background image

INSTALACIÓN
EMPAREJAR UN NUEVO DISPOSITIVO

CON EL RATÓM EN MODO BLUETOOTH

•  Deslizar el interruptor ON/OFF en la parte inferior del ratón a la 

posición ON

•  Activar Bluetooth en el dispositivo que desea emparejar con el 

ratón

•  Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del ratón 

para seleccionar el canal BT1 o BT2 y luego mantener presionado 
el mismo botón durante unos 5 segundos para entrar en modo de 
emparejamiento, el diodo LED parpadeará muy rápidamente

•  Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar 

el ratón Siskin 2 de la lista

•  Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del ratón dejará 

de parpadear

•  El ratón está listo para usar

SEGURIDAD

•  Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede 

ocasionar daños al dispositivo.

•  Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la 

garantía y pueden provocar un daño del producto.

•  Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del 

mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.

•  No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni altas, 

en un campo magnético intenso o en un entorno húmedo o con 
mucho polvo.

REQUISITOS

•  Dispositivo equipado con un puerto USB o Bluetooth 4.0 y superior
•  Sistemas operativos: Windows® 7/8/10/11,

Linux, Android, Mac, iOS

ES

CONECTAR EL RATÓN A TRAVÉS

DEL RECEPTOR USB

•  Encender el ordenador u otro dispositivo compatible
•  Asegurarse de que el interruptor ON/OFF situado en la parte 

inferior del ratón esté en la posición ON

•  Usar el botón de cambio de canal en la parte inferior del ratón 

para seleccionar el canal marcado en rojo

•  Conectar el receptor a un puerto USB libre en el ordenador
•  El sistema operativo instalará automáticamente los 

controladores necesarios

•  El ratón está listo para usar

Nota:
•  El dispositivo está equipado con tecnología inteligente de 

gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de 
hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del ratón 
para activarlo.

•  El ratón tiene el interruptor ON/OFF para ahorrar batería cuando 

no se usa durante mucho tiempo.

CAMBIO DE DPI

Para cambiar la resolución DPI mantenga presionado el botón 
d rueda de desplazamiento al mismo tiempo durante 
unos 5 segundos. El ratón cambiará a la siguiente nivel DPI. 
Disponibles son 3 niveles de con guración de DPI 
(800 - 1200 - 1600) que se puede cambiar en bucle.

GÉNÉRALITÉS

•  2 años de garantía del fabricante
•  Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE
•  Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS
•  El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el 

presente producto no se puede tratar como basura doméstica. 
La eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los 
riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de 
la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes 
peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y 
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida 
selectiva permite recuperar los materiales y componentes 
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el 
reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el 
distribuidor o con las autoridades locales competentes.

•  Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo 

NMY-1970, NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 con los 
requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de las 
directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto 
completo de la declaración de conformidad CE está disponible 
en la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.

Rango de frecuencia: 2402 MHz – 2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: 4.315 dBm

INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE PILA

CONECTAR EL RATÓN A UN DISPOSITIVO

PREVIAMENTE EMPAREJADO

•  Activar Bluetooth en el dispositivo que se emparejó 

previamente con el ratón

•  Encender o activar el ratón en modo de suspensión
•  El ratón se conectará automáticamente con el dispositivo

MANUAL DE USUARIO

•  Garantie constructeur de 2 ans
•  Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
•  Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
•  Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce 

produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. 
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter 
les risques pour la santé humaine et l'environnement, résultant 
de la présence éventuelle de substances, mélanges et 
composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un 
stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. La 
collecte sélective permet également de récupérer les matériaux 
et composants à partir desquels l'appareil a été fabriqué. Pour 
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter 
le revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité locale.

•  Par la présente, IMPAKT S.A. déclare que l'appareil NMY-1970, 

NMY-1971, NMY-1972, NMY-1978, NMY-1979 est conforme aux 
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des 
directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2015/863/EU. La 
déclaration de conformité CE complète est disponible sur 
www.impakt.com.pl dans l'onglet du produit.

CONNEXION DE LA SOURIS

VIA UN RÉCEPTEUR USB

Summary of Contents for SISKIN 2

Page 1: ...SISKIN 2 User Manual ...

Page 2: ...collection aids recycle materials and components of which the device was made In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority Hereby IMPAKT S A declares that that the radio equipment type NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 is in compliance with Directives 2014 53 EU 2011 65 EU and 2015 863 EU The full text of the EU decl...

Page 3: ...r les matériaux et composants à partir desquels l appareil a été fabriqué Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez contacter le revendeur où vous l avez acheté ou votre autorité locale Par la présente IMPAKT S A déclare que l appareil NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014 5...

Page 4: ...Cuando el ratón entra en modo de hibernación suspensión presionar cualquier botón del ratón para activarlo El ratón tiene el interruptor ON OFF para ahorrar batería cuando no se usa durante mucho tiempo CAMBIO DE DPI Para cambiar la resolución DPI mantenga presionado el botón derecho rueda de desplazamiento al mismo tiempo durante unos 5 segundos El ratón cambiará a la siguiente nivel DPI Disponib...

Page 5: ...recuperar os materiais e componentes com que o dispositivo foi produzido Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem do presente produto deve contactar o ponto de venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma autoridade local Pelo presente a IMPAKT S A declara que o dispositivo NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disp...

Page 6: ...en Ruhezustand wechselt drücken Sie eine beliebige Maustaste um sie zu aktivieren Die Maus ist mit einem ON OFF Schalter ausgestattet um Batteriestrom zu sparen wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird DPI ANPASSUNG Um die DPI Auflösung zu ändern halten Sie die rechte Taste und das Scrollrad gleichzeitig für etwa 5 Sekunden gedrückt Die Maus wird auf die nächste DPI Ebene wechseln Zur Verfügung ...

Page 7: ...r musen övergår till viloläge tryck på valfri musknapp för att väcka den Musen är utrustad med en ON OFF knapp för att spara batteri när den inte används under en längre period JUSTERING AV DPI Om du vill ändra DPI upplösningen trycker du på och håller in högerknappen scrollhjulet samtidigt i cirka 5 sekunder Musen övergår till nästa DPI nivå Det nns 3 inställningsnivåer för DPI 800 1200 1600 som ...

Page 8: ...pensione premi un pulsante qualsiasi del mouse per riattivarlo Il mouse è dotato di un interruttore ON OFF per conservare la carica della batteria quando non viene utilizzato per lunghi periodi MODIFICA DPI Per modificare la risoluzione DPI tieni premuti contemporaneamente il pulsante destro la rotellina di scorrimento per circa 5 secondi Il mouse passerà al livello DPI successivo Ci sono 3 livell...

Page 9: ...tryb hibernacji uśpienia należy nacisnąć dowolny przycisk myszy na jej wybudzenie Mysz jest wyposażona w przełącznik ON OFF aby oszczędzać energię baterii gdy nie jest używana przez dłuższy czas ZMIANA DPI Aby zmienić rozdzielczość DPI naciśnij i przytrzymaj prawy przycisk kółko przewijania w tym samym czasie przez około 5 sekund Mysz przełączy się na następny poziom DPI Dostępne są 3 poziomy usta...

Page 10: ...dování a zpracování takového výrobku Tříděný sběr odpadu pomáhá recyklovat materiály a součásti ze kterých bylo zařízení vyrobeno Podrobné informace o recyklaci tohoto výrobku Vám poskytne prodejce nebo místní orgány státní správy Impakt S A tímto prohlašuje že zařízení NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 je v souladu se směrnicemi 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Plné znění prohlášení...

Page 11: ...anie a spracovanie takéhoto výrobku Triedený zber odpadu pomáha recyklovať materiály a komponenty z ktorých boli tieto zariadenia vyrobené Podrobné informácie o recyklácii tohto výrobku Vám poskytne predajca alebo miestne orgány štátnej správy IMPAKT S A týmto prehlasuje že zariadenie NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 je v súlade so smernicami 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Plné zn...

Page 12: ... a acestor echipamente Colectarea separata ajuta de asemenea la recuperarea materialelor si componentelor scoase din uz pentru productia dispozitivului in cauza Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale Prin prezenta IMPAKT S A declara ca echipamentul radio de tip NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 este in conf...

Page 13: ...о както и неправилно съхранение и обработка Защитете околната среда като рециклирате опасни отпадъци подходящо За да получите подробна информация за рециклиране на този продукт моля свържете се с вашия търговец или местна власт С настоящото IMPAKT S A декларира че радиоапаратурата тип NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 е в съответствие с Директиви 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Пълн...

Page 14: ...i azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek a visszanyerését amelyekből a készülék készült A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot ahol a terméket vetted vagy a helyi hatóságot Az IMPAKT S A kijelenti hogy az NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 készülék megfelel a 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU irányelvek alapv...

Page 15: ...ућава чак и рециклирање материјала и дела од којих је био направљен уређај За детаљне информације у оквиру рецклирања овог производа мора да се контактира малопродају у којој купили сте производ или са органом локалној власти ИМПАКТ С А изјављује да уређај NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 је у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2...

Page 16: ...ки продукта обратитесь в розничный пункт продажи в котором вы купили данный продукт или же с локальным органом власти Таким образом IMPAKT S A заявляет что устройство NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 соответствует директиве 2014 53 EU 2011 65 EU i 2015 863 EU Полный текст декларации соответсвия CE доступна во вкладке продукта на сайте www impakt com pl RU ПОДКЛЮЧЕНИЕ МЫШИ С ПОМОЩЬЮ USB...

Page 17: ...σμού Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία κατασκευάστηκε η συσκευή Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικού εμπορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν ή τις τοπικές αρχές Με την παρούσα η εταιρεία IMPAKT S A δηλώνει ότι η συσκευή NMY 1970 NMY 1971 NMY 1972 NMY 1978 NMY 1979 συμμορφώνε...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: