background image

82

83

SK

SK

IV. Údržba

   KROK 1

Stlačením príslušného tlačidla vypnite 

tvorbu hmly a/alebo svetlo 

(obr. 10)

.

   KROK 2

Napájací adaptér odpojte od zásuvky 

(obr. 11)

.

   KROK 3

Odpojte napájací kábel od adaptéra 

(obr. 12)

.

   KROK 4

Odoberte kryt 

(obr. 13)

.

• 

VÝSTRAHA 

Vodu nevylievajte cez ventilačný 

otvor (obr. 14).

Vodu z nádobky vylievajte cez vylievaciu 

drážku (pozrite bod 4 v opisnom obrázku) 

(obr. 14)

.

Po vyliatí vody nádobku aróma difúzora 

vytrite dosucha prostriedkom osobnej 

hygieny 

(obr. 15)

Ak je v nádobke vodný kameň, textíliou 

navlhčenou prostriedkom na vodný 

kameň (napr. roztokom potravinárskej 

kyseliny citrónovej) nádobku vytrite. 

Čistiaci prostriedok sa nesmie nalievať 

do nádobky aróma difúzora. Následne 

nádobku niekoľkokrát naplňte čistou 

vodou a vytrite dosucha.

Tlačidlá (obr. 10):

  TLAČIDLO MIST

(ovládanie tvorby hmly)

Prvé stlačenie

: Svieti kontrolka 

„CONT.“

 

a je zapnutá neprerušovaná tvorba hmly. 

Druhé stlačenie

: Svieti kontrolka 

„10 SEC.“

 a je zapnutá prerušovaná 

tvorba hmly.

Tretie stlačenie

: Tvorba hmly je vypnutá.

  TLAČIDLO LIGHT

(ovládanie svetla)

Prvé stlačenie

: Režim pozvoľného rozsvi

-

etenia a zhasínania svetla.

Druhé stlačenie

: Nastaví sa taká intenzita 

svetla pre neprerušované svietenie, ktorá 

bola v čase druhého stlačenia tlačidla.

Tretie stlačenie

: Svetlo je vypnuté.

Poznámka:

Svetlo a tvorba hmly sa ovládajú nezávis

-

le od seba. Svetlo je možné zapnúť aj bez 

vody v nádobke, no tvorbu hmly nie.

CONT. 10SEC.

CONT. 10SEC.

CONT. 10SEC.

Nepretržitá 

 

prevádzka

Prerušovaná 

 

prevádzka

Stop

Summary of Contents for 569610 BEAM

Page 1: ...r ô Původní návod k použití û Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of original user s manual ý Traducción del manual original para su uso Β Traduction des instructions d origine pour une utilisation Η Az eredeti használati utasítás fordítása η Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ο Preklad pôvodného návodu na použitie ...

Page 2: ...2 3 1 4 LIGHT MIST CONT 10SEC 1 2 3 4 5 8 9 10 11 6 7 Max ...

Page 3: ...5 8 6 9 7 10 LIGHT MIST LIGHT MIST LIGHT MIST CONT 10SEC ...

Page 4: ...15 14 11 12 13 ...

Page 5: ...nění při aromaterapii lze jej užít pro dezin fekci prostoru s použitím esenciálních olejů s dezinfekčními účinky nebo jen k provonění interiéru Vaším oblíbeným esenciálním olejem Při použití jen s čistou vodou bez esen ciálního oleje lze aroma difuzér použít jako zvlhčovač vzduchu Aroma difuzér nesmí být použit s vodou obsahující sůl např s Vincentkou či mořskou vodou z důvodu korozivních účinků n...

Page 6: ...řístroje vždy používejte čistou čerstvou pitnou vodu Vodu z vodovodu doporučujeme nechat chvíli odstát aby z ní vyprchal chlór Používaná voda by neměla být příliš tvrdá KROK 1 Sejměte kryt obr 2 KROK 2 Naplňte zásobník vodou až po vyznače nou rysku obr 3 DBEJTE NA TO ABY HLADINA VODY NEDOSAHOVALA NAD ZNAČKU PRO MAXIMÁLNÍ MNOŽSTVÍ VODY KROK 3 Do vody nakapejte 2 3 kapky vašeho oblíbeného esenciální...

Page 7: ... tvorbu mlhy nikoli CONT 10SEC CONT 10SEC CONT 10SEC Nepřetržitý provoz 1 2 3 Přerušovaný provoz Stop IV Údržba KROK 1 Stisknutím příslušného tlačítka vypněte tvorbu mlhy a nebo světlo obr 10 KROK 2 Napájecí adaptér vypojte ze zásuvky obr 11 KROK 3 Odpojte napájecí kabel od adaptéru obr 12 KROK 4 Sejměte kryt obr 13 VÝSTRAHA Vodu nevylévejte přes ventilační otvor obr 14 Vodu z nádobky vylévejte př...

Page 8: ... zásuvky Před připojením napájecího adaptéru ke zdroji el proudu adaptér nejprve zkontrolujte zda nemá poškozený plastový ochranný kryt poškozenou či deformovanou zásuvkovou vidlici Poškozený adaptér nepoužívejte a zajistěte jeho náhradu za originální bezvadný kus dodávaný výrobcem prostřednictvím prodávajícího nebo se obraťte na autorizovaný servis kontak ty viz úvod návodu k použití Před připoje...

Page 9: ...ůsobit vážná zdravotní rizika není li voda měněna a nádržka pravidelně každé 3 dny správně čištěna Každý třetí den vyprázdněte a znovuna plňte nádržku Před naplněním ji vyčistěte vodou z vodovodu nebo čistícími prostředky pokud je požaduje výrobce Odstraňte případný vodní kámen usazeniny nebo povlak který se vytvořil na stěnách nádržky nebo na vnitřních površích a všechny povrchy do sucha otřete V...

Page 10: ...twerden erkannfürdieDesinfektion desRaumsdurchBenutzungvonEssenzölen mitDesinfektionswirkunggenutztwerden odernurzurVerbreitungdesDuftsIhres Lieblings EssenzölinIhrenRäumendienen Bei der Verwendung nur mit reinem Wasser ohne Essenzöl kann der Aroma Diffuser als Luftbefeuchter dienen Der Aroma Diffuser darf nicht mit Wasser betrieben werden das Salz enthält z B Mineralwasser Vincentka oder Meerwass...

Page 11: ... frisches Trinkwasser Bei Lei tungswasser empfehlen wir das Wasser etwas abstehen zu lassen damit das Chlor entweichen kann Das verwendete Wasser darf nicht zu hart sein SCHRITT 1 Nehmen Sie die Abdeckung ab Abb 2 SCHRITT 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur angegebenen Marke Abb 3 ACHTEN SIE DARAUF DASS DAS WASSER NICHT DIE MARKE FÜR DIE MAXIMALE WASSERHÖHE ÜBERSTEIGT SCHRITT 3 Geben Sie 2 3 T...

Page 12: ...C CONT 10SEC Ununterbrochener Betrieb 1 2 3 Unterbrochener Betrieb Stop IV Wartung SCHRITT 1 Durch Drücken der entsprechenden Taste schalten Sie die Nebelbildung und oder das Licht aus Abb 10 SCHRITT 2 Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose Abb 11 SCHRITT 3 Ziehen Sie das Kabel des Netzteils heraus Abb 12 SCHRITT 4 Nehmen Sie die Abdeckung ab Abb 13 WARNUNG Gießen Sie das Wasser nicht über die ...

Page 13: ...uss des Netzteils an das Stromnetz kontrollieren Sie zunächst ob die Plastikabdeckung und der Netz stecker unbeschädigt sind Verwenden Sie ein beschädigtes Netzteil nicht mehr und tauschen Sie dieses gegen einen vom Hersteller über den Verkäufer gelie ferten mangelfreien Originalersatz aus oder wenden Sie sich an den autorisier ten Service Kontaktangaben siehe die Einleitung der Benutzungsanleitun...

Page 14: ... Luft ernste Gesundheitsrisiken bedeuten wenn das Wasser nicht ausgewechselt wird und der Behälter nicht regelmäßig alle 3 Tage ordentlich gereinigt wird Alle drei Tage ist der Wasserbehälter zu leeren und neu zu füllen Vor der Füllung ist der Wasserbehälter mit Leitungswasser oder falls vom Hersteller gefordert mit einem Reinigungsmittel zu säubern Beseitigen Sie gegebenenfalls Kesselstein Ablage...

Page 15: ...niche in aromatherapy where it can be used for disinfecting areas using essential oils with disinfecting effects or simply for scenting the interior with your favourite essential oil When used only with clean water without essential oils the aroma diffu ser can be used as a humidifier The aroma diffuser must not be used with water containing salt e g mineral water or sea water since these would ha...

Page 16: ...ean drinking water in the appliance We recommend leaving tap water to stand for a while to evaporate the chlorine The water that is used should not be too hard STEP 1 Remove the cover fig 2 STEP 2 Fill up the water tank with water up to the water mark fig 3 MAKE SURE THAT THE WATER LEVEL DOES NOT EXCEED THE MAXIMUM WATER LEVEL MARK STEP 3 Apply 2 3 drops of your favourite essential oil into the wa...

Page 17: ... 10SEC CONT 10SEC Continuous operation 1 2 3 Intermittent operation Stop IV Maintenance STEP 1 Press the respective button to turn the mist generation and or light off fig 10 STEP 2 Disconnect the power adapter from the power socket fig 11 STEP 3 Disconnect the power cord from the power adapter fig 12 STEP 4 Remove the cover fig 13 WARNING Do not pour water out through the vent fig 14 Pour the wat...

Page 18: ...plug of the power adapter from the power socket Prior to connecting the power adapter to a source of el current first inspect the power adapter for damage to the protective cover damage or defor mation of the power plug Do not use a damaged power adapter and if necessary have it replaced with an ori ginal flawless adapter supplied by the manufacturer via the vendor or contact an authorised service...

Page 19: ...iply in the water tank and after being dispersed in the air may result in serious health risks unless the water is changed and the water tank regularly correctly cleaned every 3 days Empty out and refill the water tank every third day Before filling it clean it out using tap water or cleaning agent if required by the manufacturer Remove any limescale deposits or film that forms on the walls of the...

Page 20: ...ivo este difusor aromático puede catalogarse como un dispositivo de aromaterapia y puede usarse para desin fectar espacios usando aceites esenciales con propiedades desinfectantes o simple mente para perfumar espacios interiores con su aceite esencial favorito Si se utiliza con agua limpia sin aceites esenciales también puede actuar como un humidificador El difusor aromático no debe utilizarse con...

Page 21: ...or aromático en una superficie plana y firme Cargue el aparato siempre con agua potable limpia Si usa agua del grifo le recomendamos que la deje reposar un rato para que se evapore el cloro No se debe usar agua demasiado dura PASO 1 Quite la tapa Fig 2 PASO 2 Añada agua al depósito hasta la marca Fig 3 ASEGÚRESE DE QUE EL NIVEL DE AGUA NO SOBREPASE LA MARCA DEL NIVEL MÁXIMO PASO 3 Añada 2 o 3 gota...

Page 22: ...0SEC CONT 10SEC CONT 10SEC Funcionamiento continuo 1 2 3 Funcionamiento intermitente Parar IV Mantenimiento PASO 1 Pulse el botón correspondiente para apagar la generación de neblina o la luz Fig 10 PASO 2 Desconecte el adaptador de corriente de la toma de corriente Fig 11 PASO 3 Desconecte el cable de alimentación del adaptador de corriente Fig 12 PASO 4 Quite la tapa Fig 13 ADVERTENCIA No vacíe ...

Page 23: ...del adaptador de corriente de la toma de corriente Antes de conectar el adaptador de corriente a una fuente de alimentación eléctrica compruebe si la cubierta pro tectora y la clavija de alimentación del adaptador de corriente están dañadas o deformadas No utilice el adaptador de corriente si está dañado y si es necesa rio solicite un adaptador original nuevo al fabricante a través de su distribui...

Page 24: ... grave riesgo para la salud Para evitarlo se debe cambiar el agua y limpiar a fondo el depósito cada 3 días Vacíe y vuelva a llenar el depósito de agua cada tres días Antes de llenarlo límpielo con agua del grifo o producto de limpieza si lo solicita el fabricante Elimine los restos de cal suciedad o películas que puedan acumularse en las paredes del depósito o en las superficies interiores y sequ...

Page 25: ... utilisé pour assainir les espa ces au moyen d huiles essentielles aux effets assainissants ou tout simplement pour parfumer l intérieur de la pièce avec votre huile essentielle préférée Lorsqu il fonctionne avec de l eau potable seulement et sans huile essen tielle le diffuseur d ambiance peut être utilisé comme un humidificateur Lediffuseurd ambiancenedoitpasêtre utiliséavecdel eaucontenantdusel...

Page 26: ...potable propre dans l appareil Nous recommandons de laisser l eau du robinet reposer pendant quelques instants pour que le chlore puisse s évaporer L eau utilisée ne doit pas être trop dure ÉTAPE 1 Retirez le couvercle fig 2 ÉTAPE 2 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau jusqu au niveau d eau fig 3 VEILLEZ À NE DÉPASSER L INDICATEUR DE NIVEAU D EAU MAXIMUM LORS DU REMPLISSAGE DE L EAU ÉTAPE 3...

Page 27: ...EC CONT 10SEC Diffusion en continu 1 2 3 Diffusion par alternance Arrêt IV Entretien ÉTAPE 1 Appuyez sur le bouton correspondant pour allumer ou éteindre la génération de brume ou la lumière fig 10 ÉTAPE 2 Débranchez l adaptateur d alimentation de la prise de courant fig 11 ÉTAPE 3 Débranchez le cordon d alimentation de l adaptateur d alimentation fig 12 ÉTAPE 4 Retirez le couvercle fig 13 AVERTIS...

Page 28: ...ant Avant de brancher l adaptateur d alimen tation sur une source de courant inspec tez d abord si l adaptateur d alimentation présente des traces de dommage ou de déformation de la fiche d alimentation N utilisez pas d adaptateur d alimentation endommagé et si besoin remplacez le par un adaptateur original sans défauts fourni par le fabricant par le biais du vendeur ou contactez un centre de répa...

Page 29: ...e disperser dans l air causant des risques pour la santé sauf si l eau est changée et le réservoir d eau est nettoyé régu lièrement tous les 3 jours Videz et remplissez le réservoir d eau tous les trois jours Avant de le remplir nettoyez le à l eau du robinet ou à l aide d un produit de nettoyage si requis par le fabricant Retirez le tartre les dépôts ou la pellicule s étant formée sur les parois ...

Page 30: ...illatosító ködöt állít elő A levegő illatosítót aroma terápiához és a helyiség fertőtleníté séhez valamint a helyiség illatosítá sához lehet felhasználni a kedvenc esszenciális olaj használatával Ha csak tiszta vizet önt a készülékbe akkor az elpárologtatott víz párásabbá varázsolja a helyiség levegőjét A készülékbe sókat tartalmazó ásványvizet vagy tengeri vizet tölteni tilos mert a sók korróziót...

Page 31: ...bad betölteni A csapvizet hagyja egy kis ideig állni hogy a klór abból elpárologjon A készülékbe ne töltsön túl kemény vizet 1 LÉPÉS Vegye le a burkolatot 2 ábra 2 LÉPÉS A tartályba töltsön vizet egészen a maxi mum jelig 3 ábra ÜGYELJEN ARRA HOGY A VÍZSZINT NE LEGYEN A MAX JELNÉL MAGASABBAN 3 LÉPÉS A vízbe cseppentsen 2 3 kedvenc esszenciális olajat Ha a készüléket csak a levegő párásításához kívá...

Page 32: ...EC Folyamatos üzem 1 2 3 Szaggatott üzem Stop IV Karbantartás 1 LÉPÉS A kívánt funkció gombját lámpa és vagy páraképzés nyomja meg 10 ábra a kikapcsoláshoz 2 LÉPÉS Az adaptert húzza ki a fali aljzatból 11 ábra 3 LÉPÉS Az adaptert húzza ki a készülékből 12 ábra 4 LÉPÉS Vegye le a burkolatot 13 ábra FIGYELMEZTETÉS A vizet nem szabad a szellőztető nyí láson keresztül kiönteni 14 ábra A vizet a csőrön...

Page 33: ... le az elektromos hálózatról az adapter fali aljzatból való kihúzásával Az adapter fali aljzathoz csatlakoz tatása előtt mindig ellenőrizze le az adapter sérülésmentességét nem lehet repedés deformáció stb Ha az adapter sérült akkor azt ne használja vásároljon új és eredeti adaptert forduljon a készülék eladójához vagy közvetlenül a márkaszervizhez lásd a kapcsolati adatoknál az útmutató elején Az...

Page 34: ...árát állít elő a készülé ket körültekintően használja A levegő párásító használatához vegye figyelembe hogy a levegő magasabb páratartalma támogatja a mikroorgani zmusok elszaporodását pl a penés zesedést Ügyeljen arra hogy a készülék közelé ben ne alakuljanak ki párás vagy ned ves foltok Ha a levegő páratartalma kicsapódik akkor a készüléket állítsa kisebb teljesítményre Ha a készüléket már nem l...

Page 35: ...łączeniu funkcji wytwarzania mgły Zwolnione przejście ze stanu zgaszone oświetlenie do stanu świecenie Zmiana po ziomu jasności oświetlenia Ustawienie jasności oświetlenia na wymaganym poziomie Możliwość zastosowania do oświetlenia bez wytwarza nia mgły Możliwość wyłączenia światła i używanie wyłącznie jako dy fuzor zapachowy bez światła Tryb dyskontujący tworze nia mgły w 10 sekundowych przedział...

Page 36: ...ządzenie będzie używane do nawilżania powietrza rys 4 KROK 4 Załóż osłonę rys 5 KROK 5 Podłącz zasilacz rys 6 7 i naciśnij przycisk Mist do wytwarzania mgły i ewentualnie również przycisk Light aby włączyć światło rys 8 OSTRZEŻENIE Podczas eksploatacji zabrania się przemieszczania i nachylania urządzenia oraz uzupełnia i wyle wania wody obr 9 II Specyfikacja techniczna Nazwa modelu Nature7 569610 ...

Page 37: ...ę Następnie zbiorniczek należy kilkakrotnie napełnić czystą wodą i wytrzeć do sucha Przyciski rys 10 PRZYCISK MIST sterowanie wytwarzaniem mgły Pierwsze naciśnięcie Świeci kontrolka CONT włączono ciągłe wytwarzanie mgły Drugie naciśnięcie Świeci kontrolka 10 SEC włączono przerywane wytwarzanie mgły Trzecie naciśnięcie Wytwarzanie mgły jest wyłączone PRZYCISK LIGHT sterowanie światłem Pierwsze naci...

Page 38: ...gę że urządzenie będzie używanie przez bard zo małe dzieci w wieku 0 3 lat oraz młodsze dzieci w wieku od 3 do 8 lat Zakłada się że osoby o dużym stopniu niepełnosprawności mogą mieć zapotr zebowanie poza poziomem określonym w normie EN 60335 2 60335 Dyfuzor zapachowy używaj wyłącznie do celów do których jest przeznac zony Zabrania się dostosowywania urządzenia do celów innych niż do których jest ...

Page 39: ...yużywaniudyfuzorazapachowegona leżymiećnauwadzefakt żewysokipoziom wilgotnościwpowietrzumożestwarzać dogodneśrodowiskodorozwijaniasię organizmówbiologicznych np pleśnieitp Wystrzegaj się aby przestrzeń bez pośrednia wokół dyfuzora była wilgotna lub mokra Jeżeli pojawią się skropliny należy ustawić mniejszą moc Jeżeli nie można obniżyć poziomu mocy dyfuzora należy urządzenie używać w przedziałach c...

Page 40: ... svietidlo pri vypnutej tvorbe hmly Pozvoľný prechod zo stavu zhasnuté do rozsvietené Zmena intenzity svetla Zastavenie prechodu svetla na požadovanej intenzite svetla Možnosť použitia len ako svietidla bez tvorby hmly Možnosť vypnutia svietidla a použitia len aróma difúzo ra bez svetla Prerušovaný režim tvorby hmly po 10 sekundách Funkcia automatického vypnutia ak sa voda spotrebuje ο SK Obsah Úv...

Page 41: ...vlhčenie vzduchu esenciálny olej nepridávajte obr 4 KROK 4 Nasaďte kryt obr 5 KROK 5 Pripojte adaptér obr 6 7 a stlačte tlačidlo Mist na tvorbu hmly a prípadne aj tlačidlo Light na zapnutie svetla obr 8 VÝSTRAHA Počas prevádzky s prístrojom nepohybujte nenakláňajte ho a ne doplňujte či nevylievajte z neho vodu obr 9 II Technická špecifikácia Označenie modelu Nature7 569610 Objem vody 80 ml Tvorba ...

Page 42: ...sa nesmie nalievať do nádobky aróma difúzora Následne nádobku niekoľkokrát naplňte čistou vodou a vytrite dosucha Tlačidlá obr 10 TLAČIDLO MIST ovládanie tvorby hmly Prvé stlačenie Svieti kontrolka CONT a je zapnutá neprerušovaná tvorba hmly Druhé stlačenie Svieti kontrolka 10 SEC a je zapnutá prerušovaná tvorba hmly Tretie stlačenie Tvorba hmly je vypnutá TLAČIDLO LIGHT ovládanie svetla Prvé stla...

Page 43: ...ti sa so spotrebičom nesmú hrať Všeobecne sa neberie do úvahy pou žívanie prístroja veľmi malými deťmi vek 0 3 roky vrátane a používanie mladšími deťmi bez dozoru vek nad 3 roky a menej ako 8 rokov Pripúšťa sa že ťažko hendikepovaní ľudia môžu mať potreby mimo úrovne stanovenej touto normou EN 60335 2 98 Aróma difúzor používajte iba na účely na ktoré je určený Neupravujte ho na iný účel použitia V...

Page 44: ...odukuje vodnú paru Pri používaní aróma difúzora je nutné si uvedomiť že vysoké hodnoty vlhkosti môžu podporovať rast biologických organizmov v životnom prostredí napr tvorba plesní a pod Nedovoľte aby sa oblasť okolo zvlh čovača stala vlhkou alebo mokrou Ak nastane orosenie prepnite zvlhčovač na nižší výkon Ak nie je možné výkon zvlhčovača znížiť zvlhčovač používajte prerušovane Nedovoľte aby nasi...

Page 45: ......

Reviews: