Natec PORIFERA User Manual Download Page 4

SEGURIDAD

•  Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede 

ocasionar daños al dispositivo.

•  Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la 

garantía y pueden provocar un daño del producto.

•  Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del 

mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.

•  No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni 

altas, en un campo magnético intenso o en un entorno 

húmedo o con mucho polvo.

GENERALIDADES 

•  Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE

•  Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS

•  El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente 

producto no se puede tratar como basura doméstica. La 

eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los 

riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de 

la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes 

peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y 

procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida 

selectiva permite recuperar los materiales y componentes 

utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el 

reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el 

distribuidor o con las autoridades locales competentes.

• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo 

NKL-1995 con los requisitos esenciales y otras disposiciones 

aplicables de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU, 

2015/863/EU. El texto completo de la declaración de 

conformidad CE está disponible en la dirección: www.impakt.-

com.pl, en la pestaña del producto.

ES

EMPAREJAR EL NUEVO DISPOSITIVO CON EL 

TECLADO EN MODO BLUETOOTH

•  Encienda su ordenador u otro dispositivo compatible.

•  Encienda el Bluetooth en el dispositivo que desee emparejar 

con el teclado.

•  Mantenga pulsados los botones FN + BT1/BT2 durante 3 

segundos para seleccionar el modo Bluetooth. 

•  El parpadeo rápido del diodo LED notificará la entrada en el 

modo de emparejamiento.

•  Seleccione de la lista de su dispositivo Natec Porifera.

•  Tras el emparejamiento exitoso, el diodo LED del teclado se 

iluminará. Para BT1 el diodo LED se iluminará en verde, para 

BT2 se iluminará en azul.

•  El teclado está listo para su uso.

CONEXIÓN DEL TECLADO CON EL DISPOSITIVO 

PREVIAMENTE EMPAREJADO

•  Encienda el Bluetooth en el dispositivo que haya 

emparejado previamente con el teclado.

•  Encienda el teclado desde la hibernación pulsando 

cualquier tecla.

•  El teclado se conectará automáticamente con el dispositivo.

SELECCIÓN DEL MODO DE SISTEMA OPERATIVO

El teclado permite ajustar las funciones de las teclas para 

cada sistema operativo. 

Pulse FN + Win | iOS | Android | Mac para seleccionar el modo 

de sistema operativo.

CONEXIÓN DEL TECLADO A TRAVÉS DEL 

RECEPTOR USB

•  Encienda su ordenador u otro dispositivo compatible.

•  Conecte el receptor USB incluido, en un puerto USB libre de su 

dispositivo.

•  El sistema operativo instalará automáticamente los 

controladores necesarios.

•  Pulse los botones FN + 2.4G para pasar al modo de conexión de 

2.4 GHz.

•  Después de un emparejamiento exitoso el diodo LED se 

iluminará en rojo.

•  El teclado está listo para su uso.

Rango de frecuencia: 2402 Mhz – 2480 Mhz

Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: -4 dBm

GARANTÍA

•  2 años de garantía del fabricante

REQUISITOS

•  PC o dispositivo compatible con un puerto USB

•  Bluetooth 4.0 o superior

•  Windows® 7/8/10/11, Linux, Android, iOS, Mac

Nota:
•  El dispositivo está equipado con tecnología inteligente para la 

gestión de la energía y entrará en el modo de hibernación 

después de unos minutos sin utilizarlo. Pulse cualquier botón 

para encender el teclado desde el modo de hibernación. 

•  El parpadeo del indicador LED le informará del bajo nivel de las 

baterías.

Solución de problemas de conexión en modo 2.4 GHz

Si tiene problemas para conectar el teclado al receptor USB, realice 

el procedimiento de emparejamiento.

•  Desconecte el receptor USB y apague el teclado.

•  Vuelva a conectar el receptor USB y encienda el teclado.

•  Mantenga pulsados los botones Esc + Q durante 3 segundos.

•  El teclado se emparejará automáticamente con el receptor USB.

INSTALACIÓN

Fn

+

I

O

P

IOS

Mac

Win | Android

CAMBIO DE MODO DE CONEXIÓN

Para cambiar el modo de conexión adecuado pulse las 

teclas FN + BT1 | BT2 | 2.4G.

Fn

+

2.4G

W

BT1

E

BT2

TECLAS DE FUNCIÓN Y MULTIMEDIA

Presiona FN + ESC para cambiar de forma permanente el modo 

de teclas de función y multimedia.

El cambio una sola vez del modo de teclas de función y 

multimedia puede realizarse presionando FN + F1-F12.

Fn

+

Esc

Fn

+

2.4G

Fn

W

BT1

E

BT2

+

Summary of Contents for PORIFERA

Page 1: ...PORIFERA User Manual ...

Page 2: ... PAIRED DEVICE Turn on Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard Turn on the keyboard from hibernation by pressing any key The keyboard will automatically connect with the device SELECTING THE OPERATING SYSTEM MODE The keyboard allows to adjust the functions of the keys for individual operating systems Press FN Win iOS Android Mac to select the operating system mod...

Page 3: ...L PRÉCÉDEMMENT APPARIÉ Activez le Bluetooth sur votre appareil que vous avez précédemment apparié avec le clavier Sortez le clavier de l hibernation en appuyant sur n importe quelle touche Le clavier se connectera automatiquement avec le périphérique SÉLECTION DU MODE DU SYSTÈME D EXPLOITATION Le clavier permet de régler les fonctions des touches pour les différents systèmes d exploitation Appuyez...

Page 4: ...azul El teclado está listo para su uso CONEXIÓN DEL TECLADO CON EL DISPOSITIVO PREVIAMENTE EMPAREJADO Encienda el Bluetooth en el dispositivo que haya emparejado previamente con el teclado Encienda el teclado desde la hibernación pulsando cualquier tecla El teclado se conectará automáticamente con el dispositivo SELECCIÓN DEL MODO DE SISTEMA OPERATIVO El teclado permite ajustar las funciones de la...

Page 5: ...azul O teclado está pronto para ser usado LIGAÇÃO DE UM TECLADO PREVIAMENTE LIGADOS AO DISPOSITIVO Ligue o Bluetooth no seu dispositivo que já tenha previamente emparelhado com o teclado Ligue o teclado a partir da hibernação premindo qualquer tecla O teclado ligar se á automaticamente com o dispositivo SELEÇÃO DE MODO DE SISTEMA OPERACIONAL O teclado permite ajustar as funções das teclas para sis...

Page 6: ...ist nun einsatzbereit VERBINDEN DER TASTATUR MIT DEM ZUVOR GEKOPPELTEN GERÄT Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein das Sie zuvor mit der Tastatur gekoppelt haben Schalten Sie die Tastatur aus dem Ruhezustand ein indem Sie eine beliebige Taste drücken Die Tastatur wird sich automatisch mit dem Gerät verbinden AUSWAHL EINES BETRIEBSSYSTEMMODUS Die Tastatur ermöglicht es die Funktionen der Taste...

Page 7: ... DEN TIDIGARE KOPPLADE ENHETEN Slå på Bluetooth på den enhet som du tidigare har kopplat ihop med tangentbordet Slå på tangentbordet från viloläge genom att trycka på en valfri tangent Tangentbordet ansluter automatiskt till enheten VÄLJA OPERATIVSYSTEMLÄGE Tangentbordet gör det möjligt att justera tangenternas funktioner för enskilda operativsystem Tryck på FN Win iOS Android Mac för att välja op...

Page 8: ...uso COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA CON UN DISPOSITIVO PRECEDENTEMENTE ACCOPPIATO Accenda il Bluetooth sul dispositivo che ha precedentemente accoppiato con la tastiera Accenda la tastiera dall ibernazione premendo un tasto qualsiasi La tastiera si connetterà automaticamente con il dispositivo SELEZIONE MODALITÀ SISTEMA OPERATIVO La tastiera consente di regolare le funzioni dei tasti per i singoli sis...

Page 9: ...BT1 dioda LED zaświeci się na zielono dla BT2 dioda LED zaświeci się na niebiesko Klawiatura jest gotowa do użytkowania PODŁĄCZENIE KLAWIATURY Z UPRZEDNIO POWIĄZANYM URZĄDZENIEM Włącz Bluetooth w urządzeniu które zostało wcześniej sparowane z klawiaturą Włącz lub obudź klawiaturę ze stanu hibernacji Klawiatura automatycznie połączy się z urządzeniem WYBÓR TRYBU SYSTEMU OPERACYJNEGO Klawiatura umoż...

Page 10: ...DŘÍVE SPÁROVANÝM ZAŘÍZENÍM Zapněte Bluetooth v zařízení které jste dříve spárovali s klávesnicí Přebuďte klávesnici z režimu hibernace stisknutím libovolné klávesy Klávesnice se automaticky připojí k zařízení VÝBĚR REŽIMU OPERAČNÍHO SYSTÉMU Klávesnice umožňuje nastavit funkce kláves pro jednotlivé operační systémy Stisknutím kláves FN Win iOS Android Mac vyberte příslušný operační systém PŘIPOJENÍ...

Page 11: ...NICE S PREDTÝM SPÁROVANÝM ZARIADENÍM Zapnite Bluetooth v zariadení ktoré ste predtým spárovali s klávesnicou Prebuďte klávesnicu z režimu hibernácie stlačením ľubovoľného klávesu Klávesnica sa automaticky pripojí k zariadeniu VÝBER REŽIMU OPERAČNÉHO SYSTÉMU Klávesnica umožňuje prispôsobiť funkcie kláves pre jednotlivé operačné systémy Stlačením kláves FN Win iOS Android Mac vyberte príslušný opera...

Page 12: ... se va aprinde Pentru BT1 dioda LED se va aprinde în verde iar pentru BT2 se va aprinde în albastru Tastatura este gata de utilizare CONECTAREA TASTATURA LA UN DISPOZITIV ASOCIAT ANTERIOR Activați Bluetooth pe dispozitivul pe care l ați asociat anterior cu tastatura Porniți tastatura din hibernare apăsând orice tastă Tastatura se va conecta automat cu dispozitivul ALEGEREA MODULUI SISTEMULUI DE OP...

Page 13: ... което преди това сте свързали с клавиатурата Включете клавиатурата от режим на хибернация като натиснете който и да е клавиш Клавиатурата автоматично ще се свърже с устройството ИЗБОР НА РЕЖИМ НА ОПЕРАТИВНА СИСТЕМА Клавиатурата позволява да се настроят функциите на клавишите за отделните операционни системи Натиснете FN Win iOS Android Mac за да изберете режима на операционната система СВЪРЗВАНЕ ...

Page 14: ...nálatra AZ BILLENTYŰZET CSATLAKOZTATÁSA ELŐZŐLEG MÁR ÖSSZEKÖTÖTT BERENDEZÉSSEL Kapcsolja be a Bluetooth t azon az eszközén amelyet korábban párosított a billentyűzettel Kapcsolja be a billentyűzetet a hibernációból bármelyik billentyű megnyomásával A billentyűzet automatikusan csatlakozik az eszközhöz OPERÁCIÓS RENDSZER KIVÁLASZTÁSA A billentyűzet lehetővé teszi a billentyűk funkcióinak beállításá...

Page 15: ...АСТАТУРЕ СА ПРЕТХОДНО УПАРЕНИМ УРЕЂАЈЕМ Укључите Блуетоотх на свом уређају који сте претходно упарили са тастатуром Укључите тастатуру из хибернације притиском на било који тастер Тастатура ће се аутоматски повезати са уређајем ИЗБОР РЕЖИМА ОПЕРАТИВНОГ СИСТЕМА Тастатура омогућава подешавање функција тастера за појединачне оперативне системе Притисните ФН Вин иОС Андроид Мац да изаберете режим опер...

Page 16: ...ежима нажав любую клавишу Клавиатура автоматически соединится с устройством ВЫБОР РЕЖИМА ОПЕРАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ Клавиатура позволяет настроить функции клавиш для отдельных операционных систем Нажмите FN Win iOS Android Mac чтобы выбрать режим операционной системы ПОДКЛЮЧЕНИЕ КЛАВИАТУРЫ ЧЕРЕЗ USB ПРИЕМНИК Включите компьютер или другое совместимое устройство Подключите входящий в комплект USB приемник...

Page 17: ...ΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ ΜΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΣ ΣΥΖΕΥΧΘΕΙ Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας που έχετε προηγουμένως αντιστοιχίσει με το πληκτρολόγιο Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο από τη χειμερία νάρκη πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο Το πληκτρολόγιο θα συνδεθεί αυτόματα με τη συσκευή ΕΠΙΛΟΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Το πληκτρολόγιο επιτρέπει την προσαρμογή των λειτουργιών των πλή...

Page 18: ...Visit our website WWW NATEC ZONE COM ...

Reviews: