background image

75

DE

DE

UTSCHE

•  Sie können das Grillgut warm halten, indem Sie es in Folie wickeln und in einer isolierten Kühltasche aufbewahren. 

Stopfen den Platz um die Folie mit zusammengeknüllter Zeitung aus und Ihr Essen wird 3 bis 4 Stunden warm bleiben.

GRILLTEMPERATURBEREICHE

Die Temperaturanzeige auf dem Steuerpanel stimmt möglicherweise nicht exakt mit dem Thermometer überein. 

Alle unten aufgeführten Temperaturangaben gelten ungefähr und werden von den folgenden Faktoren beeinflusst: 

der Umwelttemperatur außen, der Windstärke und -richtung, der Qualität des verwendeten Pelletbrennstoffs, dem 

Öffnen des Deckels und der Menge des Essens, das gegart wird.

• 

HOHE TEMPERATUR (205-260°C / 401-500°F) 

Dieser Bereich eignet sich am besten, um bei hoher Hitze scharf anzubraten und zu grillen. Nutzen Sie ihn zusammen mit der 

Feuerpfanne (Schieber), um bei indirekter oder direkter Flamme zu grillen. Wenn die 

Feuerpfanne offen

 ist, verwendet man 

die direkte Flamme, um über ihr die Steaks „blue rare” zuzubereiten, sowie vom Feuer geküsstes Gemüse, Knoblauchbrot oder 

S'Mores! Wenn die 

Feuerpfanne geschlossen ist

, zirkuliert die Luft durch das Fass, wodurch Konvektionswärme entsteht. 

Hohe Temperaturen werden auch zum Vorheizen des Grills, Abbrennen der Garroste und zum Erreichen großer Hitze bei 

äußerst kalten Wetterbedingungen verwendet.

• 

MITTLERE TEMPERATUR (135-180°C / 275-356°F)

Dieser Bereich ist am besten zum Backen, Rösten und Finishing von langsam geräucherten Kreationen geeignet. Garen 

bei diesen Temperaturen reduziert die Wahrscheinlichkeit eines Fettbrandes stark. Vergewissern Sie sich, dass sich der 

Feuerpfannenschieber in der geschlossenen Position befindet und die Schlitzöffnungen abdeckt sind. Ein hervorragender 

Temperaturbereich, um in Bacon gewickelte Speisen zu garen oder wenn Sie auf Vielseitigkeit und Kontrolle Wert legen.

• 

NIEDRIGE TEMPERATUR (82-125°C / 180-257°F)

Dieser Bereich ist für das langsame Rösten, das Intensivieren des Raucharomas und das Warmhalten von Speisen geeignet. 

Sie erhalten ein stärkeres Raucharoma und saftiges Fleisch, wenn Sie es länger aber bei niedrigeren Temperaturen garen (auch 

bekannt als 

low and slow

). Sehr zu empfehlen für den großen Truthahn an Thanksgiving, den Schweinebraten zu Ostern oder 

das große Festmahl in der Winterferienzeit. 
Räuchern ist eine Variation des echten Grillens und ist der größte Vorteil, den Ihnen das Grillen auf einem Holzpelletgrill 

bietet. 

Heißes Räuchern

, ein anderer Name für 

low and slow

-Garen, erfolgt am besten zwischen 82-125 °C / 180-257 °F. Das 

beste Ergebnis erzielen Sie, wenn eine lange Garzeit erforderlich ist, wie bei einem großen Stück Fleisch, Fisch oder Geflügel. 

TIPP: Um das würzige Aroma zu intensivieren, schalten Sie sofort, nachdem Sie das Grillgut auf den Grill gelegt 

haben, auf den Smoke-Temperaturbereich (niedrig). So kann der Rauch das Fleisch gut durchdringen.

Entscheidend ist, dass Sie mit der Länge der Zeit experimentieren, die Sie das Grillgut räuchern lassen, bevor das Essen fertig 

ist. Einige Grillmeister ziehen es vor, am Ende des Garens zu räuchern, sodass das Essen bis zum Servieren warm bleibt. Übung 

macht den Meister!

FUNKTIONSWEISE DES MESSFÜHLERS

• 

GRILLSONDE

Im Hauptfass an der hinteren linken Wand befindet sich die Grillsonde. Er ist ein kleines vertikales Stück aus rostfreiem Stahl. 

Die Grillsonde misst die interne Gerätetemperatur. Wenn die Temperatur am Steuerpanel geändert wird, misst die Grillsonde 

die tatsächliche Innentemperatur des Geräts und regelt sie auf die gewünschte Temperatur.

WICHTIG: Die Gerätetemperatur wird stark vom umgebenden Wetter draußen, der verwendeten Pelletqualität, 

dem Pelletaroma und der Menge des aufgelegten Garguts beeinflusst.

• 

FLEISCHTEMPERATURFÜHLER

Der Fleischtemperaturfühler misst die Kerntemperatur des Fleischs im Grill, ähnlich wie bei Ihrem Ofen im Haus. Verbinden 

Sie den Adapter für den Fleischtemperaturfühler mit dem entsprechenden Verbindungsport auf dem Steuerpanel und 

stecken Sie den Fleischtemperaturfühler aus Edelstahl in die dickste Stelle des Fleischs. Die Temperatur wird dann auf dem 

Steuerpanel angezeigt. 

Um sicherzugehen, dass der Fleischtemperaturfühler richtig mit dem Port verbunden ist, 

fühlen und hören Sie, wie er einrastet.

Summary of Contents for 10805

Page 1: ...ALES COMPÉTENTES CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D INSPECTION EN VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION ADVERTENCIA LEA TODO EL MANUAL ANTES DE INSTALAR Y USAR ESTA UNIDAD QUE FUNCIONA CON ELECTRICIDAD Y COMBUSTIÓN DE PELLETS SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES LESIONES CORPORALES O INCLUSO LA MUERTE PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONES Y REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE ...

Page 2: ...ower cord from the connected outlet Do not throw water on the unit Do not try to smother the fire Use of an all class class ABC approved fire extinguisher is valuable to keep on site If an uncontrolled fire does occur call the Fire Department 2 Keep electrical supply cords and the fuel away from heated surfaces Do not use your grill in the rain or around any water source If the supply cord is dama...

Page 3: ...ntainer If you are storing your grill without use for an extended period we recommend clearing all pellets from your grill s hopper and auger to prevent jams The pellet fuel mean heating value in 8000 8770 BTU LB ash content 1 Do not use spirit petrol gasoline lighter fluid or kerosene for lighting or refreshing a fire in your grill Keep all such liquids well away from the appliance when in use At...

Page 4: ...or if you or others develop cold or flu like symptoms while cooking or in the vicinity of the appliance Carbon monoxide poisoning which can easily be mistaken for a cold or flu is often detected too late Alcohol consumption and drug use increase the effects of carbon monoxide poisoning Carbon monoxide is especially toxic to mother and child during pregnancy infants the elderly smokers and people w...

Page 5: ...trol Board 13 Hopper Priming Procedure 14 First Use Grill Burn Off 14 Automatic Start Up Procedure 14 Manual Start Up Procedure 15 Shutting Off Your Grill 15 Care Maintenance 16 Tips Techniques 17 Troubleshooting 18 Electrical Wire Diagram 20 Replacement Parts 21 Warranty 22 COPYRIGHT NOTICE Copyright 2021 All right reserved No part of this manual may be copied transmitted transcribed stored in a ...

Page 6: ...x1 16 Power Cord F Plug x1 17 Power Cord G Plug x1 18 Meat Probe x1 NOTE Due to ongoing product development parts are subject to change without notice Contact Customer Service if parts are missing when assembling the unit PB ELECTRIC REQUIREMENTS 220 240 V 50 Hz 220 W 3 PRONG GROUNDED PLUG 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MODEL UNIT ASSEMBLED WxDxH UNIT WEIGHT COOKING AREA TEMPERATURE ...

Page 7: ...le Brackets Note illustration 1A Next carefully flip the unit upside down Install each Side Handle into the Side Handle Brackets using the screws locking washers and washers previously removed from the Side Handle Brackets Note illustration 1B ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton including underneath the grill Inspect the grill parts and hardware blister pack after...

Page 8: ...FLAME BROILER COMPONENTS Parts Required 1 x Flame Broiler Slider 3 1 x Flame Broiler Main Plate 4 1 x Flame Broiler Adjusting Bar Handle 5 1 x Flame Broiler Adjusting Bar 6 Installation Insert the Flame Broiler Main Plate into the Main Barrel left side first Rest the Flame Broiler Main Plate slot onto the ledge tab on the left side then rest the right side on the built in ledge on the inside right...

Page 9: ... required for your region Parts Required 1 x Power Cord Clip 15 1 x Power Cord 16 or 17 Installation Place the Power Cord Clip on the Power Cord Then insert the Power Cord into the groove at the bottom of the unit Note 7A Secure the Power Clip to the rear panel using the pre installed screw below the air vent Note 7B Next remove the Flame Broiler Adjusting Bar Handle from the Flame Broiler Adjusti...

Page 10: ...ial is in the OFF position STANDARD OUTLET This appliance requires 220 240 volt 50 hz 220 w It must be a 3 prong grounded plug Ensure grounded end is not broken off before use The control uses a 220 240 volt and fast blow fuse to protect the board from the ignitor ON THE ROAD Disconnect the igniter from the main wiring harness Use the manual start up procedure A Pit Boss unit can operate using a 1...

Page 11: ... winter move your grill to an area that is out of the wind and direct cold Check local bylaws regarding the proximity of your grill in relation to your home and or other structures Put everything you need on a cup bundle up tight and get it done To help keep track of the outside temperature place an outdoor thermometer close to your cooking area Keep a log or history of what you cooked the outdoor...

Page 12: ...grilling on a wood pellet grill Hot smoking another name for low and slow cooking is generally done between 82 125oC 180 257oF Hot smoking works best when longer cooking time is required such as large cuts of meats fish or poultry TIP To intensify that savory flavor switch to SMOKE low temperature range immediately after putting your food on the grill This allows the smoke to penetrate the meats T...

Page 13: ...more fuel while smoking to increase the intensity of clean smoke flavor Overfeeding the Burn Pot may damage to grill barrel paint F C The Temperature Switch Button is used to change the temperature readout on the LED Screen Press the button to switch to Fahrenheit ºF or to Celsius ºC as preferred Default is set to Celsius The Temperature Control Dial allows you to set your desired temperature Rota...

Page 14: ...erature Control Dial in the SMOKE position Press and hold the Prime Button until you see pellets on the inside of the grill from the auger tube Once pellets begin to drop into the Burn Pot release the Prime Button 7 Press the Power Button to turn the unit off 8 Re install the cooking components into the main barrel The grill is now ready to use FIRST USE GRILL BURN OFF Once your hopper has been pr...

Page 15: ... hopper lid Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system Fill hopper with dry all natural hardwood barbecue pellets 3 Open the barrel lid Remove the cooking components to expose the Burn Pot Place a generous handful of pellets into the Burn Pot Squirt a gelled fire starter or other appropriate pellet starter over the top of the pellets A small amount of solid fuel fire st...

Page 16: ...oes not go out quickly carefully remove the food turn the grill off and shut the lid until the fire is completely out Lightly sprinkle baking soda if available Check your grease cup often and clean out as necessary Keep in mind the type of cooking you do 3 OUTSIDE SURFACES Wipe your grill down after each use Use warm soapy water to cut the grease Do not use oven cleaner abrasive cleansers or abras...

Page 17: ...ll A BBQ floor mat is very useful Due to food handling accidents and cooking spatter a BBQ floor mat would protect a deck patio or stone platform from the possibility of grease stains or accidental spills 3 GRILLING TIPS AND TECHNIQUES To infuse more smoke flavor into your meats cook longer and at lower temperatures also known as low and slow Meat will close its fibers after it reaches an internal...

Page 18: ... unit on turn Temperature Control Dial to SMOKE and inspect the auger feed system Visually confirm that the auger is dropping pellets into the Burn Pot If not operating properly call Customer Service for assistance Igniter Failure Remove cooking components from the main barrel Press the Power Button to turn the unit on turn Temperature Control Dial to SMOKE and inspect the igniter Visually confirm...

Page 19: ...cement part Grill Will Not Achieve Or Maintain Stable Temperature Insufficient Air Flow Through Burn Pot Check Burn Pot for ash build up or obstructions Follow Care and Maintenance instructions for ash build up Check fan Ensure it is working properly and air intake is not blocked Follow Care and Maintenance instructions if dirty Check auger motor to confirm operation and ensure there is no blockag...

Page 20: ...nit PB ELECTRIC REQUIREMENTS 220 240 V 50 Hz 220 W 3 PRONG GROUNDED PLUG NOTE Electrical components passed by product safety testing and certification services comply with a testing tolerance of 5 10 percent P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G IGNITER ASSEMBLY HD CARTRIDGE HEATER 200 W 230 V 9 5MM X 127MM 0 375 X 5 000 BURN POT DRAFT FAN 230 V 50 Hz 1 PHASE GROUNDED POWER CORD MALE ADAPTE...

Page 21: ...ate x1 20 Combustion Fan x1 21 Auger Motor x1 22 Nylon Bushing x1 23 Auger Fighting Assembly x1 24 Igniter x1 25 Burn Pot x1 26 Side Handle x2 27 Side Handle Bracket x4 28 Hopper Access Panel x1 29 Firebox Body x1 30 R Pin x2 31 Hinge B x2 32 Body Hinge x2 33 Pin x2 34 Power Cord Bracket x1 35 Control Board x1 36 Rubber Ring x1 37 Grease Cup x1 38 Power Cord Waterproof Cover x1 39 Male Adapter x1 ...

Page 22: ...on to prolong the lifespan of your unit Dansons recommends the use of a grill cover when the grill is not in use This warranty is based on normal domestic use and service of the grill and neither limited warranty coverage s apply for a grill which is used in commercial applications EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss units as the manufacturer has no control o...

Page 23: ...eau sur l appareil N essayez pas d étouffer le feu Posséder sur place un extincteur agréé pour les feux de classe A B et C est un atout précieux Si un feu incontrôlé a lieu appelez les pompiers 2 Maintenez les câbles électriques et les combustibles loin des surfaces chauffées N utilisez pas votre gril sous la pluie ou près d une source d eau Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être r...

Page 24: ...tre gril sans l utiliser pendant une période prolongée nous vous recommandons de retirer tous les granulés de la trémie et de la vis sans fin de votre gril afin d éviter les bourrages Le pouvoir calorifique moyen des granulés se situe entre 5 17 et 5 67 kWh kg avec un taux de cendre 1 N utilisez pas de pierre de lave de morceaux de bois de charbon de bois d alcool d essence d essence de briquet ou...

Page 25: ...es symptômes rappelant ceux d une grippe alors que vous cuisinez ou que vous êtes à proximité de l appareil L empoisonnement au monoxyde de carbone pouvant facilement être confondu avec un rhume ou une grippe est souvent détecté trop tard La consommation d alcool de drogue et de médicaments augmente les effets de l empoisonnement au monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone est particulièrement t...

Page 26: ...leau de commande 34 Procédure d amorce de la trémie 35 Première utilisation brûlage du gril 35 Procédure de démarrage automatique 35 Procédure de démarrage manuel 36 Arrêt de votre gril 36 Entretien et maintenance 37 Conseils et techniques 38 Dépannage 39 Schéma du câblage électrique 41 Pièces de rechange 42 Garantie 43 DÉCLARATION CONCERNANT LES DROITS D AUTEUR Copyright 2021 Tous droits réservés...

Page 27: ...ordon d alimentation x1 16 Cordon d alimentation fiche F x1 17 Cordon d alimentation fiche G x1 18 Sonde de cuisson x1 REMARQUE de par le développement continu du produit des pièces peuvent faire l objet de modifications sans préavis Contactez le service clients si des pièces manquent lors de l assemblage de l appareil PB EXIGENCES ÉLECTRIQUES PRISE DE TERRE À 3 BROCHES DE 220 À 240 V 50 Hz ET 220...

Page 28: ...ale Consultez l illustration 1A Retournez ensuite précautionneusement l appareil Installez chaque poignée latérale dans les pattes à l aide des vis des rondelles de blocage et des rondelles précédemment retirées des pattes de poignée latérale Consultez l illustration 1B 1A 1B 9 8 7 PRÉPARATION DE L ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d expédition y compris sous le gril Inspect...

Page 29: ...n de l intérieur dans la poignée du couvercle Répétez la procédure pour l autre extrémité de la poignée du couvercle 4 INSTALLATION DES COMPOSANTS DU DIFFUSEUR DE CHALEUR Pièces nécessaires 1 x Plaque coulissante du diffuseur de chaleur n 3 1 x Plaque principale du diffuseur de chaleur n 4 1 x Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme n 5 1 x Barre de réglage du grilloir à flamme n 6 Ins...

Page 30: ...un accès facile à la plaque coulissante du diffuseur de chaleur de la plaque principale Consultez les étapes de l illustration 4C REMARQUE lorsque la plaque coulissante du diffuseur de chaleur est ouverte une flamme directe est utilisée ne laissez jamais le gril sans surveillance 5 INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires 1 x Grille de cuisson supérieure n 1 1 x Grilles de cuisson...

Page 31: ...at sur les vis afin d éviter tout déversement de graisse L appareil est désormais entièrement assemblé 9 CONNEXION À UNE SOURCE D ALIMENTATION REMARQUE avantdebranchervotrePitBoss àunepriseélectrique veillez à ce que la molette de contrôle de température soit sur la position OFF PRISE STANDARD Cet appareil fonctionne à 220 240 V 50 Hz 220 w Il doit s agir d une prise de terre à 3 broches Veillez à...

Page 32: ...nt et de l exposition directe au froid Consultez les règlements locaux concernant la proximité de votre gril en lien avec votre maison et ou d autres structures Placez tout ce dont vous avez besoin sur un plateau couvrez vous bien et c est parti Pour suivre la température extérieure placez un thermomètre près de votre zone de cuisson Conservez un historique de ce que vous avez cuisiné de la tempér...

Page 33: ...son au barbecue ce procédé est le réel avantage d un gril à granulés de bois Le fumage à chaud autre nom du low and slow s effectue généralement entre 82 et 125 C 180 et 257 F Le fumage à chaud fonctionne mieux lorsqu un temps de cuisson plus long est nécessaire par exemple pour de grosses pièces de viande de poisson ou de volaille ASTUCE pour intensifier la saveur passez en température smoke bass...

Page 34: ...traînant une récupération de chaleur plus rapide Il peut également s utiliser pour ajouter plus de combustible en cours de fumage afin d augmenter l intensité du parfum fumé Suralimenter le pot de combustion peut endommager la peinture du corps du gril F C Leboutondechangementdetempératurepermetdemodifierlamesuredelatempératuresurl écranLCDnumérique Appuyez sur le bouton pour passer en Celsius C o...

Page 35: ...e température sur Fumée Maintenez le bouton d amorçage appuyé jusqu à voir des granulés à l intérieur du gril via le tube de la vis sans fin Lorsque les granulés commencent à passer dans le pot de combustion relâchez le bouton d amorçage 7 Appuyez sur le bouton d alimentation pour éteindre l appareil 8 Réinstallez les composants dans le corps principal Le gril est désormais prêt à être utilisé PRE...

Page 36: ...le de la trémie Assurez vous qu aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d acheminement de la vis sans fin Remplissez la trémie avec des granulés secs de bois naturel pour barbecue 3 Ouvrez le couvercle du corps de l appareil Retirez les composants de cuisson pour que le pot de combustion soit apparent Placez une bonne poignée de granulés dans le pot de combustion Aspergez un...

Page 37: ...s éteigne Si vous avez du bicarbonate de soude saupoudrez en légèrement Vérifiez régulièrement votre seau à graisse et nettoyez le dès que nécessaire N oubliez pas le type de cuisson que vous effectuez 3 SURFACES EXTÉRIEURES Nettoyez votre gril après chaque utilisation Utilisez une eau savonneuse chaude pour retirer la graisse N utilisez pas de nettoyant pour four ni de détergents ou éponges abras...

Page 38: ...e Étant donné les risques d éclaboussures et d accidents en manipulant de la nourriture un tapis protège les terrasses patios ou plateformes en pierre contre les taches de graisse ou les renversements accidentels 3 ASTUCES ET TECHNIQUES DE CUISSON Pour infuser vos viandes d une saveur fumée adoptez une cuisson plus lente à basse température aussi nommée méthode low and slow La viande resserrera se...

Page 39: ...ntation pour allumer l appareil tournez la molette de contrôle de température sur la position FUMÉE et inspectez le système d acheminement de la vis sans fin Confirmez visuellement que la vis sans fin achemine des granulés dans le pot de combustion Si le processus ne fonctionne pas correctement appelez le service clients pour obtenir de l aide ou une pièce de rechange Problème d allumeur Retirez l...

Page 40: ...ontrôle doit être remplacé Contactez le service clients pour obtenir une pièce de rechange Le gril ne parvient pas à une tempéra ture stable ou n arrive pas à la maintenir Écoulement d air insuf fisant dans le pot de combustion Vérifiez qu il n y a pas d accumulation de cendres ou d obstruction dans le pot de combustion Suivez les instructions d Entretien et maintenance en cas d accumulation de ce...

Page 41: ...SE DE TERRE À 3 BROCHES DE 220 À 240 V 50 Hz ET 220 W REMARQUE les composants électriques ayant été soumis à des tests de sécurité produit et des services de certification sont conformes à une tolérance de test de 5 à 10 P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G ASSEMBLAGE DE L ALLUMEUR CARTOUCHE CHAUFFANTE À HAUTE DENSITÉ 200 W 230 V 9 5MM X 127MM 0 375 PO X 5 000 PO POT DE COMBUSTION VENTILAT...

Page 42: ...émie x1 20 Ventilateur de combustion x1 21 Moteur de la vis sans fin x1 22 Bague en nylon x1 23 Assemblage de la vis sans fin x1 24 Allumeur x1 25 Pot de combustion x1 26 Poignée latérale x2 27 Patte de la poignée latérale x4 28 Panneau d accès de la trémie x1 29 Chambre de combustion corps x1 30 Goupille bêta x2 31 Charnière B x2 32 Charnière du corps x2 33 Goupille x2 34 Support pour cordon d al...

Page 43: ...e gril lorsque ce dernier n est pas utilisé Cette garantie s applique à un usage domestique et à utilisation normale du gril et aucune des garanties limitées ne s applique à un gril utilisé pour des applications commerciales EXCEPTIONS Il n existe pas de garantie de performance écrite ou implicite concernant les grils Pit Boss car le fabricant ne contrôle pas l installation le fonctionnement le ne...

Page 44: ...go Desenchufe el cable de alimentación No arroje agua sobre la unidad No intente sofocar el fuego Conviene tener a mano un extintor de incendios multiusos clase ABC Si se produce un incendio no controlado llame a los bomberos 2 Mantenga los cables de alimentación eléctrica y el combustible lejos de las superficies calientes No use la barbacoa en condiciones de lluvia ni cerca de fuentes de agua Si...

Page 45: ...mético Si va a guardar la parrilla sin uso durante un periodo prolongado recomendamos que saque todos los pélets de la tolva y del alimentador helicoidal para evitar atascos El valor calorífico medio del combustible de pélets es de 18 6 20 4 MJ kg 8000 8770 Btu lb cenizas de 1 No use alcohol petróleo gasolina líquido inflamable ni queroseno para encender o reavivar un fuego en la barbacoa Mantenga...

Page 46: ...mas parecidos a los de un catarro o gripe mientras cocina o se encuentra cerca del aparato La intoxicación por monóxido de carbono que puede confundirse fácilmente con un catarro o la gripe frecuentemente se detecta demasiado tarde El consumo de alcohol y el uso de fármacos incrementa los efectos de la intoxicación por monóxido de carbono El monóxido de carbono resulta especialmente tóxico para la...

Page 47: ...lero de control 55 Procedimiento de cebado de la tolva 56 Primer uso quemar la parrilla 56 Procedimiento de arranque automático 56 Procedimiento de arranque manual 57 Apagar la barbacoa 57 Cuidado y mantenimiento 58 Consejos y técnicas 59 Resolución de problemas 60 Diagrama de cableado eléctrico 62 Piezas de repuesto 63 Garantía 64 AVISO DE COPYRIGHT Copyright 2021 Todos los derechos reservados Ni...

Page 48: ...e F x1 17 Cable de alimentación enchufe G x1 18 Sonda de carne x1 NOTA debido a que el producto está en desarrollo constante las piezas están sujetas a cambios sin previo aviso Póngase en contacto con el equipo de Atención al Cliente si durante el montaje de la unidad observa que falta alguna pieza PB REQUISITOS ELÉCTRICOS 220 240 V 50 Hz 220 W ENCHUFE DE 3 PATILLAS CON CONEXIÓN A TIERRA 1 2 4 3 5...

Page 49: ...lateral Consulte la ilustración 1A Seguidamente ponga la unidad boca abajo Monte cada asa lateral en el soporte correspondiente con los tornillos arandelas y arandelas de retención que extrajo anteriormente de los soportes del asa lateral Consulte la ilustración 1B 1A 1B 9 8 7 PREPARACIÓN DEL MONTAJE Las piezas se encuentran repartidas por el embalaje de envío incluso debajo de la parrilla Inspecc...

Page 50: ...pa Repita la misma operación en el otro extremo del asa de la tapa 4 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA PARRILLA Piezas necesarias 1 x Guía de la parrilla 3 1 x Placa principal de la parrilla 4 1 x Asa del regulador de la parrilla 5 1 x Regulador de la parrilla 6 Instalación Coloque la placa principal del asador en el tambor principal el lado izquierdo primero Sitúe la ranura de la placa princip...

Page 51: ...de cocción sobre el saliente de dentro de la parrilla principal Deposite la parrilla superior para cocinar sobre la rejilla de cocción La parrilla superior para cocinar se puede colocar como se desee NOTA Paramanteneróptimalacapacidaddedoraryasardelasrejillas de cocción se requiere un cuidado y mantenimiento frecuentes 6 MONTAJE DEL SOPORTE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Piezas necesarias 1 x Soporte d...

Page 52: ...té en la posición OFF Apagado TOMA ESTÁNDAR Este aparato requiere un suministro de 220 240 V 50 Hz 220 w El enchufe debe ser con conexión a tierra y de 3 clavijas Asegúrese de que el extremo con puesta a tierra no esté roto antes de usarlo El control usa un fusible rápido y 220 240 V para proteger el tablero del sistema de ignición DURANTE EL TRANSPORTE Desconecte el sistema de ignición del mazo d...

Page 53: ...terior Durante el invierno traslade la barbacoa a una zona alejada del viento y del frío directo Compruebe los reglamentos locales sobre la proximidad que debe existir entre la barbacoa y su vivienda u otras estructuras Coloque todo lo necesario en una bandeja abríguese y a cocinar Para saber la temperatura que hace fuera coloque un termómetro para exteriores cerca del área de cocina Lleve un regi...

Page 54: ...suele hacerse a una temperatura de 82 125 C 180 257 F La técnica de ahumado en caliente es óptima para ocasiones que requieren tiempos de cocción más prolongados como para cortes grandes de carne pescado o aves CONSEJO para potenciar ese sabor salado cambie al rango de bajas temperaturas para ahumar inmediatamente después de colocar los alimentos en la barbacoa Así el humo podrá penetrar la carne ...

Page 55: ... de forma más rápida También se puede usar para añadir más combustible durante el ahumado para potenciar el sabor a ahumado limpio Si se sobrecarga la cámara de combustión se podría dañar la pintura del tambor de la barbacoa F C El botón de temperatura se usa para cambiar la lectura de temperatura en la pantalla LCD digital Presione el botón para cambiar a Celsius ºC o Fahrenheit ºF según prefiera...

Page 56: ...ratura en la posición AHUMAR Pulse y mantenga pulsado el botón de Cebado hasta que vea gránulos en el interior de la barbacoa desde el tubo del alimentador de espiral Una vez que los gránulos empiecen a caer en la chimenea suelte el botón de Cebado 7 Pulse el botón de Encendido para apagar la unidad 8 Reinstale los componentes de cocina en el tambor principal La barbacoa ya está lista para usar PR...

Page 57: ...mpruebe la chimenea para asegurarse de que nada pueda obstruir un encendido correcto Abra la tapa de la tolva Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el alimentador de espiral Llene la tolva con gránulos secos de madera noble natural para barbacoas 3 Abra la tapa del tambor Extraiga los componentes de cocina del interior para dejar a la vista la chimenea Coloque un buen puñado ...

Page 58: ...sta que el fuego se haya extinguido por completo Esparza un poco de bicarbonato sódico si lo tiene a mano Compruebe a menudo el recogegrasa y límpielo si es necesario Tenga en cuenta el tipo de cocina que suele realizar 3 SUPERFICIES EXTERNAS Limpie la barbacoa después de cada uso Use agua tibia jabonosa para reducir la grasa No use limpiadores de horno limpiadores abrasivos ni estropajos abrasivo...

Page 59: ...y útil Debido a los accidentes al manejar la comida y las salpicaduras al cocinar un tapete protege su terraza patio o piso de piedra del riesgo de manchas de grasa o derrames accidentales 3 CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA COCINAR Para infundir más sabor ahumado a sus carnes cocínelas por más tiempo y a temperaturas más bajas esto también se conoce como bajo y lento La carne cerrará sus fibras cuando alc...

Page 60: ...o de la tolva El motor de alimentador de espiral está atascado Extraiga los componentes de cocina del tambor principal Pulse el botón de Encendido para encender la unidad gire el Dial de control de temperatura a la posición AHUMAR e inspeccione el alimentador de espi ral Confirme visualmente si el alimentador de espiral está soltando gránulos en la chimenea Si no funciona bien llame a Atención al ...

Page 61: ...ón al cliente para solicitar el recambio Tablero de control defectuoso Debe sustituirse el Tablero de control Póngase en contacto con Atención al cliente para solicitar el re cambio La barbacoa no alcanza o no mantiene la temperatura estable Circulación de aire insu ficiente en la chimenea Compruebe si la chimenea presenta acumulación de ceniza u obstrucciones Siga las Instrucciones de Cuidado y m...

Page 62: ...V 50 Hz 220 W ENCHUFE DE 3 PATILLAS CON CONEXIÓN A TIERRA NOTA los componentes eléctricos que han superado las pruebas de seguridad y los servicios de certificación de producto cumplen la tolerancia de prueba de 5 10 por ciento P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G SISTEMA DE IGNICIÓN CALENTADOR DE CARTUCHO HD 200 W 230 V 9 5MM X 127MM 0 375 PO X 5 000 PO CHIMENEA VENTILADOR DE TIRO 230 V 5...

Page 63: ...el alimentador de espiral x1 22 Casquillo de nylon x1 23 Conjunto de fuga de la tolva x1 24 Sistema de ignición x1 25 Chimenea x1 26 Asa lateral x2 27 Soporte del asa lateral x4 28 Panel de acceso a la tolva x1 29 Caja de combustión cuerpo x1 30 Pin en forma de R x2 31 Bisagra B x2 32 Bisagra del cuerpo x2 33 Alfiler x2 34 Soporte de cable de alimentación x1 35 Tablero de control x1 36 Anillo de g...

Page 64: ...ara barbacoas cuando no se esté utilizando Esta garantía se basa en el uso y servicio doméstico normal de la barbacoa y ninguna cobertura de garantía limitada es válida para una barbacoa que se use en aplicaciones comerciales EXCEPCIONES No hay garantía de rendimiento escrita o implícita para las barbacoas Pit Boss ya que el fabricante no tiene el control de la instalación funcionamiento limpieza ...

Page 65: ...nter brennbaren Decken Überhängen Markisen Sonnenschirmen oder Pavillons aufgestellt werden Nicht auf Terrassen oder anderen brennbaren Oberflächen wie trockenem Gras Holzspänen Mulch oder Zierrinde verwenden Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Zelt Wohnmobil Auto Keller Dachboden oder Boot Stellen Sie den Grill in einem Bereich auf der frei von brennbaren Materialien Benzin und anderen entzündl...

Page 66: ...n oder anderweitig ausgestreut wird sollten Sie sie bis zum endgültigen Erkalten aller Glutreste in einem geschlossenen Behälter verwahren HOLZPELLET BRENNSTOFF Dieses Pellet Gargerät wurde nur für die Verwendung mit 100 prozentig naturbelassenem zu Pellets geformtem Holz konzipiert und genehmigt Werden andere Brennstoffe mit diesem Gerät verwendet erlöschen die Garantie und Sicherheitszulassung S...

Page 67: ...rd KOHLENMONOXID der leise killer Kohlenmonoxid ist ein farb geruchs und geschmacksloses Gas das bei der Verbrennung von Gas Holz Propangas Kohle und anderen Brennstoffen entsteht Es verringert die Fähigkeit des Bluts Sauerstoff zu transportieren Ein niedriges Sauerstoffniveau kann zu Kopfschmerzen Schwindel Schwäche Übelkeit Erbrechen Müdigkeit Verwirrung Bewusstseinsverlust und dem Tod führen Be...

Page 68: ...ng der Pelletkammer 14 Erste Verwendung Einbrennen des Grills 14 Automatisches Starten 14 Manuelles Starten 15 Den Grill ausstellen 15 Pflege und Wartung 16 Tipps und Techniken 17 Fehlerbehebung 18 Schaltplan 20 Ersatzteile 21 Garantie 22 HINWEISE ZUM COPYRIGHT Copyright 2021 Alle Rechte vorbehalten Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Danson kopiert über...

Page 69: ...7 Netzkabel G Stecker x1 18 Fleischthermomenter x1 HINWEIS Aufgrund der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung können Teile ohne Ankündigung geändert werden Wenden Sie sich an den Kundendienst falls bei der Montage des Geräts Teile fehlen sollten PB ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN 220 240 V 50 Hz 220 W STECKER MIT 3 STIFTEN 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MODELL ZUSAMMENGEBAUTE EINHEIT B...

Page 70: ...hnung 1A Drehen Sie anschließend vorsichtig die Oberseite des Geräts nach unten Montieren Sie jeden Seitengriff in die Seitengriffhalterungen mit den Schrauben Federringen und Unterlegscheiben die zuvor von den Seitengriffhalterungen entfernt wurden Beachten Sie dazu auch Zeichnung 1B MONTAGEVORBEREITUNG DieTeilesindimgesamtenVersandkartonverteilt auchunterdemGrill ÜberprüfenSiedenGrill dieTeileun...

Page 71: ...r die andere Seite des Deckelgriffs 4 MONTAGE DER EINZELNEN BRATROSTTEILE Erforderliche Teile 1 x Schieberegler für den Bratrost 3 1 x Große Platte für den Bratrost 4 1 x Einstellstangenhalter für den Bratrost 5 1 x Einstellstange für den Bratrost 6 Montage Führen Sie das Flame Broiler Hauptblech mit der linken Seite zuerst im Hauptfass ein Legen Sie die Nut des Flame Broiler Hauptblechs auf die L...

Page 72: ...önnen Beachten Sie die Schritte in 4C HINWEIS Lassen Sie den Grill zu keinem Zeitpunkt unbeaufsichtigt wenn der Flame Broiler Schieber offen ist und mit direkter Flamme gegrillt wird 5 MONTAGE DER GARKOMPONENTEN Erforderliche Teile 1 x Oberer Grillrost 1 1 x Grillrost 2 Montage Legen Sie den oberen Grillrost auf die obere Leiste im Inneren des Hauptgrills Setzen Sie das obere Garrost auf das Garro...

Page 73: ...hüttet wird Die Einheit ist jetzt vollständig montiert 9 ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG HINWEIS Bevor Sie Ihren Pit Boss an den Strom anschließen achten Sie bitte darauf dass das Temperaturrad auf OFF AUS gestellt ist STANDARD STECKDOSE Dieses Gerät benötigt 220 bis 240 Volt 50 Hz und 220 W Es muss ein 3 poliger geerdeter Stecker verwendet werden Stellen Sie sicher dass das geerdete Ende vor dem...

Page 74: ...ganisiert Bereiten Sie alles was Sie benötigen in der Küche vor bevor Sie nach draußen gehen Verlegen Sie Ihren Grillplatz im Winter an einen windgeschützten Ort wo Sie nicht in der direkten Kälte stehen Überprüfen Sie die kommunalen Verordnungen hinsichtlich des Abstands zwischen Grill und oder anderen Bauten Stellen Sie alles auf ein Tablett ziehen Sie sich warm an und machen Sie sich ans Werk U...

Page 75: ...halten ein stärkeres Raucharoma und saftiges Fleisch wenn Sie es länger aber bei niedrigeren Temperaturen garen auch bekannt als low and slow Sehr zu empfehlen für den großen Truthahn an Thanksgiving den Schweinebraten zu Ostern oder das große Festmahl in der Winterferienzeit Räuchern ist eine Variation des echten Grillens und ist der größte Vorteil den Ihnen das Grillen auf einem Holzpelletgrill ...

Page 76: ...erlich Zeigt an dass der Lüfter in Betrieb ist Wenn der Grill in Betrieb ist ist der Lüfter eingeschaltet NO PELLET Zeigt an dass der Motor der Förderschnecke nicht mehr in der Lage ist dem Brenntopf Pellets zuzuführen Wahrscheinlich ist die Pelletkammer leer und muss nachgefüllt werden PRIME Halten Sie den Prime Knopf gedrückt um dem Brenntopf eine zusätzliche Ladung Pellets zuzuführen Verwenden ...

Page 77: ...im Feuertopf erwärmt Die Zündspitze glüht nicht rot wird aber äußerst heiß und verursacht Verbrennungen Berühren Sie den Anzünder nicht 4 Wenn Sie geprüft haben dass alle elektrischen Komponenten korrekt arbeiten drücken Sie den Ein Aus Knopf um das Gerät abzuschalten 5 Füllen Sie die Pelletkammer mit 100 prozentig naturbelassenen Holzpellets 6 Drücken Sie den Ein Aus Knopf um das Gerät anzuschalt...

Page 78: ...inden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Stromversorgung 2 Prüfen Sie den Feuertopf und vergewissern Sie sich dass es kein Hindernis für eine richtige Zündung gibt Öffnen Sie den Deckel der Pelletkammer Sorgen Sie dafür dass sich keine Fremdobjekte in der Pelletkammer oder im Zuführsystem zur Förderschnecke befinden Füllen Sie die Pelletkammer mit trockenen 100 prozentig naturbelassenen Harthol...

Page 79: ...orsichtig das Essen schalten Sie den Grill ab und schließen Sie den Deckel bis das Feuer komplett ausgegangen ist Streuen Sie etwas Backpulver hinein wenn welches zur Hand ist Prüfen Sie den Fettbehälter häufig und reinigen Sie ihn bei Bedarf Denken Sie daran auf welche Art Sie kochen 3 OUTSIDE SURFACES Wischen Sie den Grill nach jedem Gebrauch ab Verwenden Sie warmes Seifenwasser um dem Fett zu L...

Page 80: ...en im Umgang mit dem Grillgut und Bratspritzern würde eine Bodenmatte für den Grill den Terrassen oder Verandaboden beziehungsweise die Bodenplatten vor möglichen Fettflecken und versehentlichem Klecksen schützten 3 GAR TIPPS UND TECHNIKEN Damit das Fleisch ein intensiveres Raucharoma annimmt garen Sie langsam und bei niedrigen Temperaturen auch bekannt als low and slow Fleisch verschließt seine F...

Page 81: ...onenten aus dem Hauptfass Drücken Sie den Ein Aus Knopf um das Gerät anzuschalten drehen Sie den Temperaturregler auf SMOKE und sehen Sie nach dem Zuführsystem der Förderschnecke Überzeugen Sie sich visuell dass Pellets über die Förderschnecke in den Feuertopf fallen Falls sie nicht ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich für Hilfe oder Ersatzteile telefonisch an den Kundendienst Fehler Anzünde...

Page 82: ...uerpanel muss ersetzt werden Kontaktieren Sie den Kundendienst für Ersatzteile Grill erreicht oder hält keine stabile Temperatur Unzureichende Luftströmung durch Feuertopf Prüfen Sie den Feuertopf auf angelagerte Asche oder Hindernisse Befolgen Sie die Pflege und Wartungsanweisungen bei Ascheablagerungen Prüfen Sie den Lüfter Stellen Sie sicher dass er richtig arbeitet und die Luftzufuhr nicht blo...

Page 83: ...20 W STECKER MIT 3 STIFTEN HINWEIS Elektronische Komponenten die Produktsicherheitstests bestanden haben und von Zertifizierungsdiensten zertifiziert wurden besitzen eine Testtoleranz von 5 10 Prozent P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G ZÜNDER EINHEIT HD HEIZPATRONE 200 W 230 V 9 5MM X 127MM 0 375 X 5 000 FEUERTOPF LÜFTER 230 V 50 Hz 1 PHASE GEERDETES NETZKABEL ADAPTER MIT STECKER FÖRDERS...

Page 84: ...Verbrennungslüfter x1 21 Motor Förderschnecke x1 22 Nylonbuchse x1 23 Gewindeeinheit Förderschnecke x1 24 Anzünder x1 25 Feuertopf x1 26 Seitengriff x2 27 Seitengriffhalterung x4 28 Zugangsabdeckung Pelletkammer x1 29 Feuerkasten Gehäuse x1 30 R Stift x2 31 Scharnier B x2 32 Gehäusescharnier x2 33 Stift x2 34 Geerdetes Netzkabel Halterung x1 35 Steuerpanel x1 36 Gummiring x1 37 Fettbehälter x1 38 ...

Page 85: ...brauch ist Diese Garantie geht von normalem Hausgebrauch und normaler Pflege des Grills aus der Umfang der beschränkten Garantie erstreckt sich nicht auf einen Grill der für kommerzielle Anwendungen genutzt wurde AUSNAHMEN Für Pit Boss Grills gibt es keine schriftliche oder implizierte Leistungsgarantie da der Hersteller keinen Einfluss hat auf den Aufbau den Betrieb die Reinigung die Wartung oder...

Page 86: ... vapori e liquidi infiammabili Se dovesse bruciare del grasso spegnere la griglia e lasciare il coperchio chiuso fino a quando il fuoco non si spegne Scollegare il cavo di alimentazione Non gettare acqua sull apparecchiatura Non cercare di soffocare l incendio È utile tenere in loco un estintore approvato di qualsiasi classe A B o C Se si verifica un incendio incontrollato contattare il corpo dei ...

Page 87: ...zza È necessario utilizzare solo pellet di legno naturale studiato per la combustione in griglie per barbecue a pellet Non utilizzare combustibile con additivi I pellet di legno sono altamente sensibili all umidità e dovrebbero essere conservati sempre in un contenitore ermetico Quando si ripone la griglia inutilizzata per un periodo prolungato consigliamo di eliminare tutti i pellet dalla tramogg...

Page 88: ...e che questo gas incolore e inodore avveleni l utilizzatore della griglia la sua famiglia o altre persone Consultare un medico se durante la cottura o in prossimità dell apparecchio avvertite sintomi simili a quelli del raffreddore o dell influenza L avvelenamento da monossido di carbonio che può essere facilmente scambiato per un raffreddore o un influenza viene spesso scoperto troppo tardi Il co...

Page 89: ...ziona la scheda di controllo 97 Procedura di adescamento tramoggia 98 Primo utilizzo sterilizzazione della griglia 98 Procedura di Avvio automatico 98 Procedura di Avvio manuale 99 Spegnimento della griglia 99 Cura e manutenzione 100 Suggerimenti e tecniche 101 Risoluzione dei problemi 102 Schema dei fili elettrici 104 Parti di ricambio 105 Garanzia 106 AVVISO SUL COPYRIGHT Copyright 2021 Tutti i ...

Page 90: ...edino A x2 14 Piedino B x2 15 Copiglia cavo di alimentazione x1 16 Cavo di alimentazione Spina F x1 17 Cavo di alimentazione Spina G x1 18 Sonda carni x1 NOTA per lo sviluppo continuo del prodotto le parti sono soggette a modifiche senza preavviso Contattare il Servizio clienti se le parti sono mancanti durante l assemblaggio dell unità PB REQUISITI ELETTRICI 220 240 V 50 Hz 220 W SPINA A 3 POLI C...

Page 91: ...laterale Osservare la figura 1A Quindi capovolgere con attenzione l unità Installare ciascuna maniglia laterale nelle staffe della maniglia laterale utilizzando le viti le rondelle di bloccaggio e le rondelle precedentemente rimosse dalle staffe della maniglia laterale Osservare la figura 1B OPERAZIONI PRELIMINARI AL MONTAGGIO Le parti si trovano in tutto il cartone di spedizione anche sotto la gr...

Page 92: ...lmente la vite dall interno sulla maniglia del coperchio Ripetere la stessa procedura di installazione per l altra estremità della maniglia del coperchio 4 INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI DEL PARAFIAMMA Parti necessarie 1 x Elemento scorrevole del parafiamma 3 1 x Piastra principale del parafiamma 4 1 x Pomello della barra di regolazione del parafiamma 5 1 x Barra di regolazione del parafiamma 6 Inst...

Page 93: ... accesso regolabile all elemento scorrevole del parafiamma sulla piastra principale Osservare i passaggi in figura 4C NOTA quando l elemento scorrevole del parafiamma è aperto e si utilizza la fiamma diretta non lasciare la griglia incustodita per un certo periodo di tempo 5 INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI DI COTTURA Parti necessarie 1 x Griglia Di Cottura Superiore 1 1 x Griglie di cottura 2 Install...

Page 94: ...nitore sia a livello delle viti per evitare fuoriuscite di grasso L unità è ora completamente assemblata 9 COLLEGAMENTO A UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE NOTA prima di collegare l unità Pit Boss a una presa elettrica assicurarsi che la manopola di regolazione della temperatura si trovi in posizione OFF PRESA STANDARD Questo apparecchio deve essere alimentato con 220 240 volt 50 hz 220 w Richiede un con...

Page 95: ...rno spostare la griglia in un area non esposta al vento e al freddo diretto Controllare le disposizioni locali in materia di vicinanza della griglia alla casa e o ad altre strutture Porre tutto l occorrente su un vassoio impacchettarlo bene e mettersi all opera Per monitorare meglio la temperatura esterna posizionare un termometro all aperto vicino all area di cottura Tenere un diario degli alimen...

Page 96: ...o e proprio ed è il vantaggio principale quando si griglia utilizzando un unità a pelletdilegno L affumicaturaatemperaturaelevata altrimentidettacotturaafuocobassoelentoavvienegeneralmente tra 82 125 C 180 257 F L affumicatura a temperatura elevata è adatta quando è necessario un tempo di cottura più lungo ad esempio per tagli grandi di carne pesce o pollame SUGGERIMENTO perintensificareilsaporesa...

Page 97: ...fflusso di pellet nel recipiente di combustione Si può ricorrere a questa operazione per introdurre più combustibile poco prima di aprire il coperchio del cilindro per un recupero più rapido del calore oppure per aggiungere più combustibile durante l affumicatura per rendere più intenso e deciso il gusto affumicato La sovralimentazione del recipiente di combustione può danneggiare la vernice del c...

Page 98: ...5 Riempire la tramoggia con pellet di legno al 100 naturale per barbecue 6 Premere il pulsante di alimentazione per accendere l unità Mantenere la manopola di regolazione della temperatura sulla posizione SMOKE Premere e tenere premuto il pulsante Prime fino a quando non si vedono i pellet all interno della griglia dal tubo della coclea Una volta che i pellet iniziano a cadere nel bruciatore rilas...

Page 99: ...r accertarsi che non vi siano ostacoli a un accensione corretta Aprire il coperchio della tramoggia Accertarsi che non vi siano corpi estranei nella tramoggia o nel sistema di alimentazione della coclea Riempire la tramoggia con pellet secco per barbecue al 100 di legno duro naturale 3 Aprire il coperchio della camera Rimuovere i componenti di cottura per esporre il bruciatore Introdurre una manci...

Page 100: ... fuoco non sia completamente spento Cospargere leggermente di bicarbonato di sodio se disponibile Controllare spesso il contenitore di raccolta grasso e pulirlo secondo necessità Tenere conto del tipo di cottura 3 SUPERFICI ESTERNE Pulire la griglia dopo ogni utilizzo Utilizzare acqua calda e sapone per rimuovere il grasso Non utilizzare detergenti per forno detergenti abrasivi o spugne abrasive s...

Page 101: ...r barbecue è molto utile per proteggere un pavimento in legno un patio o una superficie in pietra da macchie di grasso o liquidi versati accidentalmente tenuto conto della possibilità di errori durante la manipolazione degli alimenti e schizzi di cottura 3 SUGGERIMENTI E TECNICHE DI COTTURA ALLA GRIGLIA Per accentuare il sapore affumicato delle carni cuocere più a lungo e alle temperature più bass...

Page 102: ...alimentazione per accendere l unità ruotare la manopola di regolazione della temperatura su SMOKE e controllare il sistema di alimentazione della coclea Verificare visivamente che dalla coclea cadano pellet nel bruciatore Se il funzionamento non è corretto contattare il Servizio clienti per ricevere assistenza o una parte sostitutiva Guasto del dispositivo di accensione Rimuovere i componenti di c...

Page 103: ...nneggiati contattare il Servizio clienti per ricevere la parte di ricambio Scheda di controllo difettosa La scheda di controllo deve essere sostituita Contattare il Servizio clienti per ricevere la parte di ricambio La griglia non raggiunge o mantiene una temperatura stabile Flusso d aria insufficiente nel bruciatore Controllare se il bruciatore contiene accumuli di cenere o è ostruito Seguire le ...

Page 104: ...40 V 50 Hz 220 W SPINA A 3 POLI CON MESSA A TERRA NOTA i componenti elettrici che hanno superato i test di sicurezza e la valutazione degli enti di certificazione rispettano un livello di tolleranza di 5 10 P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G GRUPPO DISPOSITIVO DI ACCENSIONE RISCALDATORE A CARTUCCIA HD 200 W 230 V 9 5MM X 127MM 0 375 X 5 000 BRUCIATORE VENTOLA DI TIRAGGIO 230 V 50 Hz 1 FA...

Page 105: ...entola di combustione x1 21 Motorino coclea x1 22 Boccola in nylon x1 23 Gruppo serpentina coclea x1 24 Dispositivo di accensione x1 25 Bruciatore x1 26 Maniglia laterale x2 27 Staffa maniglia laterale x4 28 Pannello di accesso tramoggia x1 29 Focolare Corpo x1 30 Perno R x2 31 Cerniera B x2 32 Cerniera del corpo x2 33 Perno x2 34 Staffa cavo di alimentazione x1 35 Scheda di controllo x1 36 Anello...

Page 106: ...nte garanzia si basa su un utilizzo domestico e una manutenzione della griglia normali Non si applica alcuna copertura di garanzia limitata per le griglie utilizzate in applicazioni commerciali ECCEZIONI Non esiste alcuna garanzia scritta o implicita sulle griglie Pit Boss perché il produttore non ha alcun controllo sull installazione il funzionamento la pulizia la manutenzione o il tipo di combus...

Page 107: ...å enheden Undgå at forsøge at kvæle ilden Det er en god idé at have en almindelig godkendt brandslukker ABC klasse i nærheden Hvis ilden kommer uden for kontrol skal du ringe til brandvæsenet 2 Hold altid elledninger og brændstof væk fra opvarmede overflader Undgå at bruge grillen når det regner eller i nærheden af andre vandkilder Hvis strømkablet er beskadiget skal det udskiftes af producenten d...

Page 108: ...nbefaler vi at fjerne træpillerne fra grillens magasin og indføringssnegl for at forhindre tilstopning Træpillebrændslets gennemsnitlige opvarmningsværdi i 8 000 8 770 BTU LB askeindhold 1 Undgå at benytte sprit benzin flydende lightergas eller petroleum til antænding eller opfriskning af ilden i grillen Hold alle væsker helt væk fra enheden når den er i brug Da vejledningen her blev trykt fandtes...

Page 109: ...ndre Søg læge hvis du eller andre udvikler forkølelse eller influenzalignende symptomer under madlavningen på eller i nærheden af enheden Kulilteforgiftning som let kan fejlfortolkes som forkølelse eller influenza opdages ofte for sent Brug af alkohol og narkotika kan forværre kulilteforgiftningen Kulilteersærligtgiftigformoderogbarnundergraviditet spædbørn ældre rygereogpersonermedblod ellerkreds...

Page 110: ...rolpanelet 118 Magasins klargøringsprocedure 119 Første gang afbrænding af grillen 119 Procedure for automatisk opstart 119 Procedure for manuel opstart 120 Slukning af grill 120 Pleje og vedligeholdelse 121 Tips og teknikker 122 Fejlfinding 123 Strømskema 125 Reservedele 126 Garanti 127 BEMÆRKNING OM OPHAVSRET Copyright 2021 Alle rettigheder forbeholdes Ingen del af denne vejledning må kopieres o...

Page 111: ...abelklemme x1 16 Strømkabel F stik x1 17 Strømkabel G stik x1 18 Stegetermometer x1 BEMÆRK På grund af løbende produktudvikling kan dele være ændret uden varsel Kontakt kundeservice hvis der mangler dele ved montering af enheden PB STRØMKRAV 220 240 V 50 Hz 220 W 3 BENET JORDFORBUNDET STIK 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MODEL MONTERET ENHED B x H x D ENHEDSVÆGT STEGEOMRÅDE TEMPERATUR...

Page 112: ...til sidehåndtag Bemærk illustration 1A Vend derefter forsigtigt enheden på hovedet Monter hvert sidehåndtag i beslagene til sidehåndtag ved hjælp af de skruer fjederskiver og spændeskiver som du før fjernede fra beslagene til sidehåndtag Bemærk illustration 1B KLARGØRING AF MONTAGE Delene er fordelt i forsendelsesemballagen herunder også under grillen Kontrollér grillen delene og hardwareblisterpa...

Page 113: ...plade i grilllåg 4 1 x Håndtag til justeringsstang til grilllåg 5 1 x Justeringsstang til grilllåg 6 Montering Før gasgrillens hovedplade ind i hovedtønden med venstre side først Lad hovedpladen i gasgrillen hvile på kanten i venstre side og lad derefter den højre side hvile på den indbyggede kant på indersiden til højre på hovedtønden hvor fedtet ledes mod fedtkoppen Den vil vippe en smule nedad ...

Page 114: ...ÆRK Der leveres to strømkabler Vælg det strømkabel der kræves til din region Krævede dele 1 x Strømkabelklemme 15 1 x Strømkabel 16 eller 17 Montering Anbringstrømkabelklemmenpåstrømkablet Isætderefterstrømkablet i rillen nederst på enheden Bemærk 7A Fastgør strømkabelklemmen til bagpanelet ved hjælp af den formonterede skrue under udluftningen Bemærk 7B højresideafhovedtønden Fastgørigenhåndtaget...

Page 115: ...F Sluk STANDARDEFFEKT Dette apparat kræver 220 240 volt 50 Hz 220 watt Strømstikket skal være 3 polet med jordforbindelse Inden ibrugtagning skal du sikre at benet jordforbindelsen ikke er brækket af Kontrolpanelet benytter en hurtigtvirkende sikring på 220 240 V til at beskytte panelet mod tænderen TRANSPORT Kobltænderenfraledningsnettet Brugprocedurenformanuelopstart En Pit Boss enhed kan køre v...

Page 116: ...illen til et område væk fra den kolde blæst Kontrollér de lokale bestemmelser angående afstanden mellem din grill og dit hus og eller andre konstruktioner Placer alt du har brug for på en bakke klæd dig godt på og gå i gang For at kunne holde øje med temperaturen udenfor kan du placere et udendørs termometer i nærheden af grillen Før en log eller et register over hvad du har stegt den udendørs tem...

Page 117: ...tidsstegning foregår generelt ved 82 125 C 180 257 F Varmrygning fungerer bedst når der kræves længere tilberedningstid f eks ved store udskæringer af kød fisk eller fjerkræ TIP For at fremme den fyldige smag skal du skifte til det lave temperaturinterval SMOKE LOW umiddelbart efter du har placeret maden på grillen På denne måde kan røgen trænge ind i kødet Det vigtigste er at eksperimentere med h...

Page 118: ...n også bruges til at tilføje mere brændsel under røgning for at øge intensiteten af den rene røgsmag Overfyldning af brændkarret kan beskadige grilltøndens maling F C Temperaturindstillingsknappen bruges til at ændre temperaturvisningen på LED skærmen Tryk på knappen for at skifte til Fahrenheit ºF eller Celsius ºC efter ønske Standardindstillingen er Celsius Temperaturstyringsknappen gør det muli...

Page 119: ...onen SMOKE Tryk på og hold klargøringsknappen nede indtil pillerne kan ses indvendigt i grillen fra sneglrøret Når pillerne begynder at falde ned i brændkarret skal du slippe klargøringsknappen 7 Tryk på strømknappen for at slukke enheden 8 Genmontér tilberedningskomponenterne inde i hovedtønden Grillen er nu klar til brug FØRSTE GANG AFBRÆNDING AF GRILLEN Når magasinet er blevet klargjort og inde...

Page 120: ...ntænding Åbn magasinets låg Kontrollér at der ingen fremmedlegemer er i magasinet eller blokeringer i pilleindføringssneglen Fyld magasinet med tørre piller af hårdt naturtræ 3 Åbn låget på tønden Fjern tilberedelseskomponenterne for at eksponere brændkarret Placer en god håndfuld træpiller i brændkarret Sprøjt en antændingsgel eller andet egnet antændingsmiddel på toppen af træpillerne En lille m...

Page 121: ...igt går ud skal du slukke grillen fjerne maden og lægge låget på indtil branden er gået helt ud Drys en smule bagepulver på hvis du har noget Kontrollér fedtkop ofte og rens den efter behov Tag altid højde for hvilken type tilberedning du vil i gang med 3 YDERFLADER Tør grillen af hver gang du har brugt den Brug varmt sæbevand til at fjerne fedtstoffet Undgå at bruge ovnrens ridsende rengøringsmid...

Page 122: ...et nyttig I forhold til uheld og sprøjt fra madlavningen kan en grillgulvmåtte beskytte et dæk en terrasse eller stenbelægning mod mulige fedtpletter eller uønskede spild 3 TIPS OG TEKNIKKER TIL AT GRILLE For at give kødet mere røgsmag skal du tilberede det over længere tid og ved lavere temperaturer også kendt som langtidsstegning Kødets fibre lukkes efter det har nået en indvendig temperatur på ...

Page 123: ...r pilleindføringssneglen Kontrollér visuelt at sneglen smider træpiller ind i brændkarret Hvis den ikke fungerer korrekt skal du ringe til kundeservice for at få hjælp eller en reservedel Fejl i tænder Fjern tilberedelseskomponenterne fra hovedtønden Tryk på strømknappen for at tænde enheden og drej temperaturstyringsknappen til positionen SMOKE Kontrollér tænderen Kontrollér visuelt at tænderen f...

Page 124: ...holder ikke en stabil temperatur Utilstrækkelig luftgennemstrømning i brændkarret Kontrollér brændkarret for askeaflejringer eller tilstopninger Følg anvisningerne under Pleje og vedligeholdelse for at fjerne askeaflejringer Kontrollér blæseren Kontrollér at den fungerer korrekt og at luftindtaget ikke er blokeret Følg anvisningerne under Pleje og vedligeholdelse hvis den er snavset Kontrollér ind...

Page 125: ...ØMKRAV 220 240 V 50 Hz 220 W 3 BENET JORDFORBUNDET STIK BEMÆRK Elektriske komponenter der har bestået produktsikkerhedstests og certificeringsprocedurer opfylder en testtolerance på 5 10 P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G TÆNDERENHED HD VARMEPATRON 200 W 230 V 0 375 X 5 000 BRÆNDKAR LUFTINDTAGSBLÆSER 230 V 50 Hz 1 FASET JORDFORBUNDET STRØMLEDNING HAN ADAPTER PILLEINDFØRINGSSNEGLS MOTOR O...

Page 126: ...0 Forbrændingsblæser x1 21 Snegls motor x1 22 Nylonbøsning x1 23 Sneglfremføringsenhed x1 24 Tænder x1 25 Brændkar x1 26 Sidehåndtag x2 27 Beslag til sidehåndtag x4 28 Magasins adgangspanel x1 29 Brændkammer krop x1 30 R stift x2 31 Hængsel B x2 32 Kropshængsel x2 33 Stift x2 34 Strømkabelbeslag x1 35 Kontrolpanel x1 36 Gummiring x1 37 Fedtkop x1 38 Vandtæt afdækning til strømkabel x1 39 Han adapt...

Page 127: ...ti er baseret på almindelig brug og vedligeholdelse i husholdningen og garantiens dækning gælder ikke hvis grillen anvendes til kommercielle formål UNDTAGELSER Der findes ingen skriftlig eller indforstået garanti for Pit Boss grillenheders ydeevne da producenten ingen kontrol har med installationen betjeningen rengøringen vedligeholdelsen og den anvendte type brændsel Denne garanti gælder ikke og ...

Page 128: ...o Älä heitä vettä laitteen päälle Älä yritä tukahduttaa tulta Kaikkiin luokkiin luokat ABC hyväksytty palosammutin on hyvä olla paikan päällä saatavilla Hallitsemattoman palon tilanteessa soita palokunnalle 2 Pidä sähköjohdot ja polttoaine etäällä kuumista pinnoista Älä käytä grilliä sateessa tai vesilähteen lähellä Jos virtajohto on vaurioitunut se on vaihdettava uuteen Anna vaihtotyö valmistajan...

Page 129: ...arastoit grilliä käyttämättömänä pitkiä aikoja suosittelemme että poistat kaikki pelletit grillin pellettisäiliöstä ja kairasta tukkeutumisen estämiseksi Pellettipolttoaineen keskimääräinen lämpöarvo 8 000 8 770 BTU lb tuhkapitoisuus 1 Älä käytä spriitä bensiiniä sytytinnestettä tai kerosiinia grillin tulen sytyttämiseen tai kohentamiseen Pidä kaikki tämänkaltaiset nesteet turvallisen välimatkan p...

Page 130: ...ssä jos sinulle tai muille tulee nuhan tai flunssan kaltaisia oireita ruokaa valmistettaessa tai laitteen läheisyydessä oleskeltaessa Häkämyrkytys joka helposti sekoitetaan nuhaan tai flunssaan havaitaan usein liian myöhään Alkoholin ja huumeiden käyttö lisää häkämyrkytyksen vaikutuksia Hiilimonoksidi on erityisen myrkyllistä äidille ja lapselle raskauden aikana pienille lapsille vanhuksille tupak...

Page 131: ...käyttö grillin alkupoltto 140 Automaattinen käynnistystoiminto 140 Manuaalinen käynnistystoiminto 141 Grillin sammuttaminen 141 Huolto ja ylläpito 142 Vinkkejä ja tekniikoita 143 Vianetsintä 144 Sähköjohtokaavio 146 Vaihto osat 147 Takuu 148 TEKIJÄNOIKEUKSIA KOSKEVA HUOMAUTUS Copyright 2021 Kaikki oikeudet pidätetään Tämän manuaalin mitään osaa ei saa kopioida välittää eteenpäin muuntaa tai tallen...

Page 132: ...lka B x2 15 Virtajohdon nipistin x1 16 Virtajohto F pistoke x1 17 Virtajohto G pistoke x1 18 Paistomittari x1 HUOMAUTUS Jatkuvasta tuotekehityksestä johtuen osat voivat muuttua ilman etukäteisvaroitusta Ota yhteyttä asiakaspalveluumme jos osia puuttuu kokoamisvaiheessa PB SÄHKÖISET VAATIMUKSET 220 240 V 50 Hz 220 W KOLMIPIIKKINEN MAADOITETTU PISTOKE 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MAL...

Page 133: ...keellä Katso kuva 1A Käännä sitten yksikkö varovasti ylösalaisin Asenna sivukahvat sivukahvojen kiinnittimiin ruuveilla lukkolevyillä ja aluslaatoilla jotka irrotit aiemmin sivukahvojen kiinnikkeistä Katso kuva 1B KOKOAMISEN VALMISTELU Osia on kaikkialla kuljetuslaatikossa myös grillin alla Tarkista grillin osat ja laitteen kuplapakkaus kun olet poistanut suojaavan kuljetuslaatikon Poista kaikki p...

Page 134: ...äätöpalkin kahva 5 1 x Liekkiparilan säätöpalkki 6 Asennus Aseta liekkiparilan päälevy päärumpuun vasen puoli ensin Aseta liekkiparilan päälevyn laita vasemmalla puolella olevalle reunalevylle ja aseta sitten oikea puoli päärummun sisäänrakennettuun reunaan sisäpuolella oikealla joka ohjaa rasvan rasvakuppia kohti Se asettuu paikalleen aavistukseen alaspäin kallistuvassa kulmassa Katso kuva 4A TÄR...

Page 135: ...allasi ruuvilla 7 VIRTAJOHDON ASENTAMINEN HUOMAUTUS Mukana toimitetaan kaksi virtajohtoa Valitse alueellasi tarvittava virtajohto Tarvittavat osat 1 x Virtajohdon nipistin 15 1 x Virtajohto 16 tai 17 Asennus Aseta virtajohdon nipistin virtajohtoon Syötä virtajohto sitten yksikön pohjassa olevaan syvennykseen Katso kuva 7A Kiinnitä virtajohdon nipistin takapaneeliin ilmanpoistoaukon alapuolelle käy...

Page 136: ...in on OFF asennossa STANDARDIPISTORASIA Tämä laite vaatii 220 240 volttia 50 Hz 220 wattia Siinä on oltava kolmipiikkinen maadoitettu pistoke Varmista ennen käyttöä että maadoitettua päätä ei ole irrotettu Säädin käyttää 220 240 voltin pikasulaketta mikä suojaa levyä sytyttimeltä LIIKKEELLÄ Irrota sytytin pääjohtosarjasta Käytä manuaalista käynnistystoimintoa Pit Boss laite pystyy käyttämään 12 vo...

Page 137: ...alvella paikkaan joka ei ole alttiina tuulelle ja suoralle pakkaselle Tarkista paikalliset säännökset liittyen grillin etäisyyteen talosta ja tai muista rakenteista Kokoa kaikki tarvitsemasi tarjottimelle pukeudu lämpimästi ja ala kokata Pidä silmällä ulkoilman lämpötilaa asettamalla ulkolämpömittari lähelle ruuanvalmistuspaikkaasi Pidä kirjaa siitä mitä ruokia olet valmistanut ulkoilman lämpötila...

Page 138: ...tigrillillä grillaamisen pääasiallinen etu Kuumasavustus eli ruuan valmistaminen hitaasti ja alhaisessa lämpötilassa tehdään yleensä 82 125 asteessa Kuumasavustus toimii parhaiten kun tarvitaan pitkä valmistusaika kuten isojen liha kala tai siipikarjapalojen kohdalla VINKKI Jos haluat lisätä ruuan maukkautta vaihda alhaiseen savustuslämpötilaan heti kun olet asettanut ruuan grilliin Näin liha kyll...

Page 139: ...niketta voidaan käyttää myös polttoaineen lisäämiseen savustuksen aikana jotta ruokaan saadaan lisää puhtaan savun makua Paloastian liika täyttäminen voi vahingoittaa grillin rummun maalipintaa F C Lämpötilan muutospainiketta käytetään LED näytöllä näkyvän lämpötilalukeman muuttamiseen Paina painiketta vaihtaaksesi Fahrenheit asteikoista ºF Celsius asteikkoon ºC tai päinvastoin Oletusarvo on Celsi...

Page 140: ... 6 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta Pidä lämmönsäädin SMOKE asennossa Pidä Prime painiketta painettuna kunnes näet että pellettejä tulee grillin sisään kairaputkesta Kun pellettejä alkaa pudota tulipesään vapauta Prime painike 7 Sammuta laite painamalla virtapainiketta 8 Aseta ruuanvalmistusosat takaisin päärumpuun Grilli on nyt käyttövalmis ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ GRILLIN ALKUPOLTTO Kun pell...

Page 141: ...pellettisäiliössä tai kairasyöttöjärjestelmässä ei ole sinne kuulumattomia esineitä Täytä pellettisäiliö kuivilla luonnollisilla grillaukseen tarkoitetuilla lehtipuupelleteillä 3 Avaa rummun kansi Poista ruuanvalmistusosat niin että tulipesä tulee näkyviin Aseta runsas kourallinen pellettejä tulipesään Ruiskauta hyytelöityä sytytinnestettä tai muuta soveltuvaa pellettien sytytinainetta pellettien ...

Page 142: ...uta grilli ja sulje kansi kunnes palo on kokonaan sammunut Ripottele kevyesti ruokasoodaa jos sitä on saatavilla Tarkista rasva astia usein ja puhdista tarvittaessa Huomioi minkä tyyppistä ruokaa valmistat 3 ULKOPINNAT Pyyhi grilli jokaisen käytön jälkeen Käytä lämmintä saippuavettä rasvan irrottamiseen Älä käytä uuninpuhdistajaa hankaavia puhdistusaineita tai hankaavia puhdistustyynyjä grillin ul...

Page 143: ...n grillin sytyttämistä Grillille tarkoitettu lattiamatto on hyödyllinen Koska ruuanvalmistuksessa usein tapahtuu vahinkoja ja ruokaa voi roiskua grillausmatto suojaa terassia patiota tai kivitasoa rasvatahroilta ja roiskeilta 3 GRILLAUSVINKKEJÄ JA TEKNIIKOITA Jos haluat lisää savun makua lihaasi paahda sitä pidempään ja alhaisemmassa lämpötilassa tunnetaan myös Low and slow grillauksena Liha sulke...

Page 144: ...at päärummusta Käynnistä yksikkö painamalla virtapainiketta käännä lämmönsäädin asentoon SMOKE ja tarkista kairasyöttöjärjestelmä Tarkista että kaira pudottaa pellettejä tulipesään Jos se ei toimi kunnolla pyydä neuvoja tai vaihto osia asiakaspalvelustamme Sytyttimen vikatilanne Poista ruuanvalmistusosat päärummusta Käynnistä yksikkö painamalla virtapainiketta käännä lämmönsäädin asentoon SMOKE ja...

Page 145: ...dettava Ota yhteyttä asiakaspalveluun vaihto osan saamiseksi Grilli ei saavuta tai säilytä tasaista lämpötilaa Riittämätön ilmanvirtaus tulipesän läpi Tarkista onko tulipesässä kertynyttä tuhkaa tai esteitä Noudata huolto ja ylläpito ohjeita jos laitteessa on tuhkakertymää Tarkista tuuletin Varmista että se toimii oikein eikä ilman tulo ole estynyt Noudata huolto ja ylläpito ohjeita jos tuuletin o...

Page 146: ... VAATIMUKSET 220 240 V 50 Hz 220 W KOLMIPIIKKINEN MAADOITETTU PISTOKE HUOMAUTUS Sähköiset osat on hyväksytysti testattu tuoteturvallisuuden osalta ne ovat sertifioituja ja testaustoleranssin 5 10 prosenttia mukaisia P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G SYTYTIN HD PATRUUNAN LÄMMITIN 200 W 230 V 0 95 X 12 7 CM POLTTOMALJA ILMAPUHALLIN 230 V 50 Hz 1 VAIHE MAADOITETTU VIRTAJOHTO UROSSOVITIN KA...

Page 147: ...äiliön ohjauslevy x1 20 Palotuuletin x1 21 Kairan moottori x1 22 Nailonhylsy x1 23 Kairan kierre x1 24 Sytytin x1 25 Tulipesä x1 26 Sivukahva x2 27 Sivukahvan kiinnike x4 28 Pellettisäiliön käyttöpaneeli x1 29 Tulipesä runko x1 30 R tappi x2 31 Sarana B x2 32 Rungon sarana x2 33 Tappi x2 34 Virtajohtopidike x1 35 Ohjauspaneeli x1 36 Kumirengas x1 37 Rasvakuppi x1 38 Virtajohdon vedenpitävä kansi x...

Page 148: ...kotikäyttöön ja huoltoon eikä kumpikaan rajoitettu takuu ole voimassa jos grilli on kaupallisessa käytössä POIKKEUKSET Pit Boss grilleillä ei ole kirjallista tai implisiittistä toiminnallisuustakuuta koska valmistajalla ei ole mahdollisuutta vaikuttaa asennukseen käyttöön puhdistukseen huoltoon tai käytettyyn polttoaineeseen Tämä takuu ei ole voimassa eikä Dansons hyväksy vastuuta jos laitetta ei ...

Page 149: ...hvis det oppstår ukontrollert brann 2 Hold elektriske strømledninger og drivstoff unna varme overflater Ikke bruk grillen i regnvær eller i nærheten av andre vannkilder Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av produsenten serviceagenten eller lignende kvalifiserte personell for å unngå fare 3 Når apparatet ikke har vært i bruk på en stund må du kontrollere om det er obstruksjoner i grill...

Page 150: ...nsin lightervæske eller parafin til å tenne eller få fart på ilden i grillen Hold alle slike væsker godt unna apparatet når det er i bruk På trykketidspunktet finnes det ingen bransjestandard for trepellets for grill men de fleste pelletsfabrikker bruker de samme standardene til å produsere trepellets for hjemmebruk Du kan finne mer informasjon på www pelletheat org eller hos Pellet Fuel Institute...

Page 151: ...lege hvis du eller andre utvikler forkjølelse eller influensalignende symptomer under matlaging eller i nærheten av apparatet Karbonmonoksidforgiftning som enkelt kan feiltolkes som forkjølelse eller influensa oppdages ofte for sent Inntak av alkohol eller narkotiske stoffer øker effekten av karbonmonoksidforgiftning Karbonmonoksid er spesielt giftig for mor og barn under graviditet spedbarn eldre...

Page 152: ...61 Første bruk avbrenning av grillen 161 Prosedyre for automatisk oppstart 161 Prosedyre for manuell oppstart 162 Slå av grillen 162 Stell og vedlikehold 163 Tips og teknikker 164 Feilsøking 165 Diagram over elektriske ledninger 167 Reservedeler 168 Garanti 169 MERKNAD OM OPPHAVSRETT Copyright 2021 Med enerett Ingen deler av denne håndboken kan kopieres overføres transkriberes eller oppbevares i e...

Page 153: ...ips x1 16 Strømledning F plugg x1 17 Strømledning G plugg x1 18 Steketermometer x1 MERK På grunn av kontinuerlig produktutvikling kan delene endres uten forvarsel Kontakt kundeservice hvis deler mangler ved montering av enheten PB ELEKTRISKE KRAV 220 240 V 50 Hz 220 W JORDET PLUGG MED TRE UTSTIKKERE 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MODELL MONTERT ENHET B x H x D ENHETSVEKT TILBEREDNING...

Page 154: ...ttene Se illustrasjon 1A Vend deretter enheten forsiktig opp ned Installer hvert sidehåndtak i sidehåndtaksbrakettene ved hjelp av skruene låseskivene og skivene som tidligere er fjernet fra sidehåndtaksbrakettene Se illustrasjon 1B KLARGJØRING FOR MONTERING Delene er plassert i hele forsendelsesesken inkludert under grillen Undersøk grillen delene og plastpakken når du har tatt alt ut av den besk...

Page 155: ...ndige deler 1 x Skyveplate for flammegrill 3 1 x Hovedplate for flammegrill 4 1 x Håndtak til justeringsstang for flammegrillen 5 1 x Justeringsstang for flammegrillen 6 Montering Sett inn hovedplaten for flammegrillen i hovedsylinderen med venstre side først Sett hovedplaten for flammegrillen på kanten på venstre side sett deretter høyre side på den innebygde kanten på innsiden til høyre av hoved...

Page 156: ...e deler 1 x Strømledningsklips 15 1 x Strømledning 16 eller 17 Montering Plasser strømledningsklemmen på strømledningen Sett deretter strømledningen inn i hulrommet i bunnen av enheten Se 7A Fest strømklipsen til bakpanelet ved hjelp av den forhåndsinstallerte skruen under luftventilen Se 7B Fjern deretter håndtaket til justeringsstangen for flammegrillen fra justeringsstangen for flammegrillen Se...

Page 157: ...oll står i posisjonen OFF AV STANDARDKONTAKT Dette apparatet bruker 220 240 V 50 Hz 220 W Det må være en jordet plugg med tre utstikkere Kontroller at den jordede enden ikke er knekt av før bruk Kontrollen bruker en hurtigsikring på 220 240 V til å beskytte tavlen mot tenneren PÅ VEIEN Koble tenneren fra hovedledningsnettet Bruk prosedyren for manuell oppstart En Pit Boss enhet kan brukes med en 1...

Page 158: ...n flytter du grillen til et området som er i le for vinden og direkte kulde Kontroller lokale lover om hvor nært grillen kan stå huset ditt og eller andre strukturer Legg alt du trenger å et brett kle deg godt og få det gjort Du kan holde oversikt over temperaturen utendørs ved å plassere et utendørstermometer nær tilberedningsområdet Noter deg hva du har laget hva temperaturen var utendørs og hvo...

Page 159: ...steking gjøres generelt mellom 82 125 C 180 257 F Varmrøyking fungerer best når lengre steketid er nødvendig som for større stykker kjøtt fisk eller fjærfe TIPS Du kan forsterke røyksmaken ved å bytte til temperaturinnstillingen Smoke lav like etter at du har lagt maten på grillen Dette gjør at røyken kan trenge inn i kjøttet Nøkkelen er å eksperimentere med tiden du bruker på røykingen før måltid...

Page 160: ...kan også brukes for å tilsette mer drivstoff under røyking for å øke intensiteten av den rene røyksmaken Overfylling av brennkammeret kan skade malingen på grillsylinderen F C Temperaturveksleren brukes til å endre temperaturvisningen på LED skjermen Trykk på knappen for å veksle mellom celsius ºC og fahrenheit ºF Celsius er satt som standard Du kan bruke temperaturkontrollknotten til å stille inn...

Page 161: ...knotten i posisjonen SMOKE Trykk på og hold inne Prime knappen til du ser pellets på innsiden av grillen fra navrøret Når pellets begynner å falle ned i ildgryten slipper du Prime knappen 7 Trykk på av på knappen for å slå av enheten 8 Sett tilberedningskomponentene inn igjen i hovedsylinderen Grillen er nå klar for bruk FØRSTE BRUK AVBRENNING AV GRILLEN Når beholderen er grunnet og før du tilbere...

Page 162: ...hindringer for riktig tenning i ildgryten Åpne beholderlokket Kontroller at det ikke er fremmedlegemer i beholderen eller navmatesystemet Fyll beholderen med tørre og helt naturlige grillpellets av hardt tre 3 Åpne sylinderlokket Ta ut tilberedningskomponentene for å eksponere ildgryten Legg en generøs håndfull pellets i ildgryten Sprut en geléaktig tennvæske eller en annen egnet pelletsvæske over...

Page 163: ...kner raskt må du forsiktig fjerne maten slå av grillen og holde lokket lukket til brannen har sluknet helt Strø på et lett lag av bakepulver hvis du har det tilgjengelig Kontroller fettbøtten ofte og rengjør den ved behov Tenk på hvilken type matlaging du driver med 3 UTVENDIGE OVERFLATER Tørk av grillen etter hvert bruk Bruk varmt såpevann til å fjerne fettet Ikke bruk et rengjøringsmiddel for st...

Page 164: ...errassegulvet hellene eller flisene mot mulige fettflekker eller utilsiktet søl som skyldes uhell ved håndteringen av matvarene og spruting fra tilberedningen 3 TIPS OG TEKNIKKER FOR GRILLING Du kan tilføre mer røyksmak ved å tilberede det lenger på lavere temperatur også kalt lavt og sakte Fibrene i kjøttet lukkes når den innvendige temperaturen når 49 ºC 120 ºF Glassering eller fuktighetstilføri...

Page 165: ...ipper pellets ned i ildgryten Hvis det ikke fungerer som det skal ringer du kundeservice for å få hjelp eller en reservedel Feil i tenner Ta ut tilberedningskomponentene fra hovedsylinderen Trykk på av på knappen for å slå på enheten og vri temperaturkontrollknotten til posisjonen SMOKE Undersøk tenneren Kontroller visuelt at tenneren fungerer ved å holde hånden over ildgryten og kjenne om det er ...

Page 166: ...ikke å opprettholde den Utilstrekkelig luftstrøm gjennom ildgryten Kontroller om det har hopet seg opp aske i ildgryten eller om det er hindringer i den Følg instruksjonene for stell og vedlikehold hvis det har hopet seg opp aske Kontroller viften Kontroller at den fungerer som den skal og at luftinntaket ikke er blokkert Følg instruksjonene for stell og vedlikehold hvis den er skitten Kontroller ...

Page 167: ...bruk av enheten PB ELEKTRISKE KRAV 220 240 V 50 Hz 220 W JORDET PLUGG MED TRE UTSTIKKERE MERK Elektriske komponenter som har gjennomgått produktsikkerhetsteting og sertifiseringsservice overholder en testtoleranse på 5 10 prosent P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G TENNERMONTERING HD KASSETTVARMER 200 W 230 V 0 375 X 5 000 ILDGRYTE AVTREKKSVIFTE 230 V 50 Hz 1 FASE JORDET STRØMLEDNING HANN...

Page 168: ...eholder x1 20 Forbrenningsvifte x1 21 Navmotor x1 22 Nylonovergang x1 23 Navspiralmontering x1 24 Tenner x1 25 Ildgryte x1 26 Sidehåndtak x2 27 Brakett for sidehåndtak x4 28 Tilgangspanel på beholder x1 29 Fyrkasse hus x1 30 R pinne x2 31 Hengsel B x2 32 Hushengsel x2 33 Pinne x2 34 Brakett for strømledning x1 35 Kontrollpanel x1 36 Gummiring x1 37 Fettoppsamler x1 38 Vanntett deksel for strømledn...

Page 169: ... og dekningen av den begrensede garantien gjelder ikke for en grill som brukes i kommersielle sammenhenger UNNTAK DetfinnesingenskriftligellerindirekteytelsesgarantiforPitBoss griller ettersomprodusentenikkeharnoenkontrollovermonteringen bruken rengjøringen vedlikeholdet eller typen drivstoff som brukes Denne garantien gjelder ikke og Dansons tar ikke ansvaret hvis enheten ikke er montert brukt re...

Page 170: ...tą aż do ugaszenia ognia Odłącz przewód zasilający Nie polewaj urządzenia wodą Nie próbuj tłumić ognia Zaleca się przechowywać w pobliżu gaśnicę zatwierdzoną dla wielu klas pożarów klasa ABC W przypadku wystąpienia pożaru niekontrolowanego wezwij straż pożarną 2 Chroń przewody elektryczne i paliwo przed kontaktem z gorącymi powierzchniami Nie korzystaj z grilla podczas deszczu lub w pobliżu wody J...

Page 171: ...chowywany w szczelnym pojemniku Jeśli grill nie jest użytkowany przez dłuższy czas zalecamy usunięcie całego pelletu ze zbiornika i podajnika ślimakowego aby nie dopuscić do ich zapchania Średnia wartość opałowa peletu wynosi 8000 8770 BTU LB zawartość popiołu 1 Nie należy stosować spirytusu benzyny płynu do zapalniczek ani nafty do rozpalania lub wzniecania ognia pod grillem Konieczne jest przech...

Page 172: ... osoby nie uległy zatruciu w wyniku kontaktu z tym bezbarwnym bezwonnym gazem Należy udać się do lekarza jeżeli podczas gotowania lub przebywania w bliskiej odległości od urządzenia pojawią się objawy przeziębienia lub grypopodobne Zatrucie tlenkiem węgla które można łatwo pomylić z przeziębieniem lub grypą często stwierdza się zbyt późno Spożywanie alkoholu i zażywanie narkotyków nasila objawy za...

Page 173: ...rnika 182 Pierwsze użycie wypalanie grilla 182 Procedura automatycznego uruchamiania 182 Procedura ręcznego uruchamiania 183 Wyłączanie grilla 183 Pielęgnacja i konserwacja 184 Porady i wskazówki 185 Rozwiązywanie problemów 186 Schemat instalacji elektrycznej 188 Części zamienne 189 Gwarancja 190 INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Copyright 2021 Wszelkie prawa zastrzeżone Żadna część niniejszej instr...

Page 174: ...ewodu zasilającego x1 16 Przewód zasilający wtyczka F x1 17 Przewód zasilający wtyczka G x1 18 Termosonda do mięsa x1 UWAGA Ze względu na nieustanny rozwój produktu jego części mogą zostać zmienione bez uprzedzenia Skontaktuj się z działem obsługi klienta jeżeli zauważysz brak części podczas montażu urządzenia PB WYMAGANIA ELEKTRYCZNE 220 240 V 50 Hz 220 W TRZYSTYKOWA WTYCZKA Z UZIEMIENIEM 1 2 4 3...

Page 175: ...uchwyty boczne we wspornikach uchwytu bocznego za pomocą śrub podkładek zabezpieczających i podkładek zdjętych wcześniej ze wsporników uchwytu bocznego Pokazano to na ilustracji 1B PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU Elementy produktu znajdują się w różnych miejscach opakowania transportowego także pod grillem Po wyjęciu grilla jego części i sprzętu w opakowaniu blistrowym z ochronnego opakowania transportow...

Page 176: ...znie od środka do uchwytu pokrywy Powtórz te same kroki dla drugiego końca uchwytu pokrywy 4 INSTALOWANIE ELEMENTÓW ZASŁONY GRILLOWANIA NA OGNIU Wymagane części 1 x Zasłona płomienia 3 1 x Płyta główna do grillowania na ogniu 4 1 x Uchwyt pręta do regulacji zasłony grillowania na ogniu 5 1 x Pręt do regulacji zasłony grillowania na ogniu 6 Montaż Umieść płytę główną do grillowania na ogniu w korpu...

Page 177: ...pewnić sobie możliwość regulowanego dostępu do zasłony płomienia na płycie głównej Zwróć uwagę na kroki na ilustracji 4C UWAGA Gdy zasłona płomienia jest w pozycji otwartej a grillowanie odbywa się bezpośrednio nad ogniem nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru 5 INSTALOWANIE ELEMENTÓW DO GOTOWANIA Wymagane części 1 x Górny ruszt do pieczenia 1 1 x Ruszt do grillowania 2 Montaż Umieść ruszt d...

Page 178: ... prawidłowo poziomo ustawiona na śrubach aby uniknąć rozlania tłuszczu Urządzenie jest już gotowe do użytku 9 PODŁĄCZANIE DO ŹRÓDŁA ZASILANIA UWAGA Przed podłączeniem urządzenia Pit Boss do gniazda elektrycznego upewnij się że pokrętło regulacji temperatury znajduje się w pozycji OFF GNIAZDO STANDARDOWE To urządzenie wymaga napięcia 220 240 V 50 Hz 220 W Musi to być 3 bolcowa wtyczka z uziemieniem...

Page 179: ...chni wszystko co będzie potrzebne W sezonie zimowym ustaw grill w miejscu osłoniętym od wiatru i przeszywającego zimna Dowiedz się jakie są lokalnie obowiązujące przepisy dotyczące bliskości grilla od domu i lub innych konstrukcji Połóż na tacy wszystko czego potrzebujesz okryj się starannie i do roboty Abyśledzićnabieżącotemperaturęnazewnątrz umieśćtermometrzewnętrzywbliskimpołożeniuodstrefygotow...

Page 180: ... korzystania z grilla na pellet drzewny Wędzenie na gorąco inna nazwa metody powolnego gotowania w niskich temperaturach zwykle odbywa się w temperaturze 82 125 C 180 257 F Ten typ wędzenia najlepiej sprawdza się gdy wymagany jest dłuższy czas gotowania tak jak w przypadku dużych kawałków mięsa ryb lub drobiu WSKAZÓWKA Abywzmocnićintensywnośćtegosmaku ustawpokrętłoregulacjitemperaturywpozycjiSMOKE...

Page 181: ...że przydatne do dodania paliwa podczas wędzenia gdyż zwiększa się w ten sposób intensywność czystego dymnego smaku Nadmierne załadowanie komory spalania może spowodować uszkodzenie farby korpusu beczkowego F C Przełącznik temperatury służy do zmiany sposobu wyświetlania temperatury na ekranie LED Naciśnij przycisk aby przełączyć na stopnie Celsjusza ºC lub Fahrenheita ºF zgodnie z preferencjami Do...

Page 182: ...rządzenie Pozostaw pokrętło regulacji temperatury w pozycji SMOKE Naciśnij i przytrzymaj przycisk Prime dopóki nie dostrzeżesz wewnątrz grilla dostarczonego przez rurę podajnika ślimakowego pelletu Gdy w palenisku pojawi się pellet zwolnij przycisk Prime 7 Naciśnij przycisk zasilania aby wyłączyć urządzenie 8 Włóż z powrotem wszystkie elementy do gotowania do głównego korpusu beczkowego Grill jest...

Page 183: ...wy zapłon Otwórz pokrywę zbiornika Upewnij się że w zbiorniku lub w układzie doprowadzającym podajnika nie ma ciał obcych Uzupełnij zbiornik suchym w pełni naturalnym pelletem drzewnym do grilla 3 Otwórz pokrywę korpusu beczkowego Wyjmij elementy do gotowania aby odsłonić palenisko Umieść dużą garść pelletu w palenisku Wyciśnij na wierzch pelletu rozpałkę żelową lub inną która może być stosowana d...

Page 184: ...nij pokrywę aby ogień całkowicie wygasł Delikatnie posyp go sodą oczyszczoną jeśli masz ją do dyspozycji Często sprawdzaj stan rynienka na tłuszcz i czyść go tak często jak to konieczne Miej na uwadze czynności jakie wykonujesz podczas gotowania 3 POWIERZCHNIE ZEWNĘTRZNE Przetrzyj grill po każdym użyciu Do usunięcia tłuszczu użyj ciepłej wody z mydłem Nie korzystaj ze środków do czyszczenia piekar...

Page 185: ...ędu na możliwe wypadki związane z obróbką żywności i rozpryskami podczas gotowania mata podłogowa pod grill chroniłaby taras patio lub kamienną powierzchnię przed plamami z tłuszczu lub przypadkowym rozlaniem 3 PORADY I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GRILLOWANIA Aby przekazać mięsu więcej dymnego smaku gotuj je dłużej i w niższych temperaturach metoda powolnego gotowania w niskich temperaturach Białko mięsa ...

Page 186: ...kowany Wyjmij z głównego korpusu beczki elementy do gotowania Naciśnij przycisk zasilania aby włączyć urządzenie ustaw pokrętło regulacji temperatury w pozycji SMOKE i przyjrzyj się układowi doprowadzającemu podajnika Widać że podajnik ślimakowy dostarcza pellet do paleniska Jeśli nie działa prawidłowo skontaktuj się z działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy lub części zapasowej Awaria zap...

Page 187: ...iana panelu sterowania Skontaktuj się z działem obsługi klienta w sprawie wymiany elementu Grill nie osiągnie ani nie utrzyma stabilnej temperatury Niewystarczający przepływ powietrza przez palenisko Sprawdź czy w palenisku nie osadził się popiół i czy nie ma uszkodzeń Zastosuj się do wskazówek Pielęgnacji i konserwacji w przypadku nagromadzenia popiołu Sprawdź wentylator Upewnij się że działa pra...

Page 188: ...A ELEKTRYCZNE 220 240 V 50 Hz 220 W TRZYSTYKOWA WTYCZKA Z UZIEMIENIEM UWAGA podzespoły elektroniczne które zostały przetestowane pod kątem bezpieczeństwa i uzyskały certyfikaty mieszczą się w granicach tolerancji wynoszącej 5 10 procent P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G KONSTRUKCJA Z ZAPALNIKIEM NAGRZEWNICA O DUŻEJ GĘSTOŚCI 200 W 230 V 0 375 X 5 000 PALENISKO WENTYLATOR WYCIĄGOWY 230 V ...

Page 189: ... powietrza do spalania x1 21 Silnik podajnika ślimakowego x1 22 Tuleja nylonowa x1 23 Spirala ślimakowa x1 24 Zapalnik x1 25 Palenisko x1 26 Uchwyt boczny x2 27 Wspornik uchwytu bocznego x4 28 Panel zabezpieczający zbiornika x1 29 Palenisko korpus x1 30 Zawleczka R x2 31 Zawias B x2 32 Zawias korpusu x2 33 Zawleczka x2 34 Uchwyt przewodu zasilającego x1 35 Panel sterowania x1 36 Gumowy pierścień x...

Page 190: ...jsza gwarancja dotyczy produktu nabytego do normalnego użytku domowego i żadna ograniczona gwarancja nie ma zastosowania w przypadku urządzenia które używane jest w celach komercyjnych WYJĄTKI Nie istnieje żadna pisemna ani dorozumiana gwarancja wydajności urządzeń Pit Boss ponieważ producent nie ma kontroli nad instalacją obsługą pielęgnacją konserwacją ani rodzajem spalanego paliwa Niniejsza gwa...

Page 191: ...Försök inte kväva elden En godkänd brandsläckare i ABC klass är bra att ha på plats Om en okontrollerad brand inträffar ringer du brandkåren 2 Håll elsladdarna och bränslet på lämpligt avstånd från uppvärmda ytor Använd inte grillen när det regnar eller vid någon vattenkälla En skadad nätkabel måste bytas ut av tillverkaren tillverkarens serviceombud eller annan kvalificerad personal för att undvi...

Page 192: ...hållare Om du ställer undan grillen under en längre period rekommenderar vi att du tömmer och rengör pelletstanken och inmatningskolven för att förebygga stopp Bränslepellets ger ett medelvärmevärde på 8 000 8 770 BTU LB och ett askinnehåll 1 Använd inte sprit olja bensin tändarvätska eller fotogen för att tända eller få fyr på glöden i grillen Förvara alla sådana vätskor på lämpligt avstånd när a...

Page 193: ...ner Kontaktaläkareomduellernågonannanuppleverinfluensaliknandesymptomundergrillningenellerinärhetenavapparaten Kolmonoxidförgiftning kan enkelt misstas för förkylning eller influensa och upptäcks ofta för sent Alkoholkonsumtion och droganvändning förvärrar effekterna av kolmonoxidförgiftning Kolmonoxid är särskilt giftig för gravida kvinnor och foster spädbarn äldre personer rökare och personer me...

Page 194: ...lningsprocedur för pelletstanken 203 Första användningen avbränning av grillen 203 Automatisk startprocedur 203 Manuell startprocedur 204 Stänga av grillen 204 Skötsel och underhåll 205 Tips och tekniker 206 Felsökning 207 Elkabeldiagram 209 Reservdelar 210 Garanti 211 MEDDELANDE OM UPPHOVSRÄTT Copyright 2021 Alla rättigheter förbehålles Denna bruksanvisning får inte kopieras överföras transkriber...

Page 195: ...Fot A x 2 14 Fot B x 2 15 Klämma för nätkabel x 1 16 Nätkabel F kontakt x 1 17 Nätkabel G kontakt x 1 18 Köttsond x 1 OBS Till följd av kontinuerlig produktutveckling kan delar bytas för enheten utan föregående meddelande Kontakta kundtjänst om det saknas delar för montering av enheten PB ELKRAV 220 240 V 50 Hz 220 W TREPOLIG JORDAD KONTAKT 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MODELL MONTE...

Page 196: ...1A Vänd sedan försiktigt enheten upp och ned Använd de skruvar låsbrickor och brickor du tidigare lossade från fästena för sidohandtagen för att skruva fast de båda sidohandtagen i fästena Se illustration 1B FÖRBEREDELSE FÖR MONTERING Delarnas är placerade i hela transportkartongen inklusive på grillens undersida Kontrollera grillen delarna och paketet med hårdvarutillbehör efter att det har tagit...

Page 197: ...Nödvändiga delar 1 x Skjutreglage för flamgrill 3 1 x Huvudplatta för flamgrill 4 1 x Handtag till vevstake för flamgrill 5 1 x Vevstake för flamgrill 6 Installation Sätt flamgrillens huvudplatta på plats i huvudbehållaren Börja med vänster sida Låt flamgrillens huvudplatta vila på gallerfästet på vänster sida och lägg sedan plattans högra sidan på huvudbehållarens inbyggda kant på höger insida so...

Page 198: ...blar Välj den nätkabel som passar eluttagen i din region Nödvändiga delar 1 x Klämma för nätkabel 15 1 x Nätkabel 16 eller 17 Installation Placera klämman för nätkabeln runt kabeln För sedan in nätkabelns kontakt i uttaget på enhetens undersida Se 7A Använd den förmonterade skruven för att skruva fast klämman för nätkabeln under luftventilen på bakpanelen Se 7B Lossa sedan det handtag som finns på...

Page 199: ...u att temperaturreglaget är i läget OFF STANDARDUTTAG Enheten drivs med 220 240 V 50 Hz 220 W Den måste anslutas till ett jordat eluttag med tre stift Se till att den jordade änden inte är trasig innan du börjar använda enheten En snabb säkring 220 240 V skyddar kontrollpanelen från tändaren PÅ RESA Koppla ur tändaren ur huvudkablaget Använd den manuella startproceduren En Pit Boss enhet kan funge...

Page 200: ...t grillen står på en plats som är vindstilla och skyddad från direkt kyla Granska lokala bestämmelser om hur nära ditt hus och eller andra byggnader grillen får vara placerad Lägg allt du behöver på en bricka klä dig varmt och ge dig ut Sätt en utomhustermometer vid grillen så att du enkelt kan se hur kallt det är Anteckna vad du lagar för rätter i vilken temperatur och hur lång tid det tar Det hj...

Page 201: ...lletsgrill Varmrökning också ett slags långkok görs som regel i mellan 82 125 C Varmrökning passar bäst när längre tillagningstid krävs t ex för stora stycken av kött fisk eller fågel TIPS Du kan intensifiera smakerna genom att växla till temperaturområdet smoke lågt direkt efter att maten har lagts på grillen Det gör det möjligt för röken att tränga in i köttet Nyckeln är att experimentera med ol...

Page 202: ...gen på grillens huvudbehållare kan skadas om för mycket bränsle matas fram till förbränningskammaren F C Knappen för att ändra temperaturenhet används för att ändra enheten för den temperatur som visas på LED skärmen Tryck på knappen för att växla mellan att visa temperaturen i grader Celsius ºC eller Fahrenheit ºF Temperaturen visas som standard i grader Celsius Använd temperaturreglaget för att ...

Page 203: ...på enheten Sätt temperaturreglaget i läget SMOKE Tryck på knappen Prime och håll den intryckt tills du ser pellets från inmatningsröret på insidan grillen När pellets börjar fyllas på i förbränningskammaren släpper du knappen Prime 7 Tryck på strömknappen för att slå av enheten 8 Installera grillkomponenterna på nytt i huvudbehållaren Grillen är klar att användas FÖRSTA ANVÄNDNINGEN AVBRÄNNING AV ...

Page 204: ...rekt tändning Öppna locket på pelletstanken Se till att det inte finns några främmande föremål i pelletstanken eller inmatningssystemet Fyll på pelletstanken med torra naturliga träpellets för grillning 3 Öppna locket på behållaren Ta bort grillkomponenterna för att exponera förbränningskammaren Lägg en handfull pellets i förbränningskammaren Spruta ett geléartat tändmedel eller annat lämpligt tän...

Page 205: ... på för att kväva elden Om elden inte slocknar snabbt ska du avlägsna maten försiktigt slå av grillen och låta locket vara stängt tills den har släckts helt Pudra över lite bikarbonat om du har Kontrollera fettkopp ofta och rengör om det behövs Tänk på vilken typ av grillning du utför 3 UTVÄNDIGA YTOR Torka av grillen efter varje användning Använd varm tvållösning för att få bort fettet Använd int...

Page 206: ...n till slut innan du tänder grillen Det är mycket praktiskt att använda grillmatta En grillmatta skyddar däcket uteplatsen eller stenläggningen från fläckar och spill 3 TIPS OCH TEKNIKER FÖR GRILLNINGEN Tillför mer röksmak i köttet genom längre tillagning på lägre temperaturer så kallat långkok Fibrerna sluts i köttet vid en innertemperatur på 49 ºC Undvik att köttet torkar genom att spreja och pe...

Page 207: ...på strömknappen för att slå på enheten ställ in temperaturreglaget på SMOKE och kontrollera tändaren Bekräfta att tändaren är igång genom att hålla handen ovanför förbränningskammaren och känna värmen Bekräfta visuellt att tändaren sticker ut cirka 13 mm i förbränningskammaren Om det inte fungerar korrekt följer du Manuell startprocedur för att fortsätta använda grillen Du kan även ringa kundtjäns...

Page 208: ...entligt och att luftintaget inte är blockerat Följ instruktionerna i skötsel och underhåll om den är smutsig Kontrollera inmatningsmotorn för att bekräfta att den fungerar och se till att det inte finns någon blockering i inmatningsröret När alla stegen ovan har slutförts startar du grillen ställer in temperaturen på SMOKE och väntar i 10 minuter Kontrollera att lågan är ljus och levande Brist på ...

Page 209: ...RAV 220 240 V 50 Hz 220 W TREPOLIG JORDAD KONTAKT OBS Elektriska komponenter som har godkänts i produktsäkerhetstest och av certifieringstjänster uppfyller en testtolerans på 5 10 P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G TÄNDARENHET HD VÄRMEELEMENT 200 W 230 V 0 375 TUM 5 0 TUM FÖRBRÄNNINGSKAMMARE UTSUGSFLÄKT 230 V 50 Hz 1 FAS JORDAD STRÖMSLADD HANKONTAKT INMATNINGSMOTOR OCH SYSTEM 230 V 50 Hz...

Page 210: ...pelletstanken x 1 20 Förbränningsfläkt x 1 21 Inmatningsmotor x 1 22 Nylonbussning x 1 23 Inmatningsenhet x 1 24 Tändare x 1 25 Förbränningskammare x 1 26 Sidohandtag x 2 27 Fäste för sidohandtag x 4 28 Pelletstankens lucka x 1 29 Eldstad stomme x 1 30 R stift x 2 31 Gångjärn B x 2 32 Gångjärn för stomme x 2 33 Stift x 2 34 Fäste för nätkabel x 1 35 Kontrollpanel x 1 36 Gummiring x 1 37 Fettkopp x...

Page 211: ...av grillen och ingen del av den begränsade garantin gäller för en grill som används i kommersiellt bruk UNDANTAG Det finns ingen skriftlig eller underförstådd prestationsgaranti på grillar från Pit Boss eftersom tillverkaren inte har någon kontroll över installation användning rengöring underhåll eller typen av bränsle som används Denna garanti kommer inte att gälla och Dansons har inget ansvar om...

Page 212: ...age tuletõrjesse 2 Hoidke elektritoitekaablid ja kütus kuumadest pindadest eemal Ärge kasutage grilli vihma käes ega veeallikate läheduses Kahjustatud toitejuhtme peab välja vahetama tootja tootja volitatud teenindus või sarnaselt kvalifitseeritud isik et vältida ohtusid 3 Kui te pole seadet mingi aja vältel kasutanud või olete seda hoiustanud kontrollige et põletusrestil poleks takistusi punkris ...

Page 213: ...us 1 Ärge kasutage grillis tule süütamiseks ega õhutamiseks piiritust bensiini tulemasinavedelikku või petrooleumi Hoidke kõiki selliseid vedelikke seadme kasutamisel eemal Trükkimise ajal ei ole grilli puidugraanulite jaoks tööstusstandardit ehkki enamik puidugraanulite tehaseid kasutab kodumajapidamises kasutatavate puidugraanulite valmistamiseks samu standardeid Lisateavet leiate lehelt www pel...

Page 214: ...lelgi teisel tekivad toiduvalmistamise ajal või seadme läheduses olles külmetuse või gripilaadsed sümptomid Süsinikmonooksiidi mürgistus mille võib kergesti segi ajada külmetuse või gripiga avastatakse sageli liiga hilja Alkohol ja narkootikumid suurendavad süsinikmonooksiidi mürgistuse mõju Süsinikmonooksiid on eriti mürgine emale ja lapsele raseduse ajal imikutele eakatele suitsetajatele ning in...

Page 215: ...Punkri eelkäivitus 224 Esimene kasutuskord grilli puhtakspõletamine 224 Automaatne käivitamine 224 Käsitsi käivitamine 225 Grilli väljalülitamine 225 Korrashoid ja hooldus 226 Näpunäited ja tehnikad 227 Tõrkeotsing 228 Elektriskeem 230 Varuosad 231 Garantii 232 AUTORIÕIGUSE TEATIS Autoriõigus 2021 Kõik õigused kaitstud Ühtegi selle juhendi osa ei tohi mingil kujul ega mingil viisil kopeerida edast...

Page 216: ...r 1 tk 16 Toitekaabel F pistik 1 tk 17 Toitekaabel G pistik 1 tk 18 Lihasond 1 tk MÄRKUS Pideva tootearenduse tõttu võivad osad muutuda ilma ette teatamata Kui seadme koostamisel jääb osasid puudu pöörduge klienditeeninduse poole PB ELEKTRINÕUDED 220 240 V 50 Hz 220 W 3 HARULINE MAANDATUD PISTIK 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MUDEL KOOSTATUD SEADE LxKxS SEADME KAAL KÜPSETUSALA TEMPER...

Page 217: ...eadme parema külgpaneeli külge Vt joonist 1A Järgmiseks keerake seade ettevaatlikult tagurpidi Paigaldage kumbki külgkäepide külgkäepideme klambritesse kasutades külgkäepideme klambritelt eemaldatud kruvisid lukustusseibe ja seibe Vt joonist 1B KOOSTAMISE ETTEVALMISTAMINE Osadasuvadkogutarnekarbis kagrilliall Pärastkaitsvatarnekarbieemaldamistkontrolligegrilli osasidjariistvaramullipakendit Enne k...

Page 218: ... ots 4 LEEGIHAJUTI KOMPONENTIDE PAIGALDAMINE Vajalikud osad 1 x Leegihajuti kelk nr 3 1 x Leegihajuti põhiplaat nr 4 1 x Leegihajuti kohendamisvarda käepide nr 5 1 x Leegihajuti kohendamisvarras nr 6 Paigaldus Sisestage leegihajuti põhiplaat põhitrumlisse vasak pool ees Toetage leegihajuti põhiplaadi pilu vasaku külje servasakile seejärel toetage parem külg põhitrumli sisseehitatud servale seespoo...

Page 219: ...is on vajalik teie piirkonnas Vajalikud osad 1 x Toitekaabli klamber nr 15 1 x Toitekaabel nr 16 või 17 Paigaldus Paigaldage toitekaabli klamber toitekaablile Seejärel sisestage toitekaabel seadme põhjal olevasse soonde Vt joonist 7A Kinnitage toitekaabli klamber ventilatsiooniava all asuva eelnevalt paigaldatud kruviga tagapaneelile Vt joonist 7B Järgmiseks eemaldage leegihajuti reguleerimisvarda...

Page 220: ...uri pöördnupp on asendis OFF VÄLJAS STANDARDPESA Selle seadme tööks on vaja 220 240 V 50 Hz 220 W See peab olema kolmeharuline maandusega pistik Enne kasutamist veenduge et maandatud ots ei ole katki Juhtpaneel kasutab 220 240 voldist kiirkaitset et kaitsta paneeli süüteseadme eest TEEL Lahutage süüteseade peajuhtmestikust Käivitage seade käsitsi Seade Pit Boss töötab 12 voldise 100 vatise muundur...

Page 221: ... enne õue suundumist seadke kõik vajalik köögis valmis Talvel viige grill tuule ja otsese külma eest varju Kontrollige kohalikke norme mis käsitlevad teie grilli kaugust teie kodust ja või muudest tarinditest Pange kõik vajalikud ajad alusele siduge kokku ja tehke see ära Välistemperatuuri jälgimiseks pange oma küpsetusala lähedusse välitermomeeter Pidage päevikut või registreerige küpsetisi välis...

Page 222: ...setamiseks pühaderoaks Suitsutamine on tõelise grillimise variatsioon ja on tõeliselt puidugraanulitega grillimise peamine eelis Kuumsuitsutamist teisisõnu madalal tulel ja aeglast küpsetamist tehakse tavaliselt temperaturivahemikus 82 125 C 180 257 F Kuumsuitsutamine toimib kõige paremini siis kui on vaja pikemat küpsetusaega näiteks suurte liha kala või kanatükkide valmistamisel NÄPUNÄIDE Selle ...

Page 223: ...ise ajal et suurendada puhta suitsumaitse intensiivsust Tulekolde ületäitmine võib grilli trumli värvi kahjustada F C Temperatuuri vahetamise nuppu kasutatakse et muuta temperatuurinäitu LED ekraanil Vajutage nuppu et eelistuse järgi lülituda ümber Fahrenheiti ºF või Celsiuse ºC skaalale Vaikimisi on seatud Celsiuse skaala Temperatuuri reguleerimise pöördnupp võimaldab seada soovitud temperatuuri ...

Page 224: ...dis SUITS Vajutage ja hoidke all nuppu Eelkäivitus seni kuni näete grilli sees tigukonveierist tulnud puidugraanuleid Kui puidugraanulid hakkavad tulekoldesse kukkuma vabastage nupp Eelkäivitus 7 Seadme väljalülitamiseks vajutage toitenuppu 8 Paigaldage küpsetuskomponendid uuesti põhitrumlisse Grill on nüüd kasutamiseks valmis ESIMENE KASUTUSKORD GRILLI PUHTAKSPÕLETAMINE Pärast punkri eelkäivitust...

Page 225: ...uksid igasugused takistused Avage punkri kaas Veenduge et punkris ja teoga etteandesüsteemis poleks võõrkehi Täitke punker kuivade lehtpuust täislooduslike grilli puidugraanulitega 3 Avage trumli kaas Eemaldage küpsetuskomponendid et tulekolle oleks avatud Asetage suur peotäis graanuleid tulekoldesse Pritsige puidugraanulitele geelsüüteainet või mõnda muud sobivat puidugraanulite süüteainet Samuti...

Page 226: ...ll välja ja sulgege kaas kuni tuli on täielikult kustunud Puistake selle olemasolul veidi söögisoodat Kontrollige rasvanõu sageli ja vajadusel puhastage seda Pidage meeles millist tüüpi küpsetamist teete 3 VÄLISPINNAD Pärast iga kasutamist pühkige grill üle Rasva eemaldamiseks kasutage sooja seebivett Ärge kasutage grilli välispindadel ahjupuhastusvahendeid abrasiivseid puhastusvahendeid ega abras...

Page 227: ...puni läbi ka kogu retsept Grillimise põrandamatt on väga kasulik Toidukäitlemisõnnetuste ja küpsetuspritsmete korral kaitseb grillimise põrandamatt terrassi siseõue või kiviplatvormi rasvaplekkide ning toiduainete tahtmatu mahapillamise eest 3 GRILLIMISNIPID JA TEHNIKAD Kui soovite lisada lihale rohkem suitsumaitset küpsetage seda kauem ja madalamal temperatuuril teisisõnu madal ja aeglane Lihapoo...

Page 228: ...pöördnupp asendisse SUITS ja kontrollige teoga etteandesüsteemi Veenduge visuaalselt et tigukonveier tarnib tulekoldesse puidugraanuleid Kui see ei tööta korralikult helistage abi või varuosa saamiseks klienditeenindusse Süüteseade ei tööta Eemaldage põhitrumlist küpsetuskomponendid Seadme sisselülitamiseks vajutage toitenuppu keerake temperatuuri reguleerimise pöördnupp asendisse SUITS ja kontrol...

Page 229: ...koldes Kontrollige kas tulekoldesse on kogunenud tuhka või takistusi Kogunenud tuha korral järgige jaotise Korrashoid ja hooldus juhiseid Kontrollige ventilaatorit Veenduge et see töötaks korralikult ja õhu sisselaskeava poleks blokeeritud Kogunenud mustuse korral järgige jaotise Korrashoid ja hooldus juhiseid Kontrollige tigukonveieri mootorit et veenduda mootori töös ja veenduge et tigukonveieri...

Page 230: ...50 Hz 220 W 3 HARULINE MAANDATUD PISTIK MÄRKUS Elektrikomponendid mis on läbinud tooteohutuse katsetuse ja sertifitseerimise vastavad katsetaluvusele 5 10 protsenti P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G SÜÜTESEADME KOOST HD KASSETTKUUMUTI 200 W 230 V 0 375 TOLLI X 5 000 TOLLI TULEKOLLE TÕMBEVENTILAATOR 230 V 50 Hz 1 FAAS MAANDATUD TOITEJUHE ADAPTERIPISTIK TIGUKONVEIERI MOOTOR JA TEOGA ETTEA...

Page 231: ...tor 1 tk 21 Tigukonveieri mootor 1 tk 22 Nailonpuks 1 tk 23 Tigukonveieri koost 1 tk 24 Süüteseade 1 tk 25 Tulekolle 1 tk 26 Külgkäepide 2 tk 27 Külgkäepideme klamber 4 tk 28 Punkri pääsupaneel 1 tk 29 Tulekarp korpus 1 tk 30 R tihvt 2 tk 31 Hing B 2 tk 32 Korpuse hing 2 tk 33 Tihvt 2 tk 34 Toitekaabli hoidik 1 tk 35 Juhtpaneel 1 tk 36 Kummirõngas 1 tk 37 Rasvanõu 1 tk 38 Toitekaabli veekindel kat...

Page 232: ...ansons kasutada grillikatet See garantii lähtub grilli tavapärasest kodukasutamisest ja teenindamisest ning ärirakendustes kasutatavale grillile see piiratud garantii ei kehti ERANDID Grillidel Pit Boss pole kirjalikku ega kaudset toimimisgarantiid kuna tootjal pole kontrolli paigaldamise kasutamise puhastamise hoolduse ega põletatava kütuse liigi üle See garantii ei kehti ja Dansons ei võta endal...

Page 233: ...tvienojiet strāvas vadu Nelejiet ūdeni uz iekārtas Nemēģiniet apslāpēt uguni Grila izmantošanas vietā turiet pieejamu visām klasēm ABC klase apstiprinātu ugunsdzēšamo aparātu Nekontrolētas degšanas gadījumā zvaniet ugunsdzēsības dienestam 2 Elektrības vadi un kurināmais jāglabā pietiekamā atstatumā no karstām virsmām Nelietojiet grilu lietū un ūdens avotu tuvumā Ja ir bojāts strāvas vads tas jānom...

Page 234: ...slēgtā konteinerā Ja grils tiek ilgstoši glabāts neizmantots ieteicams iztīrīt visas granulas no grila piltuves un vītnes lai novērstu sastrēgumus Granulu kurināmā vidējā karstuma vērtība ir 8000 8770 BTU LB pelnu saturs 1 Iededzināšanai un liesmas palielināšanai neizmantojiet spirtu benzīnu degvielu šķiltavu šķidrumu un petroleju Šie šķidrumi Iekārtas lietošanas laikā jāuzglabā pietiekamā atstatu...

Page 235: ...m parādās saaukstēšanās vai gripas simptomi ēdiena gatavošanas laikā vai iekārtas tuvumā sazinieties ar ārstu Saindēšanās ar oglekļa monoksīdu ko kļūdaini var uzskatīt par saaukstēšanos vai gripu bieži tiek konstatēta pārāk vēlu Alkohola un narkotisko vielu lietošana pastiprina oglekļa monoksīda saindēšanās ietekmi Oglekļa monoksīds ir īpaši indīgs mātei un bērnam grūtniecības laikā zīdaiņiem gado...

Page 236: ...lietošana grila nodedzināšana 245 Automātiskās palaides procedūra 245 Manuālās palaides procedūra 246 Grila izslēgšana 246 Kopšana un apkope 247 Ieteikumi un metodes 278 Problēmu novēršana 249 Elektroinstalācijas shēma 251 Daļas nomaiņai 252 Garantija 253 PAZIŅOJUMS PAR AUTORTIESĪBĀM Autortiesības 2021 Visas tiesības paturētas Nevienu šīs rokasgrāmatas daļu nedrīkst nekādā veidā un ne ar kādiem lī...

Page 237: ...ads F kontaktdakša x1 17 Strāvas vads G kontaktdakša x1 18 Gaļas zonde x1 PIEZĪME Tākāizstrādājumitiekpastāvīgipilnveidoti daļāmvartiktveiktasizmaiņasbeziepriekšēja paziņojuma Ja montējot ierīci kādas daļas trūkst sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu PB ELEKTRĪBAS PRASĪBAS 220 240 V 50 Hz 220 W 3 ZARU IEZEMĒTS SPRAUDNIS 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MODELIS SAMONTĒTA IERĪCE ...

Page 238: ...u 1A Pēc tam uzmanīgi apvērsiet ierīci otrādi Uzstādiet katru sānu rokturi tā kronšteinos izmantojot skrūves fiksācijas paplāksnes un paplāksnes kas iepriekš noņemtas no sānu roktura kronšteiniem Skatiet attēlu 1B SAGATAVOŠANA MONTĀŽAI Daļas ir izvietotas visā pārvadājumu kartona kastē tostarp zem grila Pārbaudiet grilu daļas un metāla izstrādājumu blisteriepakojumu pēc izņemšanas no aizsargkarton...

Page 239: ...ONENTU UZSTĀDĪŠANA CEPŠANAI LIESMĀS Nepieciešamās daļas 1 x Slīdnis cepšanai liesmās 3 1 x Galvenā plāksne cepšanai liesmās 4 1 x Regulatora rokturis cepšanai liesmās 5 1 x Regulators cepšanai liesmās 6 Uzstādīšana Galveno plāksni cepšanai liesmās ievietojiet galvenajā korpusā pa kreisi pirmais Atbalstiet galvenās plāksnes cepšanai liesmās atveri uz malas izciļņa kreisajā pusē pēc tam atbalstiet l...

Page 240: ...ošs jūsu reģionam Nepieciešamās daļas 1 x Strāvas vada saspraude 15 1 x Strāvas vads 16 vai 17 Uzstādīšana Uzlieciet strāvas vada saspraudi uz strāvas vada Pēc tam ievietojiet strāvas vadu gropē kas atrodas ierīces apakšā Skatiet attēlu 7A Piestipriniet strāvas vada saspraudi paneļa aizmugurē izmantojot iepriekš uzstādītu skrūvi zem gaisa ventilācijas atveres Skatiet attēlu 7B Pēc tam noņemiet ier...

Page 241: ...ras skala ir pozīcijā OFF Izslēgta STANDARTA LIGZDA Šai ierīce ir nepieciešamo 220 240 volti 50 Hz 220 W Tai ir jāizmanto 3 atzaru iezemēta kontaktdakša Pirms lietošanas pārbaudiet vai iezemētais gals nav nolūzis Lai aizsargātu paneli no degļa vadības bloks izmanto ātrdarbīgu 220 240 voltu drošinātāju CEĻĀ Atvienojiet degli no galvenās instalācijas Izmantojiet manuālās palaides procedūru Pit Boss ...

Page 242: ... sagatavojiet visu nepieciešamo virtuvē Ziemā pārvietojiet grilu vietā kur nav vēja un tieša aukstuma Noskaidrojiet vietējos noteikumus par grila nepieciešamo attālumu no jūsu mājām un vai citām konstrukcijām Visu nepieciešamo novietojiet uz paplātes kārtīgi nostipriniet un sāciet gatavot Lai zinātu precīzu āra temperatūru novietojiet āra termometru gatavošanas zonas tuvumā Veidojiet pierakstus ku...

Page 243: ...rocība grilēšanai ar koksnes granulu grilu Karstā kūpināšana ir vēl viens nosaukums gatavošanai lēnām un zemā temperatūrā un parasti tiek izmantota 82 125 C 180 257 F temperatūra Karstās kūpināšanas sniedz vislabākos rezultātus kad nepieciešams ilgāks gatavošanas laiks piemēram lieliem gaļas zivju vai mājputnu gabaliem IETEIKUMS Lai pikantais aromāts būtu intensīvāks uzreiz pēc ēdiena novietošanas...

Page 244: ...rināmo kūpināšanas laikā lai palielinātu tīrā dūmu aromāta intensitāti Pārmērīga padeve uz degšanas trauku var sabojāt grila korpusa krāsojumu F C Temperatūras pārslēgšanas pogu izmanto lai mainītu temperatūras rādījumu LED ekrānā Turiet pogu nospiestu lai pēc izvēles pārslēgtu uz grādiem pēc Fārenheita ºF vai Celsija ºC Noklusējuma iestatījums ir Celsija grādi Izmantojot temperatūras vadības skal...

Page 245: ...tāj pozīcijā SMOKE Dūmi Nospiediet un turiet nospiestu uzpildīšanas pogu līdz no vītnes cauruli grila iekšpusē redzat granulas Kad granulas sāk krist degšanas traukā atlaidiet uzpildīšanas pogu 7 Nospiediet barošanas pogu lai izslēgtu iekārtu 8 Atkārtoti ievietojiet gatavošanas komponentus galvenajā karkasā Tagad grils ir gatavs lietošanai PIRMĀ LIETOŠANA GRILA NODEDZINĀŠANA Pēc tvertnes uzpildīša...

Page 246: ...as kavētu pareizu aizdedzināšanu Atveriet tvertnes vāku Pārliecinieties ka tvertnē vai vītnes padeves sistēmā nav svešķermeņu Uzpildiet tvertni ar sausām un pilnībā dabiskām grila cietkoksnes granulām 3 Atveriet karkasa vāku Izņemiet gatavošanas komponentus lai atsegtu degšanas trauku Degšanas traukā ielieciet lielu sauju granulu Uzšļāciet pāri granulām želejveida degšanas līdzekli vai citu granul...

Page 247: ... dzeramās sodas ja iespējams Bieži pārbaudiet un pēc nepieciešamības iztīriet taukvielu trauks Ņemiet vērā gatavošanas veidu 3 ĀRĒJĀS VIRSMAS Noslaukiet grilu pēc katras lietošanas Notīriet taukvielas ar siltu ziepjūdeni Ārējām grila virsmām neizmantojiet cepeškrāsns tīrīšanas līdzekli abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un abrazīvas tīrīšanas drānas Garantija neattiecas uz krāsotajām virsmām uz tām att...

Page 248: ...ku ne vienmēr viss izdodas nevainojami tostarp gatavojot rodas šļakatas tadēļ iesakām izmantot grila grīdas paklājiņu kas aizsargā grīdu iekšējo pagalmu un bruģi no iespējamo tauku plankumu rašanās vai nejaušām šļakatām 3 GRILĒŠANAS IETEIKUMI UN METODES Lai gaļa uzņemtu vairāk dūmu aromāta gatavojiet ilgāk un zemākā temperatūrā dēvē arī par lēno gatavošanu zemā temperatūrā Kad gaļas iekšējā temper...

Page 249: ...ves daļu Degļa atteice Izņemiet gatavošanas komponentus no galvenā karkasa Nospiediet barošanas pogu lai ieslēgtu iekārtu pagrieziet temperatūras vadības skalu pozīcijā SMOKE Dūmi un pārbaudiet degli Vizuāli pārliecinieties vai deglis darbojas uzliekot roku virs degšanas trauka un sajūtot karstumu Vizuāli pārbaudiet vai deglis degšanas traukā izvirzās apmēram 13 mm 0 5 collu augstumā Ja tas nedarb...

Page 250: ...cībā uz pelnu uzkrāšanos Pārbaudiet ventilatoru Pārliecinieties ka tas darbojas pareizi un gaisa ieplūde nav bloķēta Ja tas ir netīrs veiciet kopšanas un apkopes darbības Pārbaudiet vītnes motora darbību un pārliecinieties ka vītnes caurule nav nosprostota Pēc iepriekš minēto darbību izpildes ieslēdziet grilu iestatiet temperatūru uz SMOKE Dūmi un uzgaidiet 10 minūtes Pārbaudiet vai liesma ir spil...

Page 251: ...o jaudu PB ELEKTRĪBAS PRASĪBAS 220 240 V 50 Hz 220 W 3 ZARU IEZEMĒTS SPRAUDNIS PIEZĪME Elektrokomponenti kuriem ir veikti apstiprināti drošības testēšanas un sertifikācijas pakalpojumi atbilst nosacījumiem ar testēšanas pielaidi 5 10 P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G EGĻA MONTĀŽA HD KASETNES SILDĪTĀJS 200 W 230 V 9 5MM X 127MM 0 375 X 5 000 DEGŠANAS TRAUKS VILKMES VENTILATORS 230 V 50 H...

Page 252: ...nes plāksne x1 20 Degšanas ventilators x1 21 Vītnes motors x1 22 Neilona ievads x1 23 Vītnes posmu montāža x1 24 Deglis x1 25 Degšanas trauks x1 26 Sānu rokturis x2 27 Sānu roktura kronšteins x4 28 Tvertnes piekļuves panelis x1 29 Kurtuve korpuss x1 30 R tapa x2 31 B eņģe x2 32 Korpusa eņģe x2 33 Tapa x2 34 Strāvas vada kronšteins x1 35 Vadības panelis x1 36 Gumijas gredzens x1 37 Taukvielu trauks...

Page 253: ...antijas pamatā ir grila normāla lietošana sadzīvē un apkope un ierobežotās garantijas segums neattiecas uz grilu kas tiek izmantots komerciāliem nolūkiem IZŅĒMUMI Pit Boss griliem nav ne rakstiskas ne netiešas veiktspējas garantijas jo ražotājs nevar kontrolēt uzstādīšanu lietošanu tīrīšanu apkopi un dedzinātā kurināmā veidu Šī garantija netiek piemērota un uzņēmums Dansons neuzņemas atbildību gad...

Page 254: ...nkite maitinimo laidą Nepilkite ant prietaiso vandens Nebandykite nuslopinti ugnies Netoliese laikykite universalų ABC klasės patvirtintą gesintuvą Įvykus nekontroliuojamam gaisrui susisiekite su priešgaisrine tarnyba 2 Laikykite elektros laidus ir degalus atokiau nuo kaistančių paviršių Nenaudokite kepsninės lyjant arba netoli vandens šaltinio Jei maitinimo laidas pažeistas jį turi pakeisti gamin...

Page 255: ...ules iš kepsninės piltuvo ir sraigto kad sistema neužsikimštų Granulių kuro vidutinė kaitinimo vertė išreikšta 8000 8770 BTU LB pelenų kiekis 1 Nenaudokite spirito benzino gazolino degaus skysčio arba žibalo norėdami uždegti arba atkurti ugnį kepsninėje Kai prietaisą naudojate visus tokius skysčius laikykite nuo jo atokiau Dokumento spausdinimo metu kepsninės medžio granulėms nebuvo taikomas joks ...

Page 256: ...s Kreipkitės į gydytoją jei jūs arba kiti asmenys pajaučiate peršalimo arba gripo simptomus gamindami šiuo prietaisu ar būdami netoli jo Apsinuodijimas anglies monoksidu lengvai supainiojamas su peršalimu arba gripu dažnai nustatomas per vėlai Apsinuodijimo anglies monoksidu poveikis sustiprėja vartojant alkoholį arba narkotikus Anglies monoksidas ypač nuodingas motinai ir vaikui nėštumo metu kūdi...

Page 257: ...6 Naudojimas pirmą kartą kepsninės nudeginimas 266 Automatinė paleidimo procedūra 266 Rankinio paleidimo procedūra 267 Kepsninės išjungimas 267 Saugojimas ir techninė priežiūra 268 Patarimai ir metodai 269 Gedimų diagnostika ir šalinimas 270 Elektros laidų schema 272 Atsarginės dalys 273 Garantija 274 PASTABA DĖL AUTORIAUS TEISIŲ Autoriaus teisės 2021 m Visos teisės saugomos Jokios šio vadovo dali...

Page 258: ...o laido spaustukas x1 16 Maitinimo laidas F kištukas x1 17 Maitinimo laidas G kištukas x1 18 Mėsos zondas x1 PASTABA Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo dalys gali keistis nepranešus Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba jei prietaiso surinkimo metu trūksta dalių PB ELEKTROS REIKALAVIMAI 220 240 V 50 Hz 220 W TRIŠAKIS ĮŽEMINTAS KIŠTUKAS 1 2 4 3 5 6 10 11 12 13 15 16 17 18 14 8 9 7 MODELIS SURIN...

Page 259: ...ikikliais Žr 1A iliustraciją Tada atsargiai apverskite įrenginį aukštyn kojom Įdėkite kiekvieną šoninę rankeną į šoninės rankenos laikiklius naudodamiesi varžtais fiksavimo poveržlėmis ir poveržlėmis anksčiau išimtomis iš šoninių rankenų laikiklių Žr 1B iliustraciją PASIRUOŠIMAS SURINKIMUI Dalys yra pateiktos kartoninėje transportavimo dėžėje bei po kepsnine Apžiūrėkite kepsninę dalis ir techninės...

Page 260: ...kalingos dalys 1 x Kepsninės slankiojanti plokštė Nr 3 1 x Kepsninės pagrindinė plokštė Nr 4 1 x Kepsninės plokštės reguliavimo sklendės rankenėlė Nr 5 1 x Kepsninės plokštės reguliavimo sklendė Nr 6 Montavimas Įkiškite pagrindinę kepsninės plokštę į pagrindinį cilindrą pradėkite nuo kairiosios pusės Padėkite kepsninės pagrindinės plokštės angą ant kairėje esančios briaunos ąselės tada padėkite de...

Page 261: ...tinimo laido spaustukas Nr 15 1 x Maitinimo laidas Nr 16 arba Nr 17 Montavimas Uždėkite maitinimo laido spaustuką ant maitinimo laido Tada įkiškite maitinimo laidą į įrenginio apačioje esantį griovelį Žr 7A Išankstopritvirtintuvaržtu esančiupooroišleidimoanga pritvirtinkite maitinimo laido spaustuką prie galinės plokštės Žr 7B Tada nuimkite kepsninės plokštės reguliavimo sklendės rankenėlę nuo kep...

Page 262: ...o rankenėlė nustatyta padėtyje OFF išjungta STANDARTINIS LIZDAS Šiam prietaisui reikalinga 220 240 V 50 Hz 220 W Reikia naudoti trišakį įžemintą kištuką Prieš naudodami įsitikinkite kad įžemintas galas nėra nulūžęs Valdymo rankenėlė naudoja 220 240 V ir greito veikimo saugiklį kad apsaugotų plokštę nuo uždegiklio KELIAUJANT Atjunkite uždegiklį nuo pagrindinio laidyno Naudokite rankinio paleidimo p...

Page 263: ...ultatus Susitvarkykite pasiruoškite viską ko reikia virtuvėje prieš išeidami į lauką Žiemą perkelkite kepsninę į vietą apsaugotą nuo vėjo ir tiesioginio šalčio Patikrinkite vietos reglamentus kad išsiaiškintumėte kokiu atstumu jūsų kepsninė turi būti pastatyta nuo namų ir arba kitų konstrukcijų Padėkite viską ant padėklo gerai išdėliokite ir gaminkite Norėdami lengvai stebėti lauko temperatūrą šal...

Page 264: ...uotą Rūkymas yra tikro kepimo ant grotelių variacija ir yra išties pagrindinis kepimo medžio granulėmis kūrenamoje kepsninėje privalumas Karštasis rūkymas dar vienas silpno ir lėto kepimo pavadinimas paprastai vyksta 82 125 C 180 257 F temperatūroje Karštasis rūkymas geriausiai tinka kai maistą reikia kepti ilgiau pvz didelius mėsos gabalus žuvį ar paukštieną PATARIMAS Norėdami sustiprinti pikanti...

Page 265: ...esui jei norite padidinti švaraus dūmų skonio intensyvumą Per didelis ugnies indo pripildymas gali pakenkti kepsninės cilindro dažams F C Temperatūros perjungimo mygtukas naudojamas temperatūros rodmeniui LED ekrane pakeisti Paspauskite šį mygtuką jei norite perjungti temperatūros rodmenį pagal pageidaujamą Farenheito ºF arba Celsijaus ºC skalę Numatytoji nuostata Celsijaus skalė Naudodami tempera...

Page 266: ...dėtyje SMOKE rūkymas Paspauskite ir laikykite nuspaudę pildymo mygtuką kol pamatysite granules byrančias iš sraigto vamzdžio į kepsninę Granulėms pradėjus kristi į ugnies indą atleiskite pildymo mygtuką 7 Paspauskite maitinimo mygtuką ir išjunkite prietaisą 8 Sumontuokite kepimo komponentus pagrindiniame cilindre Dabar galite naudoti kepsninę NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ KEPSNINĖS NUDEGINIMAS Pripildžiu...

Page 267: ... inde nėra kliūčių kliudančių tinkamai uždegti Atidarykite piltuvo dangtį Įsitikinkite kad piltuve arba sraigtinėje tiekimo sistemoje nėra jokių pašalinių objektų Įpilkite į piltuvą sausų visiškai natūralių kietmedžio kepsninės granulių 3 Atidarykite cilindro dangtį Išimkite kepimo komponentus kad matytumėte ugnies indą Įdėkite gerą saują granulių į ugnies puodą Užpilkite šiek tiek uždegimo skysči...

Page 268: ...ges Jei turite užberkite šiek tiek kepimo sodos Dažnai tikrinkite riebalų taurę ir valykite pagal poreikį Atsižvelkite į kepimo tipą 3 IŠORINIAI PAVIRŠIAI Po kiekvieno naudojimo nuvalykite kepsninę Riebalus pašalinkite šiltu muiluotu vandeniu Nenaudokite orkaičių valiklio braižančių valymo priemonių arba valymo kempinėlių valydami išorinius kepsninės paviršius Garantija netaikoma jokiems dažytiems...

Page 269: ...ius reikmenis ir visus ingredientus Taip pat prieš uždegdami kepsninę perskaitykite visą receptą nuo pradžios iki galo Rekomenduojame po kepsnine padėti specialų BBQ kilimėlį Jis apsaugos jūsų dangą vidaus kiemą arba akmeninę platformą nuo ruošiant maistą galinčių susidaryti riebalų dėmių ir netyčinių išpylimų 3 KEPIMO PATARIMAI IR METODAI Sustiprinkite rūkytos mėsos skonį kepdami ilgiau žemesnėje...

Page 270: ...KE rūkymas ir patikrinkite sraigtinę tiekimo sistemą Vizualiai patvirtinkite kad sraigtas meta granules į ugnies indą Jei ji veikia netinkamai susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba dėl pagalbos arba atsarginės dalies Uždegiklio gedimas Išimkite kepimo komponentus iš pagrindinio cilindro Paspauskite maitinimo mygtuką ir įjunkite prietaisą pasukite temperatūros valdymo ratuką į padėtį SMOKE rūk...

Page 271: ...ba Kepsninė nepasiekia arba nepalaiko stabilios temperatūros Per ugnies indą teka nepakankamas oro srautas Patikrinkite ar ugnies inde nėra susikaupusių pelenų arba kliūčių Jei yra susikaupusių pelenų vadovaukitės techninės priežiūros instrukcijomis Patikrinkite ventiliatorių Įsitikinkite kad jis tinkamai veikia ir oro įsiurbimo anga nėra blokuojama Jei jis nešvarus vadovaukitės techninės priežiūr...

Page 272: ... V 50 Hz 220 W TRIŠAKIS ĮŽEMINTAS KIŠTUKAS PASTABA Elektros komponentai kuriuos naudojant buvo atliktas produkto saugumo bandymai ir sertifikavimas atitinka 5 10 proc bandymų nuokrypį P P R Y Y Y P S W W R R WW W W Y Y Y Y W K G UŽDEGIKLIO KOMPLEKTAS HD KASETINIS KAITINIMO ELEMENTAS 200 W 230 V 9 5MM X 127MM 0 375 X 5 000 COL UGNIES INDAS TRAUKOS VENTILIATORIUS 230 V 50 Hz 1 FAZĖ ĮŽEMINTAS MAITINI...

Page 273: ... Ventiliatorius x1 21 Sraigto variklis x1 22 Nailoninė įvorė x1 23 Sraigto įvijos komplektas x1 24 Uždegiklis x1 25 Ugnies indas x1 26 Šoninė rankena x2 27 Šoninės rankenos laikiklis x4 28 Piltuvo prieigos plokštė x1 29 Ugniadėžė korpusas x1 30 R kaištis x2 31 B vyris x2 32 Korpuso vyris x2 33 Kaištis x2 34 Maitinimo laido laikiklis x1 35 Valdymo plokštė x1 36 Guminis žiedas x1 37 Riebalų indas x1...

Page 274: ...buitiniu kepsninės naudojimu ir priežiūra Ribota garantija netaikoma kepsninei kuri naudojama komercinėms reikmėms IŠIMTYS Pit Boss kepsninėms netaikoma jokia rašytinė arba numanoma veikimo garantija nes gamintojas nekontroliuoja jos montavimo naudojimo valymo techninės priežiūros arba naudojamų kuro tipų Ši garantija nebus taikoma ir Dansons neprisiims atsakomybės jei prietaisas bus sumontuotas n...

Page 275: ......

Page 276: ...RO VERDE 1 877 303 3134 NUMERO VERDE FAX 1 877 303 3135 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions comments or inquiries please contact Dansons directly Our Customer Service department is available Monday through Sunday 4am 8pm PST EN FR ES TOLL FREE 1 877 303 3134 TOLL FREE FAX 1 877 303 3135 WICHTIG PRODUKT NICHT INS LAGER ZURÜCKSCHICKEN Bei Fragen Kommentaren oder Anfragen wende...

Reviews: