-11-
-6-
BEDIENUNGSANLEITUNG
LUFTBEFEUCHTER SEQUOIA
Réf. 15190060
ACHTUNG
-
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese auf.
HINWEISE VOR DEM GEBRAUCH
• Lesen Sie aus Gründen der Sicherheit diese Gebrauchsanweisung gründlich durch,
bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden. Bewahren Sie diese Gebrauch-
sanweisung gut auf.
• Dieses Gerät darf nicht von geistig oder körperlichbehinderten Personen (einschl.
Kindern) oder von Personen benutzt werden, die keine Erfahrung im Umgang mit
solchen Geräten haben, essenden, sie unter stehen einer Aufsichtsperson zur
Sicherheit oder wurden eingehend mit den Sicherheitsanweisungen dieses Gerätes
vertraut gemacht. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit die-
sem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt und darf nur gemäß dieser
Anweisung verwendet werden.
• Heben Sie Sockel und Wasserbehälter zusammen an und nicht nur den Was
-
serbehälter, wenn Sie den Befeuchtet umstellen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Stromkabel, um die Gefahr eines
Elektroschocks oder eines Brands zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine beschädigten Elektrokabel oder Stecker, um ein Brandrisiko
auszuschließen.
• Ersetzen Sie das Stromkabel nicht selbst. Falls es beschädigt ist, rufen Sie einen
Reparaturdienst oder einen qualifizierten Techniker, um es reparieren zu lassen.
• Handhaben Sie den Stecker nicht mit nassen Händen, um die Gefahr eines
Elektroschocks oder eines Brands zu vermeiden.
• Schalten Sie den Befeuchter aus, bevor Sie den Wasserbehälter abnehmen.
• Bewegen Sie den Befeuchter nicht, wenn er eingeschaltet ist.
• Falls der Sockel nicht auf einer ebenen, stabilen Oberfläche steht, schalten Sie den
Befeuchter ab und korrigieren Sie seinen Stand.
• Halten Sie den Befeuchter von jeder Feuerquelle fern, um jegliches Explosions-
oder Brandrisiko zu vermeiden.
• Decken Sie den Befeuchter nicht ab. Wird die Düse verstopft oder blockiert, kann
dies zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
• Bringen Sie keine Fremdstoffe wie Metall, chemische Stoffe oder Reinigungsmit
-
tel in den das Aromareservoir, um die Qualität der Vernebelung nicht zu beein-
trächtigen.
• Schalten Sie den Befeuchter nicht ein, wenn der Wasserbehälter leer ist. Berühren
Sie nicht das Wasser im Behälter, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
• Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung den technischen Spezifikationen
entspricht. Sorgen Sie für einen korrekten Anschluss der Stromversorgung, um
jegliches Brandrisiko zu vermeiden.
• Wenden Sie sich an unsere Firma, falls Sie nach Bedarf einen neuen Aromazers
-
täuber kaufen wollen.
Der Hersteller haftet nicht für Schaden, die aufgrund einer unsach gemäßen Verwen-
dung des Gerät es entstanden sind.
DE
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place humidifier on a flat surface.
2. Detach the tank and hold it upside down. Turn open the tank cap and pour clean
water into the tank. Replace the cap and turn to close it tightly. Attach the tank back
to the base properly (it can operate for over 6 hours when the tank is full of water.)
3. Pour some essential oils on the cotton pad and put it in the appropriate place.
4. Connect to the power supply (AC 100-240V, 50/60Hz). Press power button, indica-
tor light is on and humidifier starts to operate.
5. Adjust mist level:
- Press power button to adjust mist level by the following ways. Indicator light will
change colors and a beep is heard.
- Press power button for the fourth time to shut down humidifier.
Press Power Button
First press
Second Press
Third Press
Indicator light (light up)
Mist Level
Red
Low
Green
Medium
Blue
High