
BEZPIECZEŃSTWO
• Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe
użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
• Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają
gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić
do jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania
usterki w inny sposób.
• Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich
temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w
otoczeniu wilgotnym lub zapylonym.
OGÓLNE
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy
produkt nie może być traktowany jako odpad domowy.
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć
zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i
komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu
uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu
niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem
władzy lokalnej.
• Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NKL-1995 jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE, 2011/65/UE
i 2015/863/UE. Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na
stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.
PL
• Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
• Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea
RoHS.
• L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato)
significa che questo prodotto non può essere trattato come
rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
di scarto consente di evitare rischi per la salute umana e
l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze,
miscele e componenti pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da
stoccaggio e trattamento inappropriati di tali apparecchiature.
La raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e
dei componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per
informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o
l'autorità locale.
• Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo
NKL-1995 è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni
pertinenti delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e
2015/863/EU. La dichiarazione di conformità CE completa è
disponibile su www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.
PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z KLAWIATURĄ
W TRYBIE BLUETOOTH
• Włącz komputer lub inne kompatybilne urządzenie.
•
Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować z klawiaturą.
• Przytrzymaj klawisze FN + BT1/BT2 przez 3 sekundy, by
przełączyć się na tryb Bluetooth.
• Szybkie miganie diody LED powiadomi o włączeniu się trybu
parowania urządzeń.
• Przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy
Natec Porifera.
• Po pomyślnym sparowaniu dioda LED na klawiaturze
zaświeci się. Dla BT1 dioda LED zaświeci się na zielono, dla
BT2 dioda LED zaświeci się na niebiesko.
• Klawiatura jest gotowa do użytkowania.
PODŁĄCZENIE KLAWIATURY Z UPRZEDNIO
POWIĄZANYM URZĄDZENIEM
• Włącz Bluetooth w urządzeniu, które zostało wcześniej
sparowane z klawiaturą.
• Włącz lub obudź klawiaturę ze stanu hibernacji.
• Klawiatura automatycznie połączy się z urządzeniem.
WYBÓR TRYBU SYSTEMU OPERACYJNEGO
Klawiatura umożliwia dostosowanie funkcji klawiszy dla
poszczególnych systemów operacyjnych.
Naciśnij klawisze FN + Win | iOS | Android | Mac, by wybrać
odpowiedni tryb systemu operacyjnego.
PODŁĄCZENIE KLAWIATURY ZA POMOCĄ
ODBIORNIKA USB
• Włącz komputer lub inne kompatybilne urządzenie.
• Włóż dołączony odbiornik USB do wolnego portu USB w swoim
urządzeniu.
• System operacyjny automatycznie zainstaluje sterowniki.
• Wciśnij klawisze FN + 2.4G, by przełączyć się na łączność
bezprzewodową 2.4GHz.
• Po pomyślnym sparowaniu dioda LED zaświeci się na
czerwono.
• Klawiatura jest gotowa do użytkowania.
Zakres częstotliwości: 2402 MHz – 2480 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: -4 dBm
GWARANCJA
• 2 lata gwarancji producenta
WYMAGANIA
• PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB
• Bluetooth 4.0 lub wyżej
• Windows® 7/8/10/11, Linux, Android, iOS, Mac
Uwaga:
• Urządzenie wyposażone jest w inteligentną technologię
zarządzania energią i przełączy się automatycznie w tryb
uśpienia po kilku minutach nieużytkowania. Naciśnij dowolny
przycisk, by ponownie włączyć klawiaturę.
• Miganie diody LED powiadomi o niskim stanie naładowania
baterii.
Rozwiązywanie problemów
W razie problemów z połączeniem klawiatury z odbiornikiem USB,
należy przeprowadzić procedurę parowania.
• Odłącz odbiornik USB i wyłącz klawiaturę.
• Ponownie podłącz odbiornik USB i włącz klawiaturę.
• Przytrzymaj klawisze Esc + Q przez około 3 sekundy.
• Klawiatura sparuje się automatycznie z odbiornikiem USB.
INSTALACJA
Fn
+
I
O
P
IOS
Mac
Win | Android
ZMIANA TRYBU POŁĄCZENIA
Aby zmienić odpowiedni tryb połączenia, należy
nacisnąć przyciski FN + BT1 | BT2 | 2.4G.
Fn
+
2.4G
W
BT1
E
BT2
KLAWISZE FUNKCYJNE I MULTIMEDIALNE
Naciśnij FN + ESC by na stałe przełączyć tryb klawiszy
funkcyjnych i multimedialnych.
Jednorazowe przełączenie trybu klawiszy funkcyjnych i
multimedialnych można wykonać naciskając FN + F1-F12.
Fn
+
Esc
Fn
+
2.4G
Fn
W
BT1
E
BT2
+
Summary of Contents for PORIFERA
Page 1: ...PORIFERA User Manual ...