background image

Пo-русски

34

включателя  [1] нажмите кнопку арретира, чтобы заблокиро‑

вать включатель. Для снятия блокировки нажмите кнопку 

включателя [1] повторно.
Нажав кнопку выключателя [1] и постепенно изменяя силу на‑

жима, Вы можете плавно регулировать частоту хода.

9.3  Выключение

Отпустите кнопку выключателя  [1]. Время выбега шпинделя 

после выключения сокращается с помощью тормоза.

ВНИМАНИЕ!

 Перед проведением любых работ на 

электрической машине (например, техническое об-

служивание, замена инструментов) извлеките вил-

ку питания из розетки!. При непреднамеренном нажатии 

выключателя существует угроза получения травмы.

ВНИМАНИЕ!

 В случае заклинивания пильного по-

лотна сразу же выключите электроинструмент.

9.4  Регулировка главной рукоятки

Поворачивая главную рукоятку  [9], оператор может принять 

более удобное для работы положение, в котором он, помимо 

прочего, сможет постоянно контролировать элементы управ‑

ления машиной. Конструкция главной рукоятки [9] позволяет 

поворачивать ее по продольной оси в пять положений (0° – ис‑

ходное положение; +45°, +90°, ‑45° и  ‑90°). Чтобы установить 

главную рукоятку  [9] в  требуемое положение, необходимо 

нажать кнопку разблокирования  [10], а  затем повернуть ее 

по продольной оси машины в  одно из пяти предлагаемых 

положений. Когда установочная кнопка разблокирования ав‑

томатически защелкнется, рукоятка надежно зафиксируется 

в данном положении.

10 Советы на основе опыта

При разрезании легких строительных материалов соблю-

дайте положения законов и рекомендации изготовителя 

материала. Прежде чем резать дерево, древесностружеч-

ные плиты, строительные материалы и  т.  п., убедитесь 

в  том, что в  них нет чужеродных тел, таких как гвозди, 

шурупы и  т.  п. Используйте соответствующее пильное 

полотно.

Включите машину и  подведите ее к  обрабатываемой детали. 

Установите упор (3) на поверхность обрабатываемой детали и, 

равномерно прижимая и перемещая инструмент, перережьте 

материал. Завершив работу, выключите электроинструмент.

В  случае заклинивания пильного полотна сразу же  вы-

ключите электроинструмент. С  помощью подходящего 

инструмента разожмите распил и  извлеките машину 

с пильным полотном.

10.1 Резание в глубину

Резание в  глубину можно проводить только на мягких 

материалах, таких как дерево, гипсокартон и т. п.! Не ис-

пользуйте резание в глубину для металлических матери-

алов! Для резания в глубину используйте только пильные 

полотна длиной не  более 100 мм. При использовании 

пильных полотен большей длины нельзя установить упор 

и обеспечить необходимую устойчивость машины!

Установите упор машины  (3) на обрабатываемую деталь так, 

чтобы пильное полотно  (7) касалось ее, и  включите машину. 

Полностью нажмите выключатель  (1), чтобы достичь макси‑

мальной частоты хода. Прочно прижмите машину к  обраба‑

тываемой детали и  дайте пильному полотну постепенно по‑

грузиться в обрабатываемую деталь. Как только упор (3) всей 

площадью прижмется к обрабатываемой детали, продолжайте 

пилить вдоль нужной линии реза.

10.2 Обрезка

С  помощью эластичных биметаллических пильных полотен 

можно, например, обрезать выступающие строительные эле‑

менты, такие как водопроводные трубы, непосредственно 

у стены.

Следите за тем, чтобы пильное полотно всегда было длин-

нее диаметра обрезаемой детали. Существует опасность 

возникновения отдачи.

5  Описание станка

[1].....Включатель
[2].....Арретир включателя
[3].....Упор
[4].....Болты фиксации упора
[5].....Зажимное кольцо
[6].....Зажимные губки
[7].....Пильное полотно*
[8].....Вентиляционные отверстия
[9].....Регулируемая главная рукоятка
[10] ..Кнопка разблокирования
[11] ..Вставной ключ

*) Не все изображенные или описанные принадлежности 

входят в обязательном порядке в комплект поставки.

6  Двойная изоляция

В  целях максимальной безопасности пользователя наши ап‑

параты сконструированы в соответствии с действующими ев‑

ропейскими стандартами (нормами EN). Устройства с двойной 

изоляцией обозначены международным символом двойного 

квадрата. Такие устройства не должны быть заземлены, и для 

их  подключения достаточно двужильного кабеля. Защита ап‑

паратов от помех выполнена согласно ЕН 55014.

7  Применение

Электрический инструмент предназначен для размешивания 

порошковых строительных материалов, таких как строитель‑

ные растворы, штукатурные растворы, клеящие вещества, 

а  также для красок и  лаков без растворителей и  подобных 

материалов.
При использовании инструмента не  по назначению ответ‑

ственность несет пользователь.

8  Закрепление и извлечение 

пильного полотна

ВНИМАНИЕ!

 Опасность поражения электриче-

ским током. Перед любой манипуляцией с устрой-

ством извлеките штепсельную вилку из розетки!

Перед закреплением пильного полотна [7] очистите зажимные 

губки [6], зажимное кольцо [5] и зажимные поверхности пиль‑

ного полотна [7]. Проверните зажимное кольцо [5] за рычажок 

вверх и одновременно вставьте пильное полотно [7] в зажим‑

ные губки [6]. Отпустите рычажок зажимного кольца.

ВНИМАНИЕ!

 Потянув за пильное полотно [7], убе-

дитесь в том, что оно надежно закреплено.

Чтобы извлечь пильное полотно  [7], проверните зажимное 

кольцо [5] за рычажок вверх и извлеките пильное полотно [7] 

из зажимных губок [6]. Отпустите рычажок зажимного кольца.

9  Ввод в эксплуатацию

9.1  Регулировка упора

Во время резания опирайте машину на упор (3), так Вы 

уменьшите передаваемую на руки вибрацию машины 

и  минимизируете возможность возникновения отда-

чи  [заклинивания пильного полотна в  разрезаемом 

материале].

Для регулирования упора отпустите прилагаемым вставным 

ключом  [11] болты фиксации  [4]. Затем, выдвигая или задви‑

гая упор, отрегулируйте его так, чтобы выступающая часть 

пильного полотна имела достаточную для резки выбранного 

материала длину. Выступающая часть пильного полотна долж‑

на быть равна сумме толщины разрезаемого материала, хода 

суппорта [22 мм] и резерва мин. 10 мм.
По окончании регулирования упора вновь затяните болты 

фиксации [4].

9.2  Включение

Машина оснащена арретиром включателя [2]. После нажатия 

Summary of Contents for EPO 150

Page 1: ...vod k pou v n 4 P vodn n vod na pou itie 8 Original operating manual 12 Originalbetriebsanleitung 16 Instrucciones de uso originales 20 Mode d emploi original 24 Manuale d uso originale 28 p 32 Pierw...

Page 2: ...ragen 6 Atemschutz tragen 7 Schutzhandschuhe tragen 8 Schutzbrille tragen 9 Festes Schuhwerk tragen ES Ilustraciones y descripciones de los pictogramas 1 Advertencia 2 Para reducir el riesgo de lesion...

Page 3: ...3 3 6 5 10 9 7 3 6 5 9 10 1 2 8 4 11...

Page 4: ...u pro venkovn pou it omezuje nebez pe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech po u vejte nap jen chr n n proudov m chr ni em RCD Pou v n RCD omezuje nebezpe razu el...

Page 5: ...OR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah 4 72 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku eb n ch po...

Page 6: ...br n no n hl m zm n m teploty 8 Upnut a vyjmut pilov ho pl tku POZOR Nebezpe poran n elektrick m proudem P ed jakoukoliv manipulac se strojem vyt hn te s o vou z str ku ze z suvky P ed upnut m pilov h...

Page 7: ...t m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v ne rozebran m stavu zasl n zp t dodavateli neb...

Page 8: ...pre dl ovac pr vod vhodn pre vonkaj ie pou itie Pou vanie predl ovacieho pr vodu pre vonkaj ie pou itie obmedzuje nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom f Ak sa pou va elektrick n radie vo vlhk ch pri...

Page 9: ...dina akustick ho v konu LwA 93 dB A Nepresnos meran K 3 0 dB A POZOR Pri pr ci vznik hluk Pou vajte ochranu sluchu V en hodnota vibr ci p sobiacich na ruky a pa e ah 4 72 m s 2 Nepresnos meran K 1 5 m...

Page 10: ...teplo ta neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m teploty 8 Upnutie a vybratie p lov ho pl tku POZOR Nebezpe enstvo poranenia elektric k m pr dom Pred akouko vek manipul ciou so strojom vyti...

Page 11: ...zavinen pou vate om alebo sp soben pou it m v rozpore s n vodom na obsluhu alebo kody ktor boli pri n kupe zn me s zo z ruky vyl en Reklam cie m u by uznan ak bude stroj v nerozobratom stave zaslan sp...

Page 12: ...ugs alcohol or medication A moment of inattention while oper ating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye pro tection Protective equipmen...

Page 13: ...ring the machine operating period 4 Technical Specification Model EPO 150 Voltage V 230 Mains frequency Hz 50 60 Power input W 800 Stroke rate min 1 0 2 500 Stroke length mm 22 Maximum depth of cut mm...

Page 14: ...h vibration is transmitted to the hands and to minimise the risk of kickback jamming of the saw blade in the material To adjust the support use the enclosed hex key 11 to loosen the arresting screws 4...

Page 15: ...thorised NAREX customer support workshop Store the operat ing instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty condition...

Page 16: ...tzungsgefahr durch einen Stromschlag d Verwenden Sie die bewegliche Zuleitung nicht zu anderen Zwecken Tragen und ziehen Sie niemals das elektrische Werkzeug an der Zuleitung Rei en Sie die Gabel nich...

Page 17: ...n Werkzeuges von einer qualifizierten Person ausf hren welche die iden tischen Ersatzteile verwenden wird AufdieseWeisewirdein gleiches Sicherheitsniveau des elektrischen Werkzeuges wie vor seiner Rep...

Page 18: ...platte des Werkzeugs 3 so auf das Werkst ck auf dass das S geblatt 7 das Werkst ck ber hrt und schalten Sie es ein Dr cken Sie den Schalter 1 f r eine maximale Hubzahl voll durch Dr cken Sie das Werkz...

Page 19: ...cest tzpunkt durchgef hrt werden Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz 12 Zubeh r Das entsprechende Zubeh r f r dieses Elektrowerkzeug ist als b liche W...

Page 20: ...lavija del enchufe tir ndola de la toma Proteja la toma contra el calor grasa piezas m viles y con bordes afilados Las tomas da adas o enredadas aumentan el peli gro de accidente con electricidad e Si...

Page 21: ...herramienta de corte toque un cable el ctrico oculto o su propia alimen taci n suj tela por las superficies de agarre aisladas El contacto de la herramienta con un cable bajo tensi n puede causar que...

Page 22: ...nea de corte deseada 10 2 Corte de alineaci n Gracias a las hojas de sierra bimet licas flexibles puede cortar ele mentos de construcci n sobresalientes p ej tuber as de agua a ras de pared Procure q...

Page 23: ...de 5 C Los aparatos sin embalar nicamente se pueden conservar en al macenes secos donde la temperatura no baje de los 5 C y donde est n protegidos de cambios bruscos de temperatura 14 Reciclaje No des...

Page 24: ...n endommag ou emm l augmente le risque de d charge lectrique e Lorsque vous utilisez votre outil l ext rieur servez vous d une rallonge adapt e un usage ext rieur L utilisation d une rallonge adapt e...

Page 25: ...ous tension les parties m talliques non isol es de l appareil lectroportatif et entra ner l lectro cution de l utilisateur Il convient d utiliser des pinces ou tout autre accessoire pratique pour s cu...

Page 26: ...isser la lame de scie s enfoncer lentement dans la pi ce D s que le support 3 est enti rement appuy contre la pi ce usiner continuer la coupe selon la ligne de d coupe souhait e 10 2 D coupe d galisag...

Page 27: ...ne descend pas en dessous de 5 C Sans emballage vous pouvez stocker votre outil dans un espace sec o la temp rature ne descend pas en dessous de 5 C et o il ne sera pas expos de brusques changements...

Page 28: ...elettrica e Se l utensile elettrico viene usato in ambiente esterno uti lizzare una prolunga adatta all uso esterno L utilizzo di una prolunga adatta all uso esterno limita il rischio di incidente da...

Page 29: ...della macchina utensile con un conduttore sotto tensione pu comportare la messa sotto tensione delle parti metalliche non isolate dell u tensile elettromeccanico con conseguente pericolo di scosse el...

Page 30: ...rettamente sulla parete e quindi piegarla leggermente con una pressione laterale sulla macchina fino all ap poggio del supporto 3 contro il muro Accendere la macchina e quindi tagliare il pezzo con un...

Page 31: ...n imballata deve essere stoccata soltanto in magaz zino asciutto con temperatura non inferiore a 5 C senza bruschi sbalzi termici 14 Riciclaggio Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestic...

Page 32: ...o 32 EPO 150 p 1 32 1 1 32 2 33 3 33 4 33 5 34 6 34 7 34 8 34 9 34 9 1 34 9 2 34 9 3 34 9 4 34 10 34 10 1 34 10 2 34 10 3 35 11 35 12 35 13 35 14 35 15 35 16 35 1 1 1 1 2 a RCD RCD 3 a...

Page 33: ...o 33 4 a 5 a 2 3 62841 EPO 150 LpA 82 A LwA 93 A K 3 0 A ah 4 72 2 K 1 5 2 62841 4 EPO 150 230 50 60 800 1 0 2 500 22 15 6 150 EPTA 09 2014 2 84 II...

Page 34: ...o 34 1 1 1 9 3 1 9 4 9 9 0 45 90 45 90 9 10 10 3 10 1 100 3 7 1 3 10 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 EN 55014 7 8 7 6 5 7 5 7 6 7 7 5 7 6 9 9 1 3 11 4 22 10 4 9 2 2...

Page 35: ...6 EPO 150 62841 1 2015 5 62841 2 11 2016 2006 42 EC 55014 1 2017 55014 2 2015 61000 3 2 2014 61000 3 3 2013 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932...

Page 36: ...w d Chroni przew d przed ciep em zat uszcze niem ostrymi kraw dziami i ruchomymi cz ciami Uszkodzone lub zapl tane przewody zwi kszaj niebezpie cze stwo pora enia pr dem elektrycznym e Je eli narz dzi...

Page 37: ...dzie tn ce mo e dotyka ukrytych kabli lub swojego w asnego prze wodu konieczne jest trzymanie elektronarz dzia za izo lowane powierzchnie chwytne Dotkni cie narz dziem tn cym przewodu pod napi ciem mo...

Page 38: ...eria u ci tego i powoli zag bi brzesz czot w materiale ci tym Kiedy p yta podstawy 3 zetknie si ca powierzchni z materia em ci tym nale y ci dalej wzd u da nej linii ci cia 10 2 Wyr wnywanie docinanie...

Page 39: ...ym miejscu bez ogrzewania gdzie temperatura nie obni y si poni ej 5 C Nie zapakowane narz dzie nale y sk adowa tylko w suchym miej scu gdzie temperatura nie obni y si poni ej 5 C i gdzie nie wy st puj...

Page 40: ...ervice centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lis...

Reviews: