
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
22
3. SEGURANÇA ELÉTRICA
ATENÇÃO: A instalação deve estar em conformidade com a NCF15-100. Para a sua própria
segurança e antes de qualquer operação de instalação e de conexão, assegure-se que a
alimentação elétrica se encontra devidamente desligada.
Material necessário: Material não fornecido.
> Caixas de derivação estanques (IP54)
> Cabos
Antes de ligar o toldo a uma fonte de alimentação elétrica, certifique-se que a tensão desta
fonte de alimentação elétrica e a tensão nominal correspondem às especificações de
alimentação presentes na placa sinalética do toldo.
Deve ser previsto um modo de desconexão nas canalizações fixas, em conformidade com as
regras de instalação.
Perigo de electrocução! Não tente consertar o toldo sozinho. Em caso de anomalia, os
consertos só devem ser efetuados por profissionais qualificados.
No caso de avaria do cabo de alimentação elétrica, queira somente confiar a substituição
ao fabricante, ao seu serviço de reparação ou a profissionais que tenham as mesmas
qualificações para evitar qualquer perigo.
Antes de qualquer controlo ou manutenção das componentes elétricas, o toldo deve ser
desconectado da alimentação elétrica de modo seguro e fiável.
4. UTILISATION
Carga máxima para a parte não contráctil: 800Pa.
0 actuador deve ser acessível a partir de urna altura inferior a 1,3 m.
Não proceda a nenhuma alteração do toldo!
Nunca abrira caixa eletrónica (anulação da garantia).
Não utilize o toldo em locais expostos a temperaturas altas, tais como paredes situadas junto
de fornos. (mínimo -33°C até 40°C).
Não utilize o toldo em locais expostos a temperaturas altas, tais como paredes situadas junto
de fornos.
A utilização em situações de geada e frio intenso pode danificar o toldo.
adapte a fixação ao tipo de parede.
Nunca utilize um aparelho danificado! Desligue o toldo da alimentação elétrica (interrutor ou
fusível) e dirija-se ao seu revendedor em caso de avaria.
Armazene o radioemissor dentro da casa.
Summary of Contents for 3276007182255
Page 3: ...DC116...
Page 10: ...DC116...
Page 17: ...DC116...
Page 24: ...DC116...
Page 31: ...DC116...
Page 32: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 37 1 2 0 4 3...
Page 33: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 38 3 NFC15 100 54 4 800 Pa 1 3 33 C 40 C...
Page 34: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 39 5 D 230V 50HZ 0 3W IP44 Dooya DC116 6 10dBm 433 92MHz 6 2012 19...
Page 35: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 41 1 2 LED...
Page 36: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 42 3...
Page 38: ...DC116...
Page 45: ...DC116...
Page 46: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 53 1 2 3 0 4...
Page 47: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 54 3 NCF 15 100 54 A 4 800 1 3 33 C 40 C...
Page 49: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 57 1 2 LED Caract ristiques du bouton...
Page 50: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 58 3...
Page 51: ...FR ES PT IT EL PL UA RO EN 59 4 1 0 1 15 2 2 30 3 3 45 0 1 15km h 2 30km h 3 45km h P2 P2 UP...
Page 52: ...DC116...
Page 59: ...DC116...