NARVI Oy Finland NC20 Installation, User And Maintenance Instructions Download Page 43

43

43

RU

топкой  давно  не  пользовались.  Помимо  удаления  золы 
и  ежегодного  осмотра  трубочиста,  каменка  не  требует 
специального  ухода.  Состояние  и  функциональность  печи 
должны  отслеживаться,  и  эксплуатация  печи  должна  быть 
прекращена при любых отклонениях. Трубочист компетентен 
для  оценки  состояния  печи,  камни  должны  быть  заранее 
убраны  с  печи  для  облегчения  осмотра.  Для  того  чтобы 
открыть прочистной лючок печи, следует снять верхний ряд 
камней в кожухе для камней.

Камни  в  кожухе  следует  менять  местами  один  раз  в  год  и 
полностью  заменять  весь  комплект  камней  один  раз  в  два 
года. С течением времени в камнях появляются трещины, они 
деформируются и оседают, часть из них начинает крошиться. 
Потрескавшиеся и раскрошившиеся камни необходимо удалить. 
Неаккуратный  уход  за  каменкой  приводит  к  необходимости 
ее  более  продолжительного  протапливания,  что  в  свою 
очередь  приводит  к  чрезмерной  нагрузке  конструкций  печи. 
Эмалированную  поверхность  каменки  необходимо  регулярно 
протирать влажной тряпкой.

Регулярно  необходимо  чистить  и  водяной  бак  каменки, 
используя  при  этом  только  чистую  воду.  В  случае  опасности 
замерзания воду из бака необходимо слить.

 

4.6 Утилизация

Каменку, которой уже не пользуются, можно сдать в утиль.

 

5. Возгорание сажи

О ВОЗГОРАНИИ САЖИ (В ТОМ ЧИСЛЕ 
УЖЕ ПОТУШЕННОЙ) СЛЕДУЕТ ВСЕГДА 
СООБЩАТЬ В ТРЕВОЖНЫЙ ЦЕНТР!

!

При  обнаружении  в  дымовой  трубе  возгорания  сажи, 
незамедлительно закройте зольный ящик и дверцу печи. Перед 
тем,  как  приступить  к  новой  растопке,  техническое  состояние 
каменки и дымовой трубы должен проверить трубочист.

 

6. Часто задаваемые 

вопросы

Слабая тяга каменки
• 

Каменка не использовалась в течение продолжительного 
времени, в дымовой трубе и печи скопилась влага.

• 

В каменку не поступает достаточное количество воздуха, 
в результате вентиляции в помещении сауны пониженное 
давление. Причиной заниженного давления может быть 
вытяжка.

• 

Давно не выполнялась очистка каменки от сажи.

• 

Закрыт или переполнен зольный ящик.

• 

Инфильтрации воздуха через зазор между соединительным 
патрубком и дымоходом

Сауна не нагревается должным образом
• 

Влажные дрова.

• 

Недостаточная мощность каменки.

• 

Слабая тяга каменки или дымовой трубы.

• 

В каменку уложены грязные или потрескавшиеся камни или 
они уложены слишком плотно.

• 

В  каменку  уложено  слишком  много  камней  или  в  камере 
находятся камни слишком мелкого размера

Каменка выделяет запах

• 

Не выполнено основательное предварительное 
протапливание.

• 

Камни до их укладки в печь не были вымыты.

• 

На камни попал жир/масло или грязь.

• 

Для поддавания пара использовалась неочищенная вода

7. Гарантия

В соответствии с Законом о защите потребителей на каменки 
Narvi  предоставляется  двухлетняя  гарантия.  Гарантия 
распространяется  на  обычное  семейное  пользование 
каменкой,  в  случае  если  эксплуатация,  монтаж  каменки 
и  уход  за  ней  соответствуют  требованиям  инструкции 
изготовителя.

Гарантийный  срок  исчисляется  с  момента  передачи  товара 
конечному потребителю. Поставщик не несет ответственности в 
рамках гарантийных обязательств и в иных случаях за дефекты, 
обнаруженные через два (2) года после передачи товара заказчику. 
Поставщик  вправе  по  своему  усмотрению  выполнить  ремонт 
дефектного товара или осуществить его замену в виде поставки 
заказчику  нового  товара.  Гарантия  не  покрывает  возможные 
затраты, связанные с транспортировкой, разгрузкой и установкой 
изделия,  или  иные  аналогичные  затраты.  Подтверждением 
гарантии является квитанция предприятия, продавшего изделие.

Заказчик  обязан  выполнить  проверку  товара  непосредственно 
после  его  приемки.  В  случае  обнаружения  дефекта  заказчик 
должен представить поставщику рекламацию в течение двух (2) 
недель  с  того  момента,  как  дефект  был  или  должен  был  быть 
обнаружен.

Не  допускается  внесение  изменений  в  конструкцию  каменки, 
и  подсоединять  к  ней  можно  лишь  комплектующие  и  узлы, 
разрешенные  изготовителем  печи.  Игнорирование  требований 
инструкции  и  правил  пожарной  безопасности  может  привести 
к  пожару  или  вызвать  повреждение  печи.  Более  подробную 
информацию о правилах пожарной безопасности можно получить 
у местной спасательной службы.

За изделием должен быть обеспечен тщательный уход. К случаям 
эксплуатации каменки, которые не соответствуют установленным 
требованиям,  относятся  неправильная  регулировка  тяги, 
чрезмерно  большой  объем  сжигаемых  дров,  слишком 
продолжительная  растопка  каменки,  неправильная  укладка 
камней (либо слишком много камней, либо они слишком плотно 
уложены)  и  использование  соленой  воды  (например,  морской 
воды). Гарантия не покрывает ущерб, связанный с неправильной 
эксплуатацией каменки.

Summary of Contents for NC20

Page 1: ...lto ohje 3 2022 SE Narvi NC 16 20 20 VS 24 bastuugnar Monterings bruks och sk tselanvisning EN Narvi NC 16 20 20 VS 24 sauna heaters Installation user and maintenance instructions DE Narvi NC 16 20 20...

Page 2: ...gning 15 3 5 Montering av kran modeller med vattenbeh llare NC 20 VS 15 3 6 Bastustenar 16 SE Inneh ll 3 7 Bastuugnens luftriktarplattor 16 4 Anv ndning av bastuugnen 17 4 1 Eldningsmaterial 17 4 2 El...

Page 3: ...gsrichtung 31 3 5 Saunasteine 32 3 6 Anbringen des Tunnelhitzsteins 32 3 7 Luftleitplatten des Hitzsteins 32 4 Betrieb des Saunaofens 33 4 1 Heizmaterial 33 4 2 Heizen 33 4 3 Aufgusswasser 34 4 4 Entf...

Page 4: ...k yt kiuasta jos ep ilet kiukaank ytt taitojasi tervey dentilasi sopivuutta saunomiseen tai jos olet huumaavien aineiden vaikutuksen alaisena Alaik inen henkil ei saa k ytt kiuasta eik lapsia tule j...

Page 5: ...ial mmityskaa peleita tai putkistoja kiukaan l mp s teilylt 2 3 Suojaet isyydet Kiukaan sijoittamisessa on otettava suojaet isyydet huomi oon Suojaet isyyksien laiminly nti aiheuttaa palovaaran Tarvit...

Page 6: ...riitt v n palamisilman korvausilman saan ti varmistettava Tulisijan kanssa samassa huoneessa tai tilassa toimivat poistoilmapuhaltimet saattavat aiheuttaa ongelmia Tuloilma aukot tulee sijoittaa site...

Page 7: ...d n kiukaan p lt k ytet n Kota yhdyshormia tai Kota savuhormia P lt liitett ess voi yhdyshormin ymp rille asentaa my s Kota piippus ili veden l mmityst varten tai Kota kivikori Yhdyshormia ei saa asen...

Page 8: ...p lle tulevat kerrokset riitt v n harvaan jotta ilma p see kiert m n kivien v list Litte t kivet ladotaan pystyasentoon Kivet eiv t saa tukkia ilma aukkoja tiiviisti eik kivi saa latoa keoksi kiukaan...

Page 9: ...aan tehoa s det n tuhkalaatikon avulla Tuhkalaa tikon ollessa kiinni on kiukaan teho pienimmill n ja pala misaika vastaavasti pitk Jos kiuas pit kovaa huminaa on vetoa v hennett v asettamalla tuhkalaa...

Page 10: ...t ytyy ennen k ytt tarkistaa kiuas korroosiovaurioiden varalta ja ett hormi on ehj Aloita l mmitt minen hyvin varovasti ja hitaasti pienell m r ll puita ettei hormi vaurioidu H iri tilanteessa lopeta...

Page 11: ...kiukaan ohjeistuksen mukaisia Takuuaika alkaa siit kun tavara on luovutettu loppuk yt t j lle Toimittaja ei kuitenkaan takuun puitteissa eik muu toinkaan vastaa virheist jotka ilmenev t yli kahden 2 v...

Page 12: ...tel Elda inte i bastuugnen om du inte har tillr cklig kunskap f r det om ditt h lsotillst nd inte till ter bastubad eller om du r p verkad av berusningsmedel Bastuugnen f r inte anv ndas av minder rig...

Page 13: ...V AV ANT NDLIGT MATERIAL ELLER KLINKERGOLV MED GOLVV RME Anv nd Narvis monteringsplatta som skyddar golvet fukt sp rren och golvv rmens kablar eller r r mot v rmestr l ning fr n bastuugnen 2 3 S kerhe...

Page 14: ...ten s n ra bastuugnen som m jligt Full god luftcirkulation i basturummet m ste garanteras ven under tiden n r man badar bastu s att fr nluften leds ut under bastulaven eller under d rren genom tillr c...

Page 15: ...anv ndas f r bastuugnens bakanslutning till skorstenen Endast rak anslutningskanal utan f rl ng ningar f r anv ndas d kanalen kopplas bakom bastuug nen Om toppanslutning anv nds m ste antingen Kota an...

Page 16: ...r sk ljas rena fr n eventu ell smuts innan de b rjar anv ndas St rre stenar l ggs l ngst ner i stenutrymmet med vriga stenar ovanp s att det finns tillr ckligt med luftutrymme mellan stenarna Platta...

Page 17: ...gaser och ger en renare f rbr nning Draget i eldstaden kan regleras med hj lp av askl dan Med askl dan st ngd r draget som minst och f rbr n ningstiden som l ngst Om det h rs ett kraftigt brus fr n el...

Page 18: ...vid kallt v der b r man alltid kontrollera innan eldning att skorstenen r hel och bastuugnen fri fr n rostskador B rja elda mycket f rsiktigt med liten m ngd ved f r att inte skada skorstenen Vid st...

Page 19: ...vanligt famil jebruk om bastuugnen anv nds monteras och under h lls i enlighet med angivna instruktioner Garantitiden b rjar g lla vid varans verl mnande till slutan v ndaren Leverant ren tar inget ga...

Page 20: ...nowl edge if you are not allowed to use a sauna because of your health condition or you are under the influence of substances causing intoxication Sauna heaters must not be used by underage people Do...

Page 21: ...e it CONCRETE FLOOR The sauna heater may be installed directly on a concrete floor which is at least 50 mm thick If underfloor heat ing cables or pipes are located under the sauna heater a Kota instal...

Page 22: ...e weight of the smoke flue must not cause load on the sauna heater The sauna heater should be con nected to a separate smoke flue A smoke flue made of bricks must be at least the so called half brick...

Page 23: ...without extra parts can be used when the flue is connected from rear If the connection with the smoke flue is done from the above a Kota connective flue or Kota smoke flue must be used In case of con...

Page 24: ...re placed in the bottom of the stone compartment and the rest are piled sparsely so that air can move freely between the stones Flat stones shall be stacked in upright position The stones must not blo...

Page 25: ...duces pollution and ensures cleaner burning The power of the sauna heater can be regulated by the ash drawer If the ash drawer is closed the power of the sauna heater is at its lowest and the burning...

Page 26: ...closing pan after heating check that there is no glowing coal in the firebox Otherwise fumes may be released in the sauna Carbon monoxide is an odourless and colourless toxic gas If you have not used...

Page 27: ...supplier is not liable in any way for any defects within the framework of the warranty or other defects that appear later than two 2 years after the delivery of the goods to the client The supplier ma...

Page 28: ...den Sie den Saunaofen nicht wenn Sie keine ausreichenden Fertigkeiten dazu besitzen Ihr Gesund heitszustand das Saunieren nicht erm glicht oder falls Sie unter Einfluss von berauschenden Substanzen st...

Page 29: ...ichtbare Bedingung nicht erf llt m ssen geeignete Ma nahmen z B Lastver teilungsplatte installiert werden um dies zu erreichen BETONFUSSBODEN TDer Saunaofen kann direkt auf einen Betonfu boden ins tal...

Page 30: ...teins betr gt 120 mm Das Gewicht des Schornsteins darf den Sau naofen nicht belasten Es wird empfohlen den Saunaofen an einen gesonderten Rauchkanal anzuschlie en Ein aus Steinen gesetzter Schornstein...

Page 31: ...g von hinten angeschlossen wird Wenn der Anschluss zum Schornstein ber dem Saunaofen angebracht wird muss ein Kota Verbindungskanal oder Kota Schornstein benutzt werden Beim Anschluss oberhalb kann um...

Page 32: ...me zum Entfernen von eventuellem Schmutz ge waschen werden Gr ere Steine werden auf den Boden des Steinraums gesetzt und auf diese die brigen Steine ausreichend locker so dass sich Luft durch die Ste...

Page 33: ...Birkenrinde oder Papier ver wendet werden Z ndmaterial sollte zwischen die oberen Scheite gelegt werden und darauf k nnen zus tzlich noch einige Splitter oder ein d nnerer Holzscheit gelegt werden Ab...

Page 34: ...ens oder des Schornsteins und Brandgefahr Man darf jedoch nicht l nger als 3 Stun den ununterbrochen heizen Danach muss der Saunaofen vor dem n chsten Heizen abgek hlt werden Wenn der Saunabesuch been...

Page 35: ...gilt der Beleg der Firma die das Produkt verkaufte Der Auftraggeber muss die Ware sofort nach deren berga be berpr fen Der Auftraggeber muss dem Lieferanten die Reklamation schriftlich innerhalb von z...

Page 36: ...NC Narvi NC 16 20 20 VS 24 780 800 740 820 15 15 15 15 500 540 590 580 580 580 570 580 119 119 119 119 595 595 545 635 150 150 150 150 72 76 80 82 10 15 50 60 50 80 23 l 3 8 16 10 20 10 20 10 24 10 1...

Page 37: ...37 37 RU 2 2 1 0 8 1 5 1 1 2 2 1 1 50 Kota Narvi 2 3 2 3 1 1000 Narvi 3 100 400 NC 16 NC 20 NC 24 1250 1225 1200 500 150 150...

Page 38: ...38 RU 1000 2 3 2 50 100 2 4 600 12 600 120 2 5 6 10 m3 100...

Page 39: ...39 39 RU 3 3 1 1 2 3 2 25 3 3 25 1 1 3 4 7 3 5 NC 20 VS 1 1 8...

Page 40: ...40 RU 3 6 Kota 10 15 1 1 3 7 NARVI NC16 NC20 NC20VS NC24...

Page 41: ...41 41 RU 4 4 1 20 5 33 0 5 4 2 9 EN15821 90 C Narvi NC 16 20 20VS 24 1 3 3 5 3 5 4 5 20 20 20 25 1 2 3 3 3 5 10 10 10 25 2 2 2 5 2 5 3 5 10 10 10 10 6 7 7 8 5 33 0 5...

Page 42: ...42 RU 2 3 4 1 10 9 1 2 1 3 10 20 4 3 12 0 2 100 0 05 4 4 4 5...

Page 43: ...43 43 RU 4 6 5 6 7 Narvi 2 2...

Page 44: ...2 Pa 16 kW 7 kg Pass Pass 387 C Narvi Oy 12 EN 15821 2010 Multi firing sauna stoves fired by natural wood logs for space heating in residential buildings Narvi NC20 VS Fire safety initiation risk to a...

Reviews: