Natec PORIFERA User Manual Download Page 9

BEZPIECZEŃSTWO 

•  Używać zgodnie z przeznaczeniem, niewłaściwe 

użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia 

urządzenia.

•  Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają 

gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.

•  Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić 

do jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania 

usterki w inny sposób.

•  Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich 

temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz w 

otoczeniu wilgotnym lub zapylonym.

OGÓLNE

•  Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.

•  Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.

•  Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy 

produkt  nie  może  być  traktowany  jako  odpad  domowy. 

Prawidłowa  utylizacja  zużytego  sprzętu  pozwala  uniknąć 

zagrożeń  dla  zdrowia  ludzi  i  środowiska  naturalnego, 

wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych 

substancji,  mieszanin  oraz  części  składowych,  a  także 

niewłaściwego    składowania  i  przetwarzania  takiego  sprzętu. 

Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i 

komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W celu 

uzyskania  szczegółowych  informacji  dotyczących  recyklingu 

niniejszego  produktu  należy  skontaktować  się  z  punktem 

sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem 

władzy lokalnej.

•  Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NKL-1995 jest 

zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi 

postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE, 2011/65/UE

i  2015/863/UE.  Pełna  deklaracja  zgodności  CE  znajduje  się  na 

stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.

PL

•  Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.

• Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma europea 

RoHS.

• L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato) 

significa  che  questo  prodotto  non  può  essere  trattato  come 

rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchiature 

di scarto consente di evitare rischi per la salute umana e 

l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze, 

miscele e componenti pericolosi nell'apparecchiatura, nonché da 

stoccaggio e trattamento inappropriati di tali apparecchiature. 

La raccolta selettiva consente inoltre il recupero dei materiali e 

dei componenti da cui è stato prodotto il dispositivo. Per 

informazioni dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, 

contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato o 

l'autorità locale.

• Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo 

NKL-1995 è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni 

pertinenti delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e 

2015/863/EU. La dichiarazione di conformità CE completa è 

disponibile su www.impakt.com.pl nella scheda del prodotto.

PAROWANIE NOWEGO URZĄDZENIA Z KLAWIATURĄ 

W TRYBIE BLUETOOTH

•  Włącz komputer lub inne kompatybilne urządzenie.

  Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować z klawiaturą.

•  Przytrzymaj klawisze FN + BT1/BT2 przez 3 sekundy, by 

przełączyć się na tryb Bluetooth.

•  Szybkie miganie diody LED powiadomi o włączeniu się trybu 

parowania urządzeń. 

•  Przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy 

Natec Porifera.

•  Po pomyślnym sparowaniu dioda LED na klawiaturze 

zaświeci się. Dla BT1 dioda LED zaświeci się na zielono, dla 

BT2 dioda LED zaświeci się na niebiesko. 

•  Klawiatura jest gotowa do użytkowania.

PODŁĄCZENIE KLAWIATURY Z UPRZEDNIO 

POWIĄZANYM URZĄDZENIEM

•  Włącz Bluetooth w urządzeniu, które zostało wcześniej 

sparowane z klawiaturą.

•  Włącz lub obudź klawiaturę ze stanu hibernacji.

•  Klawiatura automatycznie połączy się z urządzeniem.

WYBÓR TRYBU SYSTEMU OPERACYJNEGO

Klawiatura umożliwia dostosowanie funkcji klawiszy dla 

poszczególnych systemów operacyjnych. 

Naciśnij klawisze FN + Win | iOS | Android | Mac, by wybrać 

odpowiedni tryb systemu operacyjnego. 

PODŁĄCZENIE KLAWIATURY ZA POMOCĄ 

ODBIORNIKA USB

•  Włącz komputer lub inne kompatybilne urządzenie.

•  Włóż dołączony odbiornik USB do wolnego portu USB w swoim 

urządzeniu.

•  System operacyjny automatycznie zainstaluje sterowniki.

•  Wciśnij klawisze FN + 2.4G, by przełączyć się na łączność 

bezprzewodową 2.4GHz.

•  Po pomyślnym sparowaniu dioda LED zaświeci się na 

czerwono.

•  Klawiatura jest gotowa do użytkowania.

Zakres częstotliwości: 2402 MHz – 2480 MHz

Maksymalna moc częstotliwości radiowej: -4 dBm

GWARANCJA

•  2 lata gwarancji producenta

WYMAGANIA

•  PC lub urządzenie kompatybilne z portem USB

•  Bluetooth 4.0 lub wyżej

•  Windows® 7/8/10/11, Linux, Android, iOS, Mac

Uwaga: 

•  Urządzenie  wyposażone  jest  w  inteligentną  technologię 

zarządzania  energią  i  przełączy  się  automatycznie  w  tryb 

uśpienia  po  kilku  minutach  nieużytkowania.  Naciśnij  dowolny 

przycisk, by ponownie włączyć klawiaturę.

•  Miganie  diody  LED  powiadomi  o  niskim  stanie  naładowania 

baterii.

Rozwiązywanie problemów

W razie problemów z połączeniem klawiatury z odbiornikiem USB, 

należy przeprowadzić procedurę parowania.
• Odłącz odbiornik USB i wyłącz klawiaturę. 
• Ponownie podłącz odbiornik USB i włącz klawiaturę.
• Przytrzymaj klawisze Esc + Q przez około 3 sekundy. 
• Klawiatura sparuje się automatycznie z odbiornikiem USB.

INSTALACJA

Fn

+

I

O

P

IOS

Mac

Win | Android

ZMIANA TRYBU POŁĄCZENIA

Aby zmienić odpowiedni tryb połączenia, należy 
nacisnąć przyciski FN + BT1 | BT2 | 2.4G. 

Fn

+

2.4G

W

BT1

E

BT2

KLAWISZE FUNKCYJNE I MULTIMEDIALNE

Naciśnij FN + ESC by na stałe przełączyć tryb klawiszy 

funkcyjnych i multimedialnych.

Jednorazowe przełączenie trybu klawiszy funkcyjnych i 

multimedialnych można wykonać naciskając FN + F1-F12.

Fn

+

Esc

Fn

+

2.4G

Fn

W

BT1

E

BT2

+

Summary of Contents for PORIFERA

Page 1: ...PORIFERA User Manual ...

Page 2: ... PAIRED DEVICE Turn on Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard Turn on the keyboard from hibernation by pressing any key The keyboard will automatically connect with the device SELECTING THE OPERATING SYSTEM MODE The keyboard allows to adjust the functions of the keys for individual operating systems Press FN Win iOS Android Mac to select the operating system mod...

Page 3: ...L PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ Activez le Bluetooth sur votre appareil que vous avez précédemment apparié avec le clavier Sortez le clavier de l hibernation en appuyant sur n importe quelle touche Le clavier se connectera automatiquement avec le périphérique SÉLECTION DU MODE DU SYSTÈME D EXPLOITATION Le clavier permet de régler les fonctions des touches pour les différents systèmes d exploitation Appuyez...

Page 4: ...azul El teclado está listo para su uso CONEXIÓN DEL TECLADO CON EL DISPOSITIVO PREVIAMENTE EMPAREJADO Encienda el Bluetooth en el dispositivo que haya emparejado previamente con el teclado Encienda el teclado desde la hibernación pulsando cualquier tecla El teclado se conectará automáticamente con el dispositivo SELECCIÓN DEL MODO DE SISTEMA OPERATIVO El teclado permite ajustar las funciones de la...

Page 5: ...azul O teclado está pronto para ser usado LIGAÇÃO DE UM TECLADO PREVIAMENTE LIGADOS AO DISPOSITIVO Ligue o Bluetooth no seu dispositivo que já tenha previamente emparelhado com o teclado Ligue o teclado a partir da hibernação premindo qualquer tecla O teclado ligar se á automaticamente com o dispositivo SELEÇÃO DE MODO DE SISTEMA OPERACIONAL O teclado permite ajustar as funções das teclas para sis...

Page 6: ...ist nun einsatzbereit VERBINDEN DER TASTATUR MIT DEM ZUVOR GEKOPPELTEN GERÄT Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein das Sie zuvor mit der Tastatur gekoppelt haben Schalten Sie die Tastatur aus dem Ruhezustand ein indem Sie eine beliebige Taste drücken Die Tastatur wird sich automatisch mit dem Gerät verbinden AUSWAHL EINES BETRIEBSSYSTEMMODUS Die Tastatur ermöglicht es die Funktionen der Taste...

Page 7: ... DEN TIDIGARE KOPPLADE ENHETEN Slå på Bluetooth på den enhet som du tidigare har kopplat ihop med tangentbordet Slå på tangentbordet från viloläge genom att trycka på en valfri tangent Tangentbordet ansluter automatiskt till enheten VÄLJA OPERATIVSYSTEMLÄGE Tangentbordet gör det möjligt att justera tangenternas funktioner för enskilda operativsystem Tryck på FN Win iOS Android Mac för att välja op...

Page 8: ...uso COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA CON UN DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE ACCOPPIATO Accenda il Bluetooth sul dispositivo che ha precedentemente accoppiato con la tastiera Accenda la tastiera dall ibernazione premendo un tasto qualsiasi La tastiera si connetterà automaticamente con il dispositivo SELEZIONE MODALITÀ SISTEMA OPERATIVO La tastiera consente di regolare le funzioni dei tasti per i singoli sis...

Page 9: ...BT1 dioda LED zaświeci się na zielono dla BT2 dioda LED zaświeci się na niebiesko Klawiatura jest gotowa do użytkowania PODŁĄCZENIE KLAWIATURY Z UPRZEDNIO POWIĄZANYM URZĄDZENIEM Włącz Bluetooth w urządzeniu które zostało wcześniej sparowane z klawiaturą Włącz lub obudź klawiaturę ze stanu hibernacji Klawiatura automatycznie połączy się z urządzeniem WYBÓR TRYBU SYSTEMU OPERACYJNEGO Klawiatura umoż...

Page 10: ...DŘÍVE SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM Zapněte Bluetooth v zařízení které jste dříve spárovali s klávesnicí Přebuďte klávesnici z režimu hibernace stisknutím libovolné klávesy Klávesnice se automaticky připojí k zařízení VÝBĚR REŽIMU OPERAČNÍHO SYSTÉMU Klávesnice umožňuje nastavit funkce kláves pro jednotlivé operační systémy Stisknutím kláves FN Win iOS Android Mac vyberte příslušný operační systém PŘIPOJENÍ...

Page 11: ...NICE S PREDTÝM SPÁROVANÝM ZARIADENÍM Zapnite Bluetooth v zariadení ktoré ste predtým spárovali s klávesnicou Prebuďte klávesnicu z režimu hibernácie stlačením ľubovoľného klávesu Klávesnica sa automaticky pripojí k zariadeniu VÝBER REŽIMU OPERAČNÉHO SYSTÉMU Klávesnica umožňuje prispôsobiť funkcie kláves pre jednotlivé operačné systémy Stlačením kláves FN Win iOS Android Mac vyberte príslušný opera...

Page 12: ... se va aprinde Pentru BT1 dioda LED se va aprinde în verde iar pentru BT2 se va aprinde în albastru Tastatura este gata de utilizare CONECTAREA TASTATURA LA UN DISPOZITIV ASOCIAT ANTERIOR Activați Bluetooth pe dispozitivul pe care l ați asociat anterior cu tastatura Porniți tastatura din hibernare apăsând orice tastă Tastatura se va conecta automat cu dispozitivul ALEGEREA MODULUI SISTEMULUI DE OP...

Page 13: ... което преди това сте свързали с клавиатурата Включете клавиатурата от режим на хибернация като натиснете който и да е клавиш Клавиатурата автоматично ще се свърже с устройството ИЗБОР НА РЕЖИМ НА ОПЕРАТИВНА СИСТЕМА Клавиатурата позволява да се настроят функциите на клавишите за отделните операционни системи Натиснете FN Win iOS Android Mac за да изберете режима на операционната система СВЪРЗВАНЕ ...

Page 14: ...nálatra AZ BILLENTYŰZET CSATLAKOZTATÁSA ELŐZŐLEG MÁR ÖSSZEKÖTÖTT BERENDEZÉSSEL Kapcsolja be a Bluetooth t azon az eszközén amelyet korábban párosított a billentyűzettel Kapcsolja be a billentyűzetet a hibernációból bármelyik billentyű megnyomásával A billentyűzet automatikusan csatlakozik az eszközhöz OPERÁCIÓS RENDSZER KIVÁLASZTÁSA A billentyűzet lehetővé teszi a billentyűk funkcióinak beállításá...

Page 15: ...АСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ УРЕЂАЈЕМ Укључите Блуетоотх на свом уређају који сте претходно упарили са тастатуром Укључите тастатуру из хибернације притиском на било који тастер Тастатура ће се аутоматски повезати са уређајем ИЗБОР РЕЖИМА ОПЕРАТИВНОГ СИСТЕМА Тастатура омогућава подешавање функција тастера за појединачне оперативне системе Притисните ФН Вин иОС Андроид Мац да изаберете режим опер...

Page 16: ...ежима нажав любую клавишу Клавиатура автоматически соединится с устройством ВЫБОР РЕЖИМА ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ Клавиатура позволяет настроить функции клавиш для отдельных операционных систем Нажмите FN Win iOS Android Mac чтобы выбрать режим операционной системы ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ ЧЕРЕЗ USB ПРИЕМНИК Включите компьютер или другое совместимое устройство Подключите входящий в комплект USB приемник...

Page 17: ...ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΣΥΖΕΥΧΘΕΙ Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας που έχετε προηγουμένως αντιστοιχίσει με το πληκτρολόγιο Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο από τη χειμερία νάρκη πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο Το πληκτρολόγιο θα συνδεθεί αυτόματα με τη συσκευή ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Το πληκτρολόγιο επιτρέπει την προσαρμογή των λειτουργιών των πλή...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: