background image

NI SCB-68A

Quick Start
Démarrage rapide
Erste Schritte

クイックスタート

시작하기

快速入门

68-Pin Screw Terminal DAQ Accessory

375866A-01 

Aug12

Useful Links I Liens utiles I Nützliche Links

役に立つリンク

 I 

유용한 링크

 I 

相关链接 

©

2012

 

National Instruments 

All rights reserved.

LabVIEW, National Instruments, NI, ni.com, the National Instruments corporate logo, and the Eagle logo are trademarks 

of National Instruments Corporation. Refer to the 

Trademark Information

 at 

ni.com/trademarks

 for other National 

Instruments trademarks. Other product and company names mentioned herein are trademarks or trade names of their 

respective companies. For patents covering National Instruments products/technology, refer to the appropriate location: 

Help»Patents

  in  your  software,  the 

patents.txt

  file  on  your  media,  or  the 

National  Instruments  Patent  Notice

  at 

ni.com/patents

. Refer to the Export Compliance Information at 

ni.com/legal/export-compliance

 for the National 

Instruments global trade compliance policy and how to obtain relevant HTS codes, ECCNs, and other import/export data.

移除外壳上的薄膜。在需要的情况下请连接线缆。

Rem

ove

 th

e fi 

lm

 fr

om

 th

e c

ove

r. A

tta

ch 

you

r la

bel

, if

 ne

ces

sar

y.

Retirez le fi

 lm protecteur du boîtier. Collez v

otre étiquette, si nécessaire.

Entfernen Sie den Sc

hutzfi  lm v

om Gehäuse. Bringen Sie ggf. die B

eschrif

tung an.

カバーからフィルムを取り除きます。必要に応じてラベルを貼り付けます。

덮개의 필름을 제거합니다. 필요한 경우 라벨을 부착합니다.

1 1

Con

fi  gu

re 

the

 sw

itc

hes

 fo

r t

he 

sig

nal

 ty

pes

 yo

u a

re 

usi

ng.

 D

evi

ces

 w

ith

out

 an

alo

g in

put

 ca

pab

ilit

mus

t

 us

e t

he 

Dire

ct 

Fee

dth

rou

gh 

mod

e. F

or 

a li

st 

of 

sup

por

ted

 de

vic

es 

and

 fu

nct

ion

alit

y, g

to 

ni

.c

om

/i

nf

o

 an

d e

nte

r In

fo 

Cod

scb68acables

.

Confi  gurez les commut

ateurs pour les types de signaux que v

ous utilisez. Les périphériques n

’ayant pas la capacité d’entrée analogique doiv

ent utiliser le mode débit direct. Pour obtenir une 

liste des périphériques supportés et de leurs fonctionnalités, allez sur 

ni.com/frinfo

 et entrez l’info-code 

scb68acables

.

Stellen Sie die Schalter auf die v

erw

endeten Signaltypen ein. Geräte ohne 

Analogeingang müssen im Modus “Direkte Durc

hleitung” genutzt w

erden. Eine Liste der unterstützten Geräte und 

Funktionen fi

 nden Sie auf 

ni

.c

om

/i

nf

o

 nach Eingabe des Inf

ocodes 

scb68acables

.

使用している信号タイプに合わせてスイッチを構成します。アナログ入力機能のないデバイスでは、ダイレクトフィードスルーモードを使用する必要があります。サポートされているデバイスと機能の一覧

は、

ni.com/jp/info

Info Code

scb68acablesjp

と入力して参照してください。

사용하려는 신호 타입에 맞도록 스위치를 설정합니다. 아날로그 입력 기능이 없는 디바이스의 경우, 직접형 피드스루 모드를 사용해야 합니다. 지원되는 디바이스 및 기능의 리스트는 

ni

.c

om

/i

nf

o

서 정보 코드 

scb68acables

를 입력하십시오

为所用的信号类型配置开关。不具有模拟输入功能的设备必须使用“直接连通”模式。关于支持的设备和功能列表,请访问

ni

.c

om

/i

nf

o

并输入信息代码

scb68acables

查询。

2 2

Labels

   

 

ni.com/info  

  scb68alabels

Getting Started

   

 

 

ni.com/gettingstarted 

Cables

   

 

 

ni.com/info  

  scb68acables

NI SCB-68A User Manual

ni.com/manuals  

  SCB-68A

Mounting

 

ni.com/info  

  scb68amounting

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Disabled Temperature Sensor (Default Mode)

Capteur de température désactivé (mode par défaut)

Deaktivierter Temperatursensor (Standardmodus)

温度センサを無効(デフォルトモード)

禁用温度传感器(默认模式)

온도 센서 비활성화 (기본 설정 모드)

S1

1

2

S2

1

2

3

Direct Feedthrough

Débit direct

Direkte Durchleitung

ダイレクトフィードスルー

直接连通

직접형 피드스루

S1

1

2

S2

1

2

3

Enabled Temperature Sensor (Single-Ended)

Capteur de température activé (asymétrique)

Aktivierter Temperatursensor (gegen Bezugspotential)

温度センサを有効(シングルエンド)

启用温度传感器(单端)

온도 센서 활성화 (단일 종단형)

S1

1

2

S2

1

2

3

Enabled Temperature Sensor (Differential)

Capteur de température activé (différentiel)

Aktivierter Temperatursensor (differentiell)

温度センサを有効(差動)

온도 센서 활성화 (차동)

启用温度传感器(差分)

S1

1

2

S2

1

2

3

Caution

     Before installing your device, read all product 

documentation to ensure compliance with safety, EMC, and

environmental regulations.

Attention

   Avant d’installer votre périphérique, lisez toute la 

documentation se rapportant au produit pour vous assurer du respect 

des règles concernant la sécurité, la CEM et l’environnement.

Achtung

    Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts die

Produktdokumentation, um die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften,

EMV-Vorschriften und Umweltrichtlinien sicherzustellen.

注意     

デバイスを取り付ける前に、すべての製品ドキュメントをお読みに

なり、安全、

EMC

、環境規制を遵守してください。

주의

      

디바이스를 설치하기 전에 모든 제품 관련 문서를 읽고 안전, 

EMC

, 환경 규정을 준수하는지 확인하십시오.

警告   安装设备之前,请阅读所有产品文档,确保符合安全、

EMC

及环境法规。

Summary of Contents for NI SCB-68A

Page 1: ...n Signaltypen ein Geräte ohne Analogeingang müssen im Modus Direkte Durchleitung genutzt werden Eine Liste der unterstützten Geräte und Funktionen fi nden Sie auf ni com info nach Eingabe des Infocodes scb68acables 使用している信号タイプに合わせてスイッチを構成します アナログ入力機能のないデバイスでは ダイレクトフィードスルーモードを使用する必要があります サポートされているデバイスと機能の一覧 は ni com jp infoでInfo Codeにscb68acablesjpと入力して参照してください 사용하려는 신호 타입에 맞도록 스위치를 설정합니다 아날로그 입력 기...

Page 2: ...om manuals SCB 68A Mounting ni com info scb68amounting 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Disabled Temperature Sensor Default Mode Capteur de température désactivé mode par défaut Deaktivierter Temperatursensor Standardmodus 温度センサを無効 デフォルトモード 온도 센서 비활성화 기본 설정 모드 S1 1 2 S2 1 2 3 Direct Feedthrough Débit direct Direkte Durchleitung ダイレクトフィードスルー 직접형 피드스루 S1 1 2 S2 1 2 3 Enabled Temperature Sensor Single Ended Ca...

Page 3: ...z les bornes à vis Réinstallez la barre de maintien du câble puis replacez le boîtier Reportez vous au NI SCB 68A User Manual pour obtenir les spécifications de câblage Ziehen Sie die Schrauben fest Befestigen Sie die Zugentlastungsklemme wieder und schließen Sie den Deckel Spezifikationen für die Verdrahtung finden Sie im NI SCB 68A User Manual ネジ留め式端子を締めます 抜け防止バーを再度取り付けて カバーを元通りに取り付けます 配線要件については...

Page 4: ...z les bornes à vis Réinstallez la barre de maintien du câble puis replacez le boîtier Reportez vous au NI SCB 68A User Manual pour obtenir les spécifications de câblage Ziehen Sie die Schrauben fest Befestigen Sie die Zugentlastungsklemme wieder und schließen Sie den Deckel Spezifikationen für die Verdrahtung finden Sie im NI SCB 68A User Manual ネジ留め式端子を締めます 抜け防止バーを再度取り付けて カバーを元通りに取り付けます 配線要件については...

Reviews: