background image

-28-

   l’écrou de fixation, le déflecteur étant bien 

en place, sur la chaudière avant chaque 

utilisation. Ne pas fixer correctement le 

déflecteur et l’écrou risque de provoquer une 

fuite ou un arrêt prématuré du distillateur.

  7.  Essuyer toute l’eau sur l’extérieur et le dessous 

de la chaudière, et autour du raccordement 

élec trique.

 8. Faire glisser la chaudière dans le châssis 

du distillateur et appuyer fermement pour 

s’assurer qu’elle est placée correctement. 

Il est important que la chaudière soit bien 

appuyée dans le châssis du distillateur. Il est 

recommandé de placer une main sur l’arrière 

du châssis du distillateur et d’enfoncer la 

chaudière dans le châssis de l’autre main. 

Pour s’assurer d’avoir un bon raccordement 

électrique, appuyer également sur la base 

de la chaudière à côté du bouton de mise en 

marche.

ATTENTION : Pour éviter toute blessure 

corporelle ou tout dommage matériel, 

la chaudière doit être complètement 

enclenchée avant la mise en marche.

   9. Appuyer sur le bouton « start » (mise en 

marche) à la base de la chaudière.

   NOTE  :

 Le bouton s’allumera lorsque la 

chaudière chauffe ; toutefois, le voyant s’éteindra 

et la chaudière s’arrêtera de chauffer en cas 

d’interruption ou d’arrêt de l’alimentation élec-

tri que à la chaudière. Dans ce cas, appuyer de 

nouveau sur le bouton de mise en marche pour 

remettre le cycle de distillation en marche.

 10. 

Le ventilateur de refroidissement ne se mettra 

pas en marche immédiatement.

 Une fonction 

de mise en marche de ventilateur à retardement 

a été incluse dans le distillateur. Le ventilateur 

se mettra en marche une fois que la chaudière a 

atteint une température prédéterminée, approx-

imativement 30-40 minutes après le début du 

cycle.

 11. Placer un filtre à charbon préparé (voir page 27) 

dans l’ouverture sur le haut de la bouteille d’eau. 

Ne pas mettre le bouchon sur la bouteille 

d’eau.

 La bouteille doit être laissée dé bouchée pour 

permettre à l’eau d’y entrer à partir du distillateur.

Écrou

de fixation

Bec

Déflecteur

Chant plat de déflecteur

Robinet de distribution

Filtre

Joint 

torique

Bouton  

« Start » 

(mise en 

marche)

Joint plat

Summary of Contents for W10120N

Page 1: ...er toute blessure corporelle ou tout dommage mat riel lire et suivre les instructiones et ou les avertissements figurant dans le pr sent guide d utilisation et d entretien USE CARE GUIDE GU A DE USO Y...

Page 2: ......

Page 3: ...e of reducing many impurities which can be found in tap water With minimum maintenance your distiller will provide convenient trouble free operation Distillation naturally dependable Using nature s ow...

Page 4: ...Clean the Water Bottle 4 Sanitize the Water Bottle 4 Prepare the Carbon Filter 4 5 Instructions For Making Distilled Water 5 7 Cleaning Instructions Boiling Chamber 7 8 Water Bottle 8 Outside Surfaces...

Page 5: ...tertop tabletop or other surface areas Do not use your distiller if it or its cords are damaged or not working properly Contact your authorized distributor for examination and or repair The distiller...

Page 6: ...nd on bottom of product The cord has a three prong plug which mates with a standard three prong grounded wall outlet Do not cut or remove the third prong from the plug If an adapter is used be sure ad...

Page 7: ...her than distilled water Liquids other than distilled water may transfer a taste or odor to the water bottle TO SANITIZE WATER BOTTLE Add 43 4 ounces 150 ml of 3 hydrogen peroxide solution H2O2 to the...

Page 8: ...lectrical outlet ONLY 2 Remove the boiling chamber from the distiller by grasping its handle and pulling it straight out of the distiller chassis Do not lift up when pulling the boiling chamber out of...

Page 9: ...roperty damage the boiling chamber must be fully en gaged prior to start up 9 Press the start button at the base of the boiling chamber NOTE The button will glow when the boiling chamber is heating ho...

Page 10: ...distiller NOTE The water bottle has been designed to hold one gallon 4 liters of water and to provide enough space so that the carbon filter does not remain in contact with the distilled water Theref...

Page 11: ...for instructions on sanitizing the water bottle OUTSIDE SURFACES Use a common household glass or appliance cleaner or a damp soft cloth to clean the distiller s outside surfaces Do not use abrasive o...

Page 12: ...Assure that this fitting is spout of the boiling tightened before each use chamber The baffle must be installed with the flat side down this means that the hole is down and the narrow end inserted in...

Page 13: ...n does system has not yet fan to start not start activted the fan The distiller The boiling chamber is not Pushtheboilingchamberinto is leaking properly installed the distiller chassis so that both th...

Page 14: ...nfecci n de la botella de agua 15 Preparaci n del filtro de carb n 15 16 Instrucciones para destilar agua 16 18 Instrucciones de limpieza C mara de ebullici n 18 19 Botella de agua 19 Superficies exte...

Page 15: ...te Con un mantenimiento m nimo el destilador funcionar en forma pr ctica y sin problemas Destilaci n naturalmente confiable Utilizando el propio dise o de la naturaleza para reciclar agua la destilaci...

Page 16: ...n funcionamiento Siempre deje enfriarse la c mara de ebullici n antes de sacarla del destilador El cable no debe tocar superficies calientes ni colgar por el borde de una encimera o mesa No use el des...

Page 17: ...s o incendios la potencia el ctrica nominal del alargador que utilice debe ser mayor o igual que la potencia en Watts del destilador sta ltima se indica en la parte inferior del destilador Enchufe el...

Page 18: ...luci ndeaguaoxigenadaal3 H2O2 Llene la botella con agua caliente 71 C 160 F sea destilada o corriente No instale el filtro de carb n en este momento Tape la botella de agua y ag tela con fuerza D jela...

Page 19: ...ue se enfr e completamente 3 Saque la tapa de la c mara de ebullici n gir ndola hacia la izquierda Observe las cuatro leng etas en la base del orificio de llenado de la c mara de ebullici n 4 Llene la...

Page 20: ...ione el bot n de encendido en la base de la c mara de ebullici n NOTA El bot n se ilumina cuando la c mara de ebullici n est calentando sin embargo si la energ a el ctrica se interrumpe o se corta la...

Page 21: ...botella de agua est dise ada para contener 4 litros un gal n de agua y proporcionar espacio suficiente para que el filtro de carb n no quede en contacto con el agua destilada Por lo tanto la botella d...

Page 22: ...n del destilador para obtener instrucciones sobre la desinfecci n de la botella de agua SUPERFICIES EXTERNAS Para limpiar las superficies externas del destilador utilice un limpiador dom stico com n...

Page 23: ...iltra por la No se ha quitado la tapa Saque la tapa de la botella la parte superior del de la botella de agua de agua durante el ciclo de destilador destilaci n El destilador se apaga Falta el deflect...

Page 24: ...mara de ebullici n Consulte el punto 4 de la p gina 16 El destilador tiene La c mara de ebullici n no Empujelac marade filtraci n se instal correctamente ebullici n insert ndola en el soporte de modo...

Page 25: ...reuses impuret s que l on peut trouver dans l eau du robinet Avec un minimum de maintenance votre distillateur offrira un fonctionnement pratique et sans probl me Distillation naturellement s re Utili...

Page 26: ...nfection de la bouteille d eau 26 Pr paration du filtre charbon 26 27 Instructions pour la fabrication d eau distill e 27 29 Instructions de nettoyage Chaudi re 29 30 Bouteille d eau 30 Surfaces ext r...

Page 27: ...tirer du distillateur Ne pas laisser le cordon toucher des surfaces chaudes ou pendre sur le bord d un comptoir ou d une table Ne pas utiliser le distillateur si celui ci ou son cordon est endommag ou...

Page 28: ...r tout choc lectrique toute blessure ou tout incendie les caract ristiques lectriques de la rallonge utilis e doivent tre semblables ou sup rieures la puissance en watts du distillateur la puissance e...

Page 29: ...BOUTEILLE D EAU Ajouter 150 ml de solution 3 d eau oxyg n e H2O2 la bouteille d eau Remplir la bouteille avec de l eau tr s chaude 71 C distill e ou du robinet Ne pas monter le filtre charbon ce stade...

Page 30: ...re du ch ssis ATTENTION Pour viter toute blessure corporelle toute br lure et ou toute chaudure ne pas retirer la chaudi re avant qu elle ne soit compl tement refroidie 3 Retirer le bouchon de la cha...

Page 31: ...avant la mise en marche 9 Appuyer sur le bouton start mise en marche la base de la chaudi re NOTE Le bouton s allumera lorsque la chaudi re chauffe toutefois le voyant s teindra et la chaudi re s arr...

Page 32: ...est con ue pour contenir 4 litres d eau et procurer suffisamment d eapace pour le filtre charbon ne reste pas en contact avec l eau distill e Par cons quent la bouteille d eau ne sera pas compl temen...

Page 33: ...fecter la bouteille d eau figurant la page 26 sous la rubrique Pr paration du distil lateur SURFACES EXT RIEURES Utiliser un produit de nettoyage m nager pour vitres ou appareils ou encore un chiffon...

Page 34: ...d eau du haut Le bouchon se trouve sur Retirer le bouchon de la du distillateur la bouteille d eau bouteille d eau durant le cycle de distillation Le distillateur s arr te D flecteur desserr Le raccor...

Page 35: ...de la chaudi re Voir n 4 page 27 Le distillateur fuit La chaudi re n est pas Ins rer la chaudi re dans sinstall e correctement le ch ssis du distillateur de mani re ce que la chaudi re et les raccord...

Page 36: ...necesidades de garant a repuestos y mantenimiento Para obtener informaci n adicional llame a Servicio al Cliente al 800 927 5183 Contacter un distributeur agr pour tout besoin de garantie de pi ces e...

Reviews: