 Stifte des Signalkabels und das DVI Kabel nicht mitgeliefert in die entsprechende Buchse auf der Rückseite des Monitors Abbildung C 1 4 Stecken Sie ein Ende des Netzkabels in den Monitor und das andere Ende in die Steckdose Nehmen Sie die Kabel und verlegen Sie sie an der Rückseite des Fußes Abbildung C 2 Decken Sie die Kabel dann mit der optional...

Page 29: ...dung C 1 Eingang 2 DVI Eingang 1 D Sub Eingang 2 DVI Eingang 1 D Sub Kabelabdeckung Abbildung A 1 Abbildung B 1 Macintosh Kabeladapter nicht mitgeliefert Abbildung A 2 Abbildung C 2 Abbildung C 3 03_German 18 11 02 11 36 am 3 ...

Page 30: ...onitor an beiden Seiten und neigen Sie ihn nach Bedarf Abbildung TS 1 Entfernen des Monitorfußes für die Montage So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor 1 Ziehen Sie alle Kabel ab 2 Fassen Sie den Monitor auf beiden Seiten an und heben Sie ihn in die höchste Position 3 Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine weiche Oberfläche Abbildung S 1 Abbildung D 1 A...

Page 31: ...r kann jetzt auf andere Art montiert werden 6 Stecken Sie Netzkabel Signalkabel und Audiokabel auf der Rückseite des Monitors ein Abbildung R 4 7 Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus um den Fuß wieder anzubringen HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich VESA kompatible Montagemethoden Entfernen Sie den Monitorfuß vorsichtig Abbildung R 3 Abbildung R 1 Abbildung R 2 03_German 18 11 02...

Page 32: ...cht des Monitors ausreichend stabil ist Der LCD Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden der beispielsweise mit einem GS Zeichen versehen ist Abbildung R 4 4 SCHRAUBEN maximale Tiefe 8 5 mm Wenn Sie andere Schrauben verwenden prüfen Sie die Tiefe der Bohrung Gewicht des LCD Monitors komplett 2 8 kg max Schrauben anbringen Alle Schrauben festziehen Dicke der Halterung Arm 2 0 3 2...

Page 33: ...ECHTS Steuert die horizontale Bildposition im Anzeigebereich des LCD UNTEN OBEN Steuert die vertikale Bildposition im Anzeigebereich des LCD BILDPUNKTE Durch Erhöhen oder Verringern dieses Werts wird das Bild breiter bzw schmaler Sollte das mit der Funktion Automatische Einstellung erhaltene Bild nicht lhren Wünschen entsprechen können Sie eine weitere Optimierung durchführen indem Sie die Funktio...

Page 34: ...ch oben unten links oder rechts verschoben werden OSM ANZEIGEDAUER Das OSM Steuerungsmenü wird ausgeblendet wenn es nicht mehr verwendet wird Im Untermenü OSM Anzeigedauer können Sie festlegen nach welchem Zeitraum das OSM Steuerungsmenü ausgeblendet wird wenn der Benutzer keine Taste drückt Verfügbar sind die Optionen 10 20 30 45 60 und 120 Sekunden OSM ABSCHALTUNG Mit OSM Abschaltung werden alle...

Page 35: ...er Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß Knicken Sie das Netzkabel nicht Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen feuchten staubigen oder öligen Bereichen Decken Sie die Lüftungsschlitze des Monitors nicht ab Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht wenn der Monitor zerbrochen ist Lassen Sie ...

Page 36: ...irms auf Augenhöhe oder knapp darunter befindet Ihre Augen sollten leicht nach unten gerichtet sein wenn Sie auf die Bildschirmmitte blicken Platzieren Sie den Monitor in einem Abstand von 40 70 cm von Ihren Augen Der optimale Abstand beträgt 50 cm Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig indem Sie ein Objekt fokussieren dass sich in einer Entfernung von mindestens 6 m befindet Blinzeln Sie häufig Ste...

Page 37: ...µοποιείτε τη MultiSync LCD1560NX µε Εναλλασσ µενο Ρεύµα 220 240 V στην Αυστραλία χρησιµοποιήστε το καλώδιο ρεύµατος που παρέχεται µε την οθ νη Εάν η οθ νη δεν συνοδεύεται απ καλώδιο ρεύµατος απευθυνθείτε στον προµηθευτή σας Σε λες τις άλλες περιπτώσεις χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο ρεύµατος το οποίο να αντιστοιχεί στην τάση του Εναλλασσ µενου Ρεύµατος και το οποίο να είναι εγκεκριµένο και να συµµορφώ...

Page 38: ...ε το καλώδιο οπτικού σήµατος mini D SUB 15 ακίδων και το καλώδιο σήµατος DVI δεν περιλαµβάνεται στη συσκευασία στον αντίστοιχο συνδετήρα που βρίσκεται στο πίσω µέρος της οθ νης Σχήµα Γ 1 4 Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ηλεκτρικού ρεύµατος στην οθ νη και το άλλο άκρο στην πρίζα Συγκεντρώστε τα καλώδια και διατηρήστε τα στο πίσω µέρος της βάσης Σχήµα Γ 2 Και καλύψτε τα καλώδια µε το προαιρετικ Κ...

Page 39: ... Γ 1 Είσοδος 2 DVI Είσοδος 1 D SUB Είσοδος 2 DVI Είσοδος 1 D SUB Κάλυµµα καλωδίων Σχήµα A 1 Σχήµα Β 1 Αντάπτορ καλωδίου για Macintosh δεν περιλαµβάνεται στη συσκευασία Σχήµα A 2 Σχήµα Γ 2 Σχήµα Γ 3 04_Greek 18 11 02 11 36 am 3 ...

Page 40: ...η της κλίσης Κρατήστε µε τα δύο χέρια την οθ νη και ρυθµίστε την επιθυµητή κλίση πως επιθυµείτε Σχήµα ΤΣ 1 Αφαιρέστε τη Βάση Στερέωσης της Οθ νης Για να προετοιµάσετε την οθ νη για διαφορετικούς τρ πους στερέωσης 1 Αποσυνδέστε λα τα καλώδια 2 Τοποθετήστε τα χέρια σας σε κάθε πλευρά της οθ νης και ανασηκώστε την έως την υψηλ τερη δυνατή θέση 3 Τοποθετήστε την οθ νη µε το πρ σωπο προς τα κάτω πάνω σ...

Page 41: ... έτοιµη για στερέωση µε διαφορετικ τρ πο 6 Συνδέστε το καλώδιο Εναλλασσ µενου Ρεύµατος το καλώδιο σήµατος και το καλώδιο ήχου στο πίσω µέρος της οθ νης Σχήµα Ρ 4 7 Ακολουθήστε την αντίστροφη διαδικασία για να επανατοποθετήσετε τη βάση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Χρησιµοποιήστε µ νο τη συµβατή κατά VESA εναλλακτική µέθοδο στερέωσης Να είστε προσεκτικοί κατά την αφαίρεση της βάσης της οθ νης Σχήµα Ρ 3 Σχήµα Ρ 1 Σχήµα ...

Page 42: ... βραχίονα ο οποίος θα εξασφαλίζει την απαραίτητη σταθερ τητα λαµβάνοντας υπ ψη το βάρος της οθ νης Η οθ νη LCD πρέπει να χρησιµοποιηθεί µ νο µε εγκεκριµένους βραχίονες π χ µε ένδειξη GS Σχήµα Ρ 4 4 ΒΙ ΕΣ MΕΓ βάθος 8 5 mm Αν χρησιµοποιείτε άλλες βίδες ελέγξτε το βάθος των οπών Βάρος του συγκροτήµατος LCD 2 8 kg ΜΕΓ Επανατοποθετήστε τις βίδες Σφίξτε λες τις βίδες Πάχος βραχίονα 2 0 3 2 mm 75 mm 75 m...

Page 43: ... αναλογική είσοδο LEFT RIGHT ΑΡΙΣΤΕΡΑ ΕΞΙΑ Ελέγχει την Οριζ ντια Θέση της Εικ νας µέσα στην επιφάνεια απεικ νισης της οθ νης LCD DOWN UP ΚΑΤΩ ΕΠΑΝΩ Ελέγχει την Κάθετη Θέση της Εικ νας µέσα στην επιφάνεια απεικ νισης της οθ νης LCD H SIZE OΡIZONTIO ΜΕΓΕΘΟΣ Ρυθµίζει το οριζ ντιο µέγεθος αυξάνοντάς το ή µειώνοντάς το Στην περίπτωση που η λειτουργία Auto Adjust Αυτ µατη Ρύθµιση δεν έχει ικανοποιητικ α...

Page 44: ...α τη θέση του µενού ελέγχου OSM αριστερά δεξιά πάνω ή κάτω OSM TURN OFF ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΟSM Το µενού ελέγχου του OSM θα παραµείνει ανοικτ για σο χρονικ διάστηµα το χρησιµοποιείτε Στο υποµενού OSM Turn Off Aπενεργοποίηση OSM µπορείτε να επιλέξετε το χρονικ διάστηµα αναµονής της οθ νης ύστερα απ το τελευταίο πάτηµα κάποιου πλήκτρου για να κλείσει το µενού ελέγχου του OSM Οι προεπιλεγµένες τιµές είναι...

Page 45: ...µ ρφωση προς τις οδηγίες χρήσης η οθ νη δε λειτουργεί κανονικά OFF TIMER Χρονοδιακ πτης θέσης εκτ ς λειτουργίας Η οθ νη θα τεθεί αυτ µατα εκτ ς λειτουργίας αν ο χρήστης έχει επιλέξει µια προκαθορισµένη χρονική περίοδο FACTORY PRESET ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ Επιλέγοντας την Εργοστασιακή Ρύθµιση Factory Preset µπορείτε να επαναφέρετε λες τις ρυθµίσεις ελέγχου του ιαχειριστή Οθ νης OSM στις εργοστασιακές...

Page 46: ...ΛΕΓΞΤΕ ΤΑ ΕΞΗΣ Για τη βέλτιστη απ δοση της συσκευής αφήστε την να προθερµανθεί για 20 λεπτά Ρυθµίστε το ύψος της οθ νης έτσι ώστε η κορυφή της να βρίσκεται στο ίδιο ύψος ή λίγο χαµηλ τερα απ το ύψος των µατιών Το ύψος της οθ νης να είναι τέτοιο ώστε ταν κοιτάζετε το κέντρο της να βλέπετε µε κλίση προς τα κάτω Τοποθετήστε την οθ νη σε απ σταση απ τα µάτια σας µεταξύ 40 και 70 εκατοστά Η βέλτιστη απ...

Page 47: ...trado sin cable de potencia póngase en contacto con su proveedor En los demás casos utilice un cable de potencia compatible con la corriente alterna de la salida de potencia que esté autorizado y cumpla las normas de seguridad del país correspondiente PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LAHUMEDAD TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO D...

Page 48: ...ue le corresponda de la parte posterior del monitor Figura C 1 4 Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro a la toma de corriente Recoja los cables en la parte trasera del soporte Figura C 2 y enfúndelos con el conducto para cables opcional Figura C 3 Mientras lo esté haciendo compruebe que la pantalla del monitor se puede inclinar bien Para ello súbala y bájela NOTA Consul...

Page 49: ...Español 3 Figura C 1 Input2 DVI Input1 D Sub Input2 DVI Input1 D Sub Conducto para cables Figura A 1 Figura B 1 Adaptador para Macintosh no incluido Figura A 2 Figura C 2 Figura C 3 05_Spain 18 11 02 11 37 am 3 ...

Page 50: ...a RL 1 Inclinación Sujete el monitor por ambos lados con las manos y ajuste la inclinación que desee Figura TS 1 Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje Para montar el monitor de otra forma 1 Desconecte todos los cables 2 Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más alta 3 Sitúe el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva Figura S 1 Figura...

Page 51: ...uede montar de otra forma 6 Conecte el cable de corriente alterna el cable de señal y el cable de audio por la parte posterior del monitor Figura R 4 7 Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte NOTA Utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles con VESA Retire el soporte del monitor con cuidado Figura R 3 Figura R 1 Figura R 2 05_Spain 18 11 02 11 37 am 5 ...

Page 52: ...ue garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo homologado por ejemplo de la marca GS Figura R 4 4 TORNILLOS Profundidad MÁX 8 5 mm Si utiliza otros tornillos compruebe la profundidad del orificio Peso del equipo LCD 2 8 kg MÁX Vuelva a colocar los tornillos Apriete todos los tornillos Grosor de la escuadra brazo 2 0 3...

Page 53: ...CHA Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de cristal líquido ABAJO ARRIBA Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pantalla de cristal líquido APROXIMADO Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta configuración Si no se consigue una imagen satisfactoria con la función Auto ajuste puede ajustarla aún...

Page 54: ...se esté utilizando En el submenú Actividad OSM puede indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca un botón por última vez hasta que se desconecta el menú de control de OSM Los valores preseleccionados son 10 20 30 45 60 y 120 segundos BLOQUEO OSM Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM sin Brillo y Contraste Si intenta activar los controles de ...

Page 55: ...icio No doblegue el cable de potencia No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas húmedas con polvo o con grasa No cubra la abertura del monitor Si se rompe el monitor no toque el cristal líquido Si se rompe el cristal Trátelo con cuidado Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque ...

Page 56: ...cia de los ojos como mínimo y a 70 cm como máximo La distancia óptima es de 50 cm Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 6 m como mínimo Parpadee con frecuencia Coloque el monitor en un ángulo de 90 respecto a las ventanas u otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos Ajuste la inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen...

Page 57: ...iteur Au Royaume Uni un cordon d alimentation approuvé BS avec prise moulée est équipé d un fusible noir 5 A installé pour l utilisation avec cet équipement Si le cordon d alimentation n a pas été livré avec cet équipement veuillez contacter votre fournisseur Pour utiliser le modèle MultiSync LCD1560NX avec une alimentation 220 240 V CA en Australie utilisez le cordon d alimentation livré avec le ...

Page 58: ...eur D SUB à 15 broches du câble vidéo et le câble de signal DVI non inclus au connecteur approprié à l arrière du moniteur Figure C 1 4 Connectez une extrémité du cordon d alimentation au moniteur et l autre à la prise de courant Rassemblez les câbles et maintenez les à l arrière du support Figure C 2 Et recouvrez les câbles avec le cache câbles fourni en option Figure C 3 Veuillez vérifier l incl...

Page 59: ...nçais 3 Figure C 1 Entrée2 DVI Entrée1 D Sub Entrée2 DVI Entrée1 D Sub Cache câbles Figure A 1 Figure B 1 Adaptateur de câble pour Macintosh non inclus Figure A 2 Figure C 2 Figure C 3 06_French 18 11 02 11 37 am 3 ...

Page 60: ...clinaison Tenez les deux côtés de l écran du moniteur et ajustez manuellement l inclinaison souhaitée Figure TS 1 Dépose du support du moniteur pour montage Pour préparer le moniteur à un autre montage 1 Déconnectez tous les câbles 2 Placez les mains de chaque côté du moniteur et levez le jusqu à la position la plus haute 3 Placez le moniteur face vers le bas sur une surface non abrasive Figure S ...

Page 61: ...nt effectuer un montage alternatif pour le moniteur 6 Branchez le cordon CA le câble de signal et le câble audio à l arrière du moniteur Figure R 4 7 Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support REMARQUE Utilisez uniquement une méthode de montage alternative compatible VESA Manipulez avec soin en retirant le support du moniteur Figure R 3 Figure R 1 Figure R 2 06_French 18 11 02 11 37 ...

Page 62: ...as garantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué par exemple portant la marque GS Figure R 4 4 VIS Profondeur MAXI 8 5 mm Si vous utilisez d autres vis vérifiez la profondeur du trou Poids de l assemblage du LCD 2 8 kg MAXI Replacez les vis Serrez toutes les vis Epaisseur de la fixation bras 2 0 3 2 mm 75 m...

Page 63: ...ition entrée analogique seulement GAUCHE DROITE Contrôle la position horizontale de l image dans la zone d affichage du LCD BAS HAUT Contrôle la position verticale de l image dans la zone d affichage du LCD SIMPLE Règle la largeur en augmentant ou diminuant ce paramètre Si la fonction Réglage auto ne vous donne pas un réglage satisfaisant de l image il est possible d effectuer un réglage supplémen...

Page 64: ... EXTINCTION DE L OSM Le menu des commandes OSM reste à l écran aussi longtemps qu il est utilisé Dans le sous menu Extinction OSM vous pouvez choisir la durée d attente du moniteur entre la dernière pression de touche et l extinction du menu des commandes OSM Les choix possibles sont 10 20 30 45 60 et 120 secondes VERROUILLAGE OSM Cette commande bloque totalement l accès à toutes les fonctions des...

Page 65: ...sé à la pluie ou à de l eau Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d utilisation Ne pliez pas le cordon d alimentation N utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures humides poussiéreux ou huileux N obstruez pas les aérations du moniteur Si le moniteur est cassé ne touchez pas le cristal ...

Page 66: ...optimale laissez le moniteur chauffer pendant 20 minutes Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l écran soit au niveau ou légèrement au dessous du niveau des yeux Vos yeux doivent pointer légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l écran Positionnez le moniteur au minimum à 40 cm et au maximum à 70 cm de vos yeux La distance optimale est 50 cm Reposez vos yeux régulièrement en r...

Page 67: ...fusibile nero 5 A installato per l uso insieme a questa apparecchiatura Se con l apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione contattare il proprio fornitore Quando si utilizza il MultiSync LCD1560NX con alimentazione 220 240 V c a in Australia utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor Se con l apparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione contat...

Page 68: ...15 pin del cavo segnali video e il cavo segnali DVI non incluso al connettore appropriato sul retro del monitor Figura C 1 4 Collegare un estremità del cavo di alimentazione al monitor e l altra estremità alla presa di alimentazione Raccogliere i cavi e tenerli sul lato posteriore del supporto Figura C 2 E coprire i cavi con la copertura opzionale per la gestione cavi Figura C 3 Controllare inclin...

Page 69: ... Italiano 3 Figura C 1 Input2 DVI Input1 D Sub Input2 DVI Input1 D Sub Coperchio cavi Figura A 1 Figura B 1 Adattatore cavo Macintosh non incluso Figura A 2 Figura C 2 Figura C 3 07_Italian 18 11 02 11 37 am 3 ...

Page 70: ...nazione Afferrare con le mani entrambi i lati dello schermo del monitor e regolare l inclinazione come si desidera Figura TS 1 Rimozione del supporto monitor per il montaggio Per predisporre il monitor a un diverso montaggio 1 Scollegare tutti i cavi 2 Appoggiare le mani su entrambi i lati del monitor e sollevarlo fino alla posizione più alta 3 Sistemare il monitor a faccia in giù su una superfici...

Page 71: ...ronto per un diverso montaggio 6 Collegare il cavo AC il cavo segnali e il cavo audio al retro del monitor Figura R 4 7 Per rimontare sul supporto ripetere queste operazioni nell ordine inverso NOTA Utilizzare esclusivamente un metodo di montaggio alternativo compatibile VESA Manipolare con cura quando si rimuove il supporto del monitor Figura R 3 Figura R 1 Figura R 2 07_Italian 18 11 02 11 37 am...

Page 72: ...arantisca la necessaria stabilità in considerazione del peso del monitor Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato per es marchio GS Figura R 4 4 VITI profondità MAX 8 5 mm Se si utilizza un altra vite verificare la profondità del foro Peso del gruppo LCD 2 8 kg MAX Sostituire le viti Serrare tutte le viti Spessore della staffa braccio 2 0 3 2 mm 75 mm 7...

Page 73: ...ens Orizz dot clock Per questa funzione si può utilizzare la configurazione di test Moiré Questa funzione può modificare la larghezza dell immagine Usare il menu Sin Dest per centrare l immagine sullo schermo Se la funzione Dimens Orizz non viene calibrata correttamente il risultato può risultare molto simile a quanto riportato in questo disegno L immagine deve risultare omogenea Quando Dimens Ori...

Page 74: ...osizione OSM si può posizionare manualmente il menu di controllo OSM a sinistra a destra in alto o in basso TEMPO DI SPEGN OSM Il menu di controllo OSM rimarrà visualizzato finché è in uso Nel sottomenu tempo di spegn OSM è possibile selezionare l intervallo di tempo passato il quale nel caso non venga premuto nessun tasto scompare il menu OSM Le scelte preimpostate sono di 10 20 30 45 60 e 120 se...

Page 75: ... è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d uso Non piegare il cavo di alimentazione Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura umidità polverosi o oleosi Non coprire le prese d aria del monitor Se il monitor è rotto non toccare i cristalli liquidi Se il vetro è rotto Maneggiare con cura CONFIG DI FABBRICA Selezionan...

Page 76: ...ento Regolare l altezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo sia a livello degli occhi o leggermente sotto Guardando il centro dello schermo gli occhi devono essere rivolti leggermente verso il basso Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e a non più di 70 cm dagli occhi La distanza ottimale è 50 cm Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano almeno 6 metri Ch...

Page 77: ...stekker en ingebouwde zwarte zekering 5 A voor het apparaat te gebruiken Als bij dit apparaat geen voedingskabel is meegeleverd neemt u contact op met uw leverancier Als u in Australië de MultiSync LCD1560NX gebruikt met een wisselstroomvoeding van 220 240 V dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de monitor is meegeleverd Als bij dit apparaat geen voedingskabel is meegeleverd neemt u contac...

Page 78: ...SUB connector van de beeldsignaalkabel en DVI signaalkabel niet meegeleverd aan op de juiste connector aan de achterzijde van de monitor zie illustratie C 1 4 Sluit het uiteinde van de voedingskabel aan op de monitor en steek de stekker van de voedingskabel in het stopcontact Bundel alle kabels samen aan de achterkant van het voetstuk zie illustratie C 2 Bedek de kabels met de optionele kabelbehee...

Page 79: ...e C 1 Ingang 2 DVI Ingang 1 D SUB Ingang 2 DVI Ingang 1 D SUB Kabelbehuizing Illustratie A 1 Illustratie B 1 Macintosh kabel adapter niet standaard meegeleverd Illustratie A 2 Illustratie C 2 Illustratie C 3 08_Dutch 18 11 02 11 38 am 3 ...

Page 80: ... beide zijden van het beeldscherm en stel de gewenste hoek in zie illustratie TS 1 Monitorvoet verwijderen voor permanente montage Ga als volgt te werk om de monitor voor te bereiden voor andere montagedoeleinden 1 Koppel alle kabels los 2 Plaats uw handen aan beide zijden van het beeldscherm en schuif het naar de hoogste stand 3 Plaats de monitor met de voorzijde omlaag op een niet schurend opper...

Page 81: ...ier monteren 6 Sluit de voedingskabel signaalkabel en kabel voor het geluidssignaal aan op de connector aan de achterzijde van de monitor zie illustratie R 4 7 Als u de voet opnieuw wilt bevestigen voert u deze procedure in omgekeerde richting uit OPMERKING gebruik alleen VESA compatibele alternatieve montagemethoden Ga voorzichtig te werk als u de monitorvoet verwijdert Illustratie R 3 Illustrati...

Page 82: ...iteit garandeert in overeenstemming met het gewicht van de monitor Gebruik de LCD monitor alleen in combinatie met een goedgekeurde arm bijvoorbeeld met GS keurmerk Illustratie R 4 4 SCHROEVEN maximale diepte 8 5 mm Controleer de diepte van het schroefgat bij gebruik van andere schroeven Gewicht van gemonteerde LCD 2 8kg max Plaats de schroeven terug Draai alle schroeven vast Dikte van beugel arm ...

Page 83: ...telt u de horizontale positie van het beeld binnen het weergavegebied van het LCD in DOWN UP OMHOOG OMLAAG Hiermee stelt u de verticale positie van het beeld binnen het weergavegebied van het LCD in H SIZE BREEDTE U past de breedte aan door de waarde van dit besturingselement te verhogen of te verlagen Als de beeldinstelling die u met de functie Auto Adjust Automatische regeling bereikt niet aan u...

Page 84: ...laag verschuiven OSM TURN OFF OSM UITSCHAKELEN Het menu met de OSM besturingselementen blijft op het scherm zolang u het gebruikt In het submenu OSM Turn Off kunt u opgeven hoe lang de inactiviteit op de monitor moet duren nadat u voor het laatst een knop hebt ingedrukt voordat het menu met de OSM besturingselementen automatisch verdwijnt De vaste instellingen in dit menu zijn 10 20 30 45 60 en 12...

Page 85: ...ld aan regen of insijpelend water Als de monitor is gevallen of de behuizing beschadigd is Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de normale gebruiksinstructies in acht hebt genomen Buig de voedingskabel niet Gebruik de monitor niet bij hoge temperaturen of in vochtige stoffige of vettige omgevingen Dek de ventilatieopeningen van de monitor niet af Raak de vloeibare kristallen niet aan ...

Page 86: ...men Stel de hoogte van de monitor zodanig in dat de bovenzijde van het scherm zich op of net onder ooghoogte bevindt Uw ogen zouden licht omlaag moeten zijn gericht wanneer u naar het midden van het scherm kijkt Plaats de monitor niet dichter dan 40 cm en niet verder dan 70 cm van uw ogen verwijderd De optimale afstand voor de monitor is 50 cm Ontspan uw ogen door af en toe naar een voorwerp te ki...

Page 87: ... przewodzie fazowym za pomocà bezpiecznika 10 A UWAGA Urzàdzenie musi byç zasilane z gniazda z przy àczonym obwodem ochronnym gniazdo z bolcem Przed w o eniem wtyczki do gniazda nale y sprawdziç miejsce przy àczenia przewodów fazowego i zerowego w gnieêdzie Je eli lokalizacja przewodów nie jest zgodna z rysunkiem to dla bezpieczeƒstwa u ytkowania musi byç dokonana odpowiednia zmiana Przeprowadzeni...

Page 88: ...rowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation NEC STAR jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Corporation ErgoDesign jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation w Austrii Beneluksie Danii Francji Niemczech na Wloszech w Norwegii Hiszpanii Szwecji oraz w Wielkiej Brytanii NaViSet jest marka ochronna spólki NEC Mitsubishi Electr...

Page 89: ...z kabel sygna owy DVI wyposa enie dodatkowe do w aÊciwego z àcza w tylnej cz Êci monitora Rysunek C 1 4 Pod àcz jeden koniec przewodu zasilajàcego do monitora a drugi w àcz do kontaktu elektrycznego Zbierz kable i umieÊç je z ty u podstawy Rysunek C 2 Przykryj kable os onà do kabli która stanowi wyposa enie dodatkowe Rysunek C 3 Chowajàc kable sprawdê dzia anie funkcji przechylania unoszenia i obn...

Page 90: ...i 4 Rysunek C 1 Input2 DVI Input1 D Sub Input2 DVI Input1 D Sub Os ona kabli Rysunek A 1 Rysunek B 1 Adapter Macintosh wyposa enie dodatkowe Rysunek A 2 Rysunek C 2 Rysunek C 3 09_Polish 18 11 02 11 38 am 4 ...

Page 91: ...lenie ekranu Uchwyç d oƒmi obie strony monitora i ustaw go w odpowiednim po o eniu Rysunek TS 1 Demonta podstawy monitora Aby zamontowaç monitor w inny sposób nale y wykonaç nast pujàce czynnoÊci 1 Od àcz wszystkie kable 2 Chwyç za monitor i ustaw ekran w najwy szej pozycji 3 Po ó monitor ekranem w dó na mi kkiej powierzchni Rysunek S 1 Rysunek D 1 Rysunek TS 1 Rysunek RL 1 Rysunek S 1 09_Polish 1...

Page 92: ... w inny sposób 6 Pod àcz kabel AC kabel sygna owy i kabel audio z ty u monitora Rysunek R 4 7 W celu odwrócenia tego procesu wykonaj powy sze czynnoÊci w odwrotnej kolejnoÊci UWAGA U ywaj wy àcznie metod monta u zgodnych ze standardem VESA Podczas zdemontowania podstawy nale y ostro nie obchodziç si z monitorem Rysunek R 3 Rysunek R 1 Rysunek R 2 09_Polish 18 11 02 11 38 am 6 ...

Page 93: ... przymocowany do ramienia które zapewnia niezb dnà stabilnoÊç uwzgl dniajàc ci ar monitora Monitor LCD mo na stosowaç wy àcznie z zatwierdzonym ramieniem np GS mark Rysunek R 4 4 ÂRUBKI MAKS g bokoÊç 8 5 mm U ywajàc innych Êrubek sprawdê najpierw g bokoÊç otworu Masa zestawu LCD 2 8 kg MAKS Wkr ç Êrubki Dokr ç wszystkie Êrubki GruboÊç wspornika ramienia 2 0 3 2 mm 75 mm 75 mm 09_Polish 18 11 02 11...

Page 94: ...cja poziomego po o enia obrazu w granicach wyÊwietlacza LCD DOWN UP POZYCJA PIONOWA Regulacja pionowego po o enia obrazu w granicach wyÊwietlacza LCD H SIZE ROZMIAR POZIOMY Regulacja poziomego rozmiaru przez zwi kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia JeÊli autoregulacja nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu mo na dok adniej skonfigurowaç ustawienia za pomocà funkcji Rozmiar poziomy taktowan...

Page 95: ...lone menu OSM Stosujàc funkcj Po o enia menu OSM OSM Location mo na r cznie komendami prawo lewo dó góra ustawiç po o enie menu OSM TURN OFF CZAS WY ÑCZENIA OSM Menu OSM b dzie tak d ugo wyÊwietlane na ekranie jak d ugo b dzie u ywane W podmenu Turn Off mo na ustawiç czas wy àczenia menu po ostatnim naciÊni ciu przycisku Do wyboru sà ustawienia 10 20 30 45 60 oraz 120 sekund OSM LOCK OUT Zablokowa...

Page 96: ...ni ciu przycisku EXIT ostrze enie OSM zniknie NO SIGNAL brak sygna u Informacja e nie ma adnego sygna u Okno z tà informacjà pojawia si po w àczeniu zasilania po zmianie sygna u wejÊciowego lub gdy sygna wideo jest nieaktywny RESOLUTION NOTIFIER informacja o rozdzielczoÊci Ostrze enie o uruchomieniu optymalizacji rozdzielczoÊci Po w àczeniu zasilania lub gdy nie ma sygna u wejÊciowego albo je eli ...

Page 97: ... i jego obudowa zosta a uszkodzona Monitor nie dzia a normalnie pomimo stosowania si do zaleceƒ zawartych w instrukcji obs ugi Nie zginaç przewodu zasilajàcego Nie nale y eksploatowaç monitora w miejscach o wysokiej temperaturze du ej wilgotnoÊci du ym zapyleniu lub du ym zabrudzeniu smarami czy olejami Nie zakrywaç otworów wentylacyjnych monitora W razie uszkodzenia monitora nie wolno dotykaç cie...

Page 98: ...kiej szmatki Plamy trudne do usuni cia mo na wyczyÊciç mi kkà szmatkà lekko zwil onà agodnym roztworem naturalnych detergentów np wodà z myd em Nie nale y stosowaç silnych rozpuszczalników takich jak rozpuszczalniki do lakierów benzyna czy tez inne Êrodki czyszczàce Nale y ustawiç jasnoÊç i kontrast monitora w celu uzyskania optymalnej widzialnoÊci Uchwyty na dokumenty nale y ustawiaç blisko ekran...

Page 99: ...le и Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками Apple Computer Inc Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation NEC зарегистрированный товарный знак NEC Corporation ErgoDesign зарегистрированный товарный знак NEC Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation в Австрии странах Бенилюкс Дании Франции Г ермании Италии Норвегии Испании Швеции ...

Page 100: ...UB кабеля видеосигнала и кабель видеосигнала DVI не входит в комплект к соответствующему разъему на задней панели монитора Рисунок C 1 4 Подсоедините один конец кабеля питания к монитору а другой к розетке электропитания Соберите кабели вместе и расположите с задней стороны подставки Рисунок C 2 Закройте кабели крышкой распределения кабелей Рисунок C 3 При распределении кабелей проверьте подвижнос...

Page 101: ... 1 Input2 Вход2 DVI Input1 Вход1 D Sub Input2 Вход2 DVI Input1 Вход1 D Sub Крышка кабеля Рисунок A 1 Рисунок B 1 Адаптер кабеля для Macintosh не входит в комплект Рисунок A 2 Рисунок C 2 Рисунок C 3 10_Russian 18 11 02 11 38 am 3 ...

Page 102: ...овите требуемый наклон экрана монитора держа его руками с обеих сторон Рисунок TS 1 Отсоединение подставки монитора перед установкой Чтобы подготовить монитор к установке в другом положении 1 Отсоедините все кабели 2 Возьмите монитор с двух сторон и поднимите его в самое верхнее положение 3 Положите монитор экраном вниз на неабразивную поверхность Рисунок S 1 Рисунок D 1 Рисунок TS 1 Рисунок RL 1 ...

Page 103: ...ии 6 Подсоедините кабель питания переменного тока кабель видеосигнала и кабель аудиосигнала к задней панели монитора Рисунок R 4 7 Повторите процесс в обратном порядке чтобы снова подсоединить подставку ПРИМЕЧАНИЕ Другие используемые методы установки должны удовлетворять требованиям VESA Соблюдайте осторожность при снятии подставки монитора Рисунок R 3 Рисунок R 1 Рисунок R 2 10_Russian 18 11 02 1...

Page 104: ...беспечивающем необходимую устойчивость с учетом веса монитора ЖКД монитор следует использовать только с предназначенным для него кронштейном например марки GS Рисунок R 4 4 ВИНТА МАКСИМАЛЬНАЯ глубина 8 5 мм При использовании других винтов проверьте глубину отверстия Вес ЖКД монитора в сборе 2 8 кг МАКС Установите винты на место Затяните все винты Толщина кронштейна рычага 2 0 3 2 мм 75 мм 75 мм 10...

Page 105: ...овый вход LEFT RIGHT ВЛЕВО ВПРАВО Контроль горизонтального положения изображения на экране ЖКД DOWN UP ВНИЗ ВВЕРХ Контроль вертикального положения изображения на экране ЖКД H SIZE Г РАЗМЕР Регулировка горизонтального размера путем увеличения или уменьшения значения этого параметра Если при использовании функции Auto Adjust Автонастройка качество изображения остается неудовлетворительным дальнейшую...

Page 106: ...щать меню параметров OSM влево вправо вверх или вниз OSM TURN OFF ОТКЛЮЧЕНИЕ МЕНЮ OSM Меню параметров OSM будет оставаться на экране пока оно используется В подменю Отключение меню OSM можно выбрать время ожидания монитора после последнего нажатия кнопки до закрытия меню параметров OSM Предварительно заданные значения 10 20 30 45 60 и 120 секунд OSM LOCK OUT БЛОКИРОВКА МЕНЮ OSM С помощью этого пар...

Page 107: ...нитор попала жидкость или какие либо предметы Если монитор попал под дождь или в воду При падении монитора или повреждении корпуса Если монитор не работает должным образом при выполнении инструкций по эксплуатации OFF TIMER ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ Монитор автоматически отключается по истечении выбранного пользователем стандартного интервала времени FACTORY PRESET ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ Выбор параметра заво...

Page 108: ...сплеев компания NEC Mitsubishi Electronics Display Europe рекомендует использовать движущиеся экранные заставки или выключать монитор каждый раз когда он не используется ПРАВИЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА МОНИТОРА СНИЖАЕТ УТОМЛЕНИЕ ГЛАЗ ПЛЕЧ И ШЕИ ПРИ РАЗМЕЩЕНИИ МОНИТОРА ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛОВИЯ Для оптимальной работы монитора дайте ему прогреться в течение 20 минут Отрегулируйте высоту монит...

Page 109: ... Inc in kay tl ticari markalar d r Microsoft ve Windows Microsoft Corporation n kay tl ticari markalar d r NEC NEC Corporation n kay tl ticari markas d r ErgoDesign NEC Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation n Avusturya Benelüks Danimarka Fransa Almanya talya Norveç spanya sveç ve ngiltere de kay tl ticari markas d r NaViSet NEC Mitsubishi Electronics Display Europe GmbH n AB ülkeleri ve s...

Page 110: ... kar n Video sinyal kablosunun ve DVI sinyal kablosunun dahil de ildir 15 Pin mini D SUB ucunu monitörün arkas ndaki uygun ba lay c ya tak n Ωekil C 1 4 Güç kablosunun bir ucunu monitöre ve di er ucunuda elektrik prizine tak n Kablolar toplay n ve deste in arkas nda tutun Ωekil C 2 Ve kablolar opsiyonel Kablo yönetim Kapa ile örtün Ωekil C 3 Lütfen e imi kontrol edin kablolar yoplad n zda monitör ...

Page 111: ...Türkçe Türkçe 3 Ωekil C 1 Input2 DVI Input1 D Sub Input2 DVI Input1 D Sub Kablo kapa Ωekil A 1 Ωekil B 1 Macinotsh Kablosu dahil de il Ωekil A 2 Ωekil C 2 Ωekil C 3 11_Turkish 18 11 02 11 38 am 3 ...

Page 112: ... yan ndan tutarak e imi arzu etti iniz µekilde ayarlay n Ωekil TS 1 Montaj için Monitör Deste ini Ç kart n Monitörü alternatif montaj amaçlar na haz rlamak için 1 Tüm kablolar ç kar n 2 Ellerinizi monitörün her iki yan na koyun ve en yüksek konuma getirin 3 Monitörün yüzeyi aµa gelecek µekilde aµ nd r olmayan bir yüzey üzerine koyun Ωekil S 1 Tatil Anahtar Güç Dü mesi Ωekil D 1 Ωekil TS 1 Ωekil RL...

Page 113: ... monitör art k alternatif montaj için haz rd r 6 AC kablosunu sinyal kablosunu ve ses kablosunu monitörün arkas na ba lay n Ωekil R 4 7 Deste i tekrar takmak için bu iµlemin tersini yap n NOT Sadece VESA uyumlu alternatif montaj metodu kullan n Monitör deste ini ç kart rken dikkat edin Ωekil R 3 Ωekil R 1 Ωekil R 2 11_Turkish 18 11 02 11 38 am 5 ...

Page 114: ... 2 mm 75 mm 75 mm NOT Bu LCD monitör esnek bir kol ile kullan lmak üzere tasarlanm µt r Monte ederken lütfen ekteki vidalar 4 adet kullan n Güvenlik gerekliliklerini yerine getimek için monitör montitörün a rl göz önünde bulunduruldu unda gerekli dengeyi sa layabilecek bir kola monte edilmelidir LCD monitör sadece onaylanm µ bir kolla kullan lmal d r örn GS iµareti 11_Turkish 18 11 02 11 39 am 6 ...

Page 115: ...zyon Kontrolleri Sadece analog giriµte LEFT RIGHT SOL SA LCD ekran alan ndaki Yatay Görüntü Konumunu kontrol eder DOWN UP AΩA I YUKARI LCD ekran alan ndaki Dikey Görüntü Konumunu kontrol eder H SIZE YATAY BOYUT Bu ayar artt rarak ya da azaltarak yatay boyutu ayarlar E er Otomatik Ayar fonksiyonu tatmin edici bir görüntü ayar sa lamazsa Yatay Boyut nokta saati ayar kullan larak daha ileri ayar yap ...

Page 116: ...e ini seçebilirsiniz Mevcut seçenekler 10 20 30 45 60 ve 120 saniyedir OSM LOCK OUT OSM K L TLEME Bu kontrol parlakl k ve kontrast kontrolü d µ ndaki tüm OSM fonksiyonlar na eriµimi tamamen kilitler OSM kontrollerini kilitleme modundayken kullanmaya çal µ rsan z OSM kontrollerinin kilitli oldu unu bildiren bir ekran belirir OSM Lock Out OSM Kilitleme fonksiyonunu aktive etmek için SELECT Seç dü me...

Page 117: ...yorsa Güç kablosunu k v rmay n Monitörü yüksek s cakl kta nemli tozlu ya da yaπl alanlarda kullanmay n Monitörün üzerindeki havaland rmay kapatmay n Eπer monitör k r l rsa s v kristal ile temas etmeyin Eπer cam k r ld ysa lgilenirken dikkatli olun Is n n düzgün olarak daπ lmas için monitörün etraf nda yeterli havaland rma alan olmas na dikkat edin Havaland rma boµluklar n kapatmay n ya da monitörü...

Page 118: ...rinizi periyodik olarak en az 6 m uzaktaki bir nesneye odaklayarak dinlendirin S k s k göz k rp n Parlama ve yans malar en aza indirmek için monitörü pencere ve diπer µ k kaynaklar na 90 aç ile yerleµtirin Monitörün eπimini ayarlayarak tavan µ klar n n ekran n za yans mas n engelleyin Eπer µ k yans malar ekran n z görmeyi zorlaµt r yorsa parlama engelleyici filtre kullan n LCD monitörün yüzeyini t...

Page 119: ...xx_Back 18 11 02 11 39 am 1 ...

Page 120: ...Printed on recycled paper xx_Back 18 11 02 11 39 am 2 ...

Reviews: