background image

2

3

INSTRUCTIONS IMPORTANTES.

À CONSERVER POUR USAGE  

ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT

FR

ATTENTION

MISES EN GARDE IMPORTANTES 

• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques ;
•  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 

son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter 

un danger. 

• Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut être éjectée. 
•  MISE EN GARDE : mettre le couvercle en place de façon telle que la vapeur ne 

soit pas dirigée vers une personne, une surface sensible ou un appareil électrique.

• MISE EN GARDE : ne pas enlever le couvercle lorsque l’eau bout. 
• La bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est associé. 
•  ATTENTION : s’assurer que la bouilloire est hors tension avant de la retirer de son socle. 
•  L’appareil ne doit pas être immergé. Ne pas laver la théière ni son socle au 

lave-vaisselle. 

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition 

qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant 

à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers  

encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués 

par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient 

sous la surveillance d’un adulte. Conserver l’appareil et son câble hors de portée 

des enfants âgés de moins de 8 ans. 

•  Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances 

ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils 

aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et 

en comprennent bien les dangers potentiels. 

• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. 
•  Les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact 

avec les aliments et du détartrage sont définis en page 7 dans la section “ NETTOYAGE 

ET DÉTARTRAGE ”. 

• MISE EN GARDE : risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit. 
•  La surface de l’élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. 
• MISE EN GARDE : éviter tout débordement sur le connecteur. 
• Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l’utilisation.

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité et gardez-le afin de 

pouvoir vous y référer ultérieurement. 

•  Cet appareil sert exclusivement à faire chauffer ou bouillir de l’eau potable. N’essayez 

en aucun cas d’utiliser cet appareil pour faire chauffer ou bouillir des aliments ou 

quelque autre liquide que ce soit. 

•  Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table ou d’un plan de travail pendant 

qu’il fonctionne. 

• La surface doit être plane, propre et sèche. 
•  Cet appareil ne doit pas être mis au contact des murs, des rideaux et de tout 

matériau sensible à la chaleur ou à la vapeur. 

• Ne posez rien sur le couvercle. 
•  Ne touchez pas les surfaces chaudes. Soulevez et transportez la carafe en la tenant 

par sa poignée. 

•  N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’appareil fonctionne, vous risqueriez de 

vous brûler. 

•  Faites extrêmement attention si vous devez déplacer la carafe avec du liquide 

bouillant à l’intérieur. 

• Ne remplissez jamais la carafe au-delà de sa contenance prévue de 1 litre
•  Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau à l’intérieur. Ne remplissez jamais la 

carafe en deçà du trait minimum. 

• N’enlevez pas la carafe du socle pendant qu’elle fonctionne. 
• Éteignez et débranchez toujours l’appareil après usage et avant de le nettoyer. 
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. 
•  Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du haut d’une table ou d’un plan de 

travail, ni entrer en contact avec une surface chaude. 

•  L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant peut 

être à l’origine d’un incendie, de blessures ou de chocs électriques. 

• Ne pas utiliser en extérieur. 
•  Les jets de vapeur sont très chauds et constituent un risque de brûlure : faites 

très attention lors de l’ouverture du couvercle une fois l’eau portée à ébullition. 

•  Avant de mettre la carafe sur son socle, assurez-vous que le dessous de la carafe 

et le socle lui-même sont secs. 

• Laissez l’appareil refroidir avant de le réutiliser.

Merci d’avoir choisi la théière électrique multifonction Shui. Pour une utilisation 

correcte du produit, veuillez lire attentivement cette notice et la conserver à 

titre de référence.

Summary of Contents for 61168020

Page 1: ...mode d emploi Please carefully read this manual and keep it in a safe place Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch und bewahre Sie sie gut auf TH I RE LECTRIQUE EN VERRE SHUI SHUI GLASS ELECTRIC T...

Page 2: ...face de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation MISE EN GARDE viter tout d bordement sur le connecteur Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l util...

Page 3: ...bouilloire ou le socle dans l eau La bouilloire doit tre r guli rement d tartr e au moyen d un produit d tartrant sp cifique Model No Voltage Fr quence Puissance Volume AEK 608 220 240V 50 60Hz 800W 1...

Page 4: ...era tenue au chaud 75 C pendant 12 heures 7 Thermostat Thermostat R glez la temp rature souhait e votre boisson en s lectionnant la Fonction Thermostat puis appuyez sur la touche Regulate pour r gler...

Page 5: ...f incorrect use of the product Thank you for choosing the Shui multifunctional electric teapot Please read these instructions carefully and keep them for future reference to ensure that you use the pr...

Page 6: ...e kettle or the base in water The kettle must be descaled regularly using a specific descaling product Model No Voltage Frequency Power Volume AEK 608 220 240V 50 60Hz 800W 1 0L Power Time to have boi...

Page 7: ...ink will be kept warm at 75 C for 12 hours 7 Thermostat Set your drink at the desired temperature by selecting the Thermostat function and then pressing the Regulate button to adjust the temperature I...

Page 8: ...WARNHINWEIS Jegliches berlaufen auf den Anschlussstecker verhindern Die Oberfl chen k nnen w hrend der Verwendung hei werden Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vollst ndig und aufmerksam durch un...

Page 9: ...en Den Wasserkocher oder den Deckel niemals in Wasser tauchen Der Wasserkocher muss mithilfe eines speziellen Entkalkungsmittels regelm ig entkalkt werden Modell Nr Spannung Frequenz Leistung Fassungs...

Page 10: ...tat Stellen Sie die gew nschte Temperatur f r Ihr Getr nk ein indem Sie die Funktion Thermostat ausw hlen und dann auf die Regulate Taste dr cken um die Tempe ratur zu bestimmen Der Einstellbereich re...

Page 11: ...nt 33 0 1 8377 0000 www natureetdecouvertes com Conforme aux normes europ ennes Ce produit doit tre collect par une fili re sp cifique et ne doit pas tre jet dans une poubelle classique Ce produit ne...

Reviews: