Narex EBU 115-7 Original Operating Manual Download Page 22

Deutsch

22

durch das eigene Gewicht. Unter dem Werkstück sind Stützen zu 

platzieren, in der Nähe der Linie und in der Nähe der Kanten des 

Werkstücks an beiden Seiten der Scheibe ebenfalls.

f) 

Widmen Sie besondere Aufmerksamkeit der Durchführung 

„des Schnitts in die Vertiefung“ von bestehenden Wänden 

oder anderen Blindbereichen.

 Die durchdringende Scheibe 

kann eine Gas- oder Wasserleitung, elektrische Leitung oder Ge-

genstände durchschneiden, die einen Rückschlag verursachen 

können.

Sicherheitswarnungen, die für die 

Arbeitstätigkeiten wie Flachschneiden 

spezifisch sind:

a) 

Verwenden Sie nicht zu großes Schleifpapier für die Schleif‑

scheibe. Beachten Sie bei der Auswahl des Schleifpapiers die 

Empfehlungen des Herstellers.

 Ein großes, über die Schleifplat-

te hinausragendes Schleifpapier stellt ein Risiko des Zerreißens 

dar und kann ein Zerreißen der Scheibe und einen Rückschlag 

verursachen.

Sicherheitswarnungen, die für die 

Arbeitstätigkeiten wie Schneiden mit 

Drahtbürste spezifisch sind:

a) 

Beachten Sie, dass es auch bei einer üblichen Tätigkeit zum 

Abwerfen von Drahtborsten von der Bürste kommt. Überlas‑

ten Sie die Drähte nicht mit einem übermäßigen Druck auf 

die Bürste.

 Die Drahtborsten können leicht durch die Kleidung 

und/oder die Haut dringen.

b) 

Wenn für das Schleifen mit einer Drahtbürste die Verwen‑

dung einer Schutzabdeckung empfohlen ist, stellen Sie si‑

cher, dass es zu keinem Kontakt zwischen der Drahtscheibe 

oder der Bürste und der Schutzabdeckung kommt.

 Die Draht-

scheibe oder Bürste kann bei der Arbeit durch die Belastung und 

Fliehkraft ihren Durchmesser erhöhen.

Information über den Lärmpegel und 

Schwingungen

Die Werte wurden im Einklang mit EN 60745 gemessen.
Der Pegel des Schalldrucks L

pA

 = 82,4 dB (A).

Der Pegel der Schallleistung L

wA

 = 93,4 dB (A).

Messungenauigkeit K = 3 dB (A).

ACHTUNG! Bei der Arbeit entsteht Lärm!
Verwenden Sie einen Gehörschutz!

Der Wert der Schwingungen a

h

 = 6,157 m.s

-2

.

Messungenauigkeit K = 1,5 m.s

-2

.

Die angeführten Werte von Schwingungen und Lärmpegel wurden 

gemäß den in EN  60745 angeführten Prüfbedingungen gemessen 

und dienen zum Vergleichen der Werkzeuge. Sie sind auch für eine 

vorläufige Beurteilung der Belastung mit Schwingungen und dem 

Lärm beim Einsatz des Werkzeuges geeignet.
Die angeführten Werte von Schwingungen und dem Lärm beziehen 

sich auf die Hauptverwendung des elektrischen Werkzeuges. Bei ei-

ner anderen Verwendung des elektrischen Werkzeuges, mit anderen 

Werkzeugen oder bei einer unzureichenden Wartung kann sich die 

Belastung mit Schwingungen und dem Lärm während der ganzen 

Arbeitszeit deutlich erhöhen.
Für eine genaue Beurteilung während der im Voraus festgelegten 

Arbeitszeit sind auch die Dauer des Leerlaufbetriebs und das Aus-

schalten des Werkzeuges im Rahmen dieser Zeit zu berücksichtigen. 

Damit kann die Belastung während der ganzen Arbeitszeit deutlich 

reduziert werden.

Doppelisolierung

Für eine maximale Sicherheit des Benutzers werden unsere Geräte so 

konstruiert, damit sie den gültigen europäischen Vorschriften (EN- 

Normen) entsprechen. Geräte mit Doppelisolierung sind mit dem 

internationalen Symbol des doppelten Quadrats gekennzeichnet. 

Solche Geräte dürfen nicht geerdet werden und zu ihrer Speisung 

reicht ein Kabel mit zwei Adern aus. Die Geräte sind nach der Norm 

EN 55014 abgeschirmt.

Verwendung

Die Maschine ist bestimmt für Trennung, Schruppbearbeitung und 

Bürsten von Metall- und Steinmaterialien ohne Wasserverwendung. 

Für eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung haftet der Benutzer 

selbst.

Schutzelemente und ihre Montage

Die Schleifmaschine darf nur mit der aufgesetzten Schutzhaube ver-

wendet werden (6a; 6b)!

Achtung! Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag. 

Ziehen Sie vor jeder Manipulation mit der Maschine den 

Stecker von der Steckdose ab!

Schutzhaube

Achtung! Ein Bestandteil der Standardausstattung der 

Winkelschleifmaschine ist die Schutzhaube, die aus‑

schließlich zur Arbeit mit Schleifscheiben (6a) bestimmt 

ist.

Zum Schneiden mit der Winkelschleifmaschine ist die Maschine mit 

einer Schutzhaube für die Arbeit mit Schneidscheiben (6b) auszustat-

ten. Die Schutzhaube erhalten Sie im Handelsnetz unter der Best.-

Nr. 65 404 339 für ø 115 mm und unter der Best.-Nr. 65 404 341 für 

ø  125 mm. Durch die Nichtverwendung dieser Schutzhaube beim 

Scheiden stellen Sie sich einem erhöhten Unfallrisiko aus. Die Firma 

Narex übernimmt bei Nichtverwendung dieser speziellen Haube zum 

Schneiden keine Verantwortung für eventuelle Gesundheitsschädi-

gung des Benutzers oder eines Dritten, die infolge dieser Verletzung 

der Sicherheitshinweise entstanden ist.
Setzen Sie die Schutzhaube (6a; 6b) auf den Spannhals (4) auf. Die 

Leitansätze (8) an der Haube (6a; 6b) sind in die Leitnut (9) am Spann-

hals (4) einzuführen. Stellen Sie die Schutzhaube (6a; 6b) in die ge-

wünschte Arbeitsstellung. Anschließend die Klemmschraube (7) mit 

geeignetem Werkzeug (Kreuzschlitz-Schraubendreher) anziehen, so 

dass die Schutzhaube (6a; 6b) nicht spontan durchdreht!

Schleif- oder Schneidscheibe spannen

Achtung! Verletzungsgefahr durch einen Stromschlag. 

Ziehen Sie vor jeder Manipulation mit der Maschine den 

Stecker von der Steckdose ab!

Reinigen Sie den unteren Flansch (11) und die Spannmutter (12), so-

wie auch die Spannflächen der Schleif- bzw. Schneidscheibe (14). Set-

zen Sie den unteren Flansch (11) (mit dem Besatz nach außen) auf die 

Spindel (5) auf. Setzen Sie die Schleif- bzw. Schneidscheibe (14) auf. 

Der Besatz des unteren Flansches (11) muss genau in die Öffnung der 

Schleifscheibe bzw. der Schneidscheibe (14) einrasten. Setzen Sie an-

schließend die Spannmutter (12) auf die Spindel (5) auf, so dass beim 

Spannen der Schleifscheibe der Besatz der Spannmutter (12a) in Rich-

tung zur Scheibe zeigt. Beim Spannen der Schneidscheibe muss der 

Besatz der Spannmutter (12a) weg von der Scheibe zeigen!
Drücken Sie den Verriegelungsbolzen der Spindel (2) ein.

Achtung! Verwenden Sie den Verriegelungsbolzen nur 

dann, wenn die Spindel im Stillstand und die Maschine 

von dem Speisenetz abgezogen sind.

Drehen Sie solange die Schleifspindel an der Schleif-/Schneidschei-

be (14)/ die Schleifspindel (5), bis der Verriegelungsbolzen (2) einras-

tet. Ziehen Sie die Spannmutter (12) mit dem Schlüssel (13) fest.

Achtung! Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Ma‑

schine, dass die Scheibe zwischen dem unteren 

Flansch (11) und der Spannmutter (12) nicht frei dreht.

Inbetriebnahme und Bedienung

Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Herstellerschild mit der 

tatsächlichen Spannung der Stromquelle übereinstimmen. Das für 

230 V  bestimmte Werkzeug darf auch an 220/240 V  angeschlossen 

werden.

Einschalten

Schieben Sie die Schaltertaste  (1) mit dem Drücken des Daumens 

nach vorne, damit wird die Maschine eingeschaltet. Wenn Sie auf den 

vorderen Teil der Schaltertaste (1) drücken, kommt es zur Arretierung 

des Schalters in eingeschalteter Stellung.

Ausschalten

Mit dem Loslassen der Schaltertaste (1) kehrt die Schaltertaste in die 

Ausgangsstellung zurück, womit die Maschine ausgeschaltet wird. 

Summary of Contents for EBU 115-7

Page 1: ...dn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 115 7 EBU 1...

Page 2: ...ara reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A vesz lyek cs kkent se rdek ben olvassa el az tmutat t Dvojit izolac...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 9 10 15a 10 15b 16 8 14 12 16 17 16 13 12a 7 6a 11 6b...

Page 4: ...zap lit prach nebo v pary c P i pou v n elektrick ho n ad zamezte p stupu d t a dal ch osob Budete li vyru ov ni m ete ztratit kontrolu nad prov d nou innost 2 Elektrick bezpe nost a Vidlice pohybliv...

Page 5: ...kovan osob kter bude pou vat identick n hradn d ly T mto zp sobem bude zaji t na stejn rove bezpe nosti elektric k ho n ad jako p ed opravou Zvl tn bezpe nostn p edpisy Bezpe nostn upozorn n spole n p...

Page 6: ...n polohy pro maxim ln bezpe nost tak aby byla odkryta co nejmen st kotou e ve sm ru k u ivateli Ochrann kryt pom h chr nit u ivatele p ed lomky kotou e a n hodn m dotykem s kotou em c Kotou e se mus p...

Page 7: ...spodn p rubu 11 a up nac matici 12 jako i up nac plochy brusn ho resp ezn ho kotou e 14 Nasa te spodn p rubu 11 osazen m sm rem ven na v eteno 5 Nasa te brusn resp ezn kotou 14 Osazen spodn p ruby 11...

Page 8: ...elektron ad do domovn ho odpadu Podle evropsk sm rnice 2002 96 ES o star ch elektrick ch a elek tronick ch za zen ch a jej m prosazen v n rodn ch z konech mus b t neupot ebiteln rozebran elektron ad...

Page 9: ...lebo v pary c Pri pou van elektrick ho n radia zabr te pr stupu det a al ch os b Ak budete vyru ovan m ete strati kontro lu nad vykon vanou innos ou 2 Elektrick bezpe nos a Vidlica pohybliv ho pr vodu...

Page 10: ...ienky pr ce a druh vykon vanej pr ce Pou vanie elektrick ho n radia k vykon vaniu in ch innost ako pre ak bolo ur en m e vies k nebezpe n m situ ci m 5 Servis a Opravy v ho elektrick ho n radia zverte...

Page 11: ...pre vybran kot Kot e pre ktor nebolo elektromechanick n radie kon truovan nem u by kryt zodpovedaj cim sp sobom a s nebezpe n b Ochrann kryt mus by bezpe ne pripevnen k elektrome chanick mu n radiu a...

Page 12: ...Nastavte ochrann kryt 6a 6b do po ado vanej pracovnej polohy Nasledovne utiahnite vhodn m n stro jom kr ov skrutkova s ahovaciu skrutku 7 aby sa ochrann kryt 6a 6b samovo ne nepret al Up nanie br sne...

Page 13: ...je mo n skladova v suchom sklade bez vyt pania kde teplota neklesne pod 5 C Nezabalen stroj uchov vajte iba v suchom sklade kde teplota neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m tep loty Rec...

Page 14: ...any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces...

Page 15: ...y apart e The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool In correctly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f The...

Page 16: ...otherwise kick back may occur In vestigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed an...

Page 17: ...part 1 the switch will be released and returned to the initial position i e the machine will be switched off Electronics Protection against re starting Prevent uncontrolled starting of the device afte...

Page 18: ...lowing the operating instructions or any fault acknowledged at the time of purchase is not covered by the warranty Complaints will only be acknowledged if the equipment has not been dismantled before...

Page 19: ...Werkzeuges d rfen sich keine Kinder und andere Personen im Arbeitsbereich aufhal ten Wenn Sie gest rt werden k nnen Sie die Kontrolle ber die ausge bte T tigkeit verlieren 2 Elektrische Sicherheit a D...

Page 20: ...Viele Unf lle werden mit ungen gend gewartetem elektrischem Werkzeug verursacht f Halten Sie Schnittwerkzeuge scharf und sauber Die richtig gewarteten und scharfen Schnittwerkzeuge erfassen mit nied...

Page 21: ...n die N he des rotierenden Werkzeuges Das Werkzeug kann Ihre Hand mit dem R ck schlag wegschleudern c Stehen Sie nicht im Bereich in den das Werkzeug kommen kann wenn es zu einem R ckschlag kommt Der...

Page 22: ...pbearbeitung und B rsten von Metall und Steinmaterialien ohne Wasserverwendung F r eine nicht bestimmungsgem eVerwendung haftet der Benutzer selbst Schutzelemente und ihre Montage Die Schleifmaschine...

Page 23: ...rn Wenn die B rsten verschlissen sind schaltet sich die Maschine auto matisch aus Zur Wartung ist die Maschine in die Servicewerkstatt zu schicken Der Austausch des Schmierfett im Getriebegeh use und...

Page 24: ...Seguridad de manipulaci n con electricidad a La clavija de la toma m vil de la herramienta el ctrica tiene que responder a las caracter sticas del enchufe de la red Nunca re pare la clavija de manera...

Page 25: ...nes especiales de seguridad Informaciones de seguridad conjuntas para labores de trabajo de rectificado rectificado de superficie plana rectificado con cepillo de hierro o corte abrasivo a Esta herram...

Page 26: ...que quedar bien fija a la herra mienta electromec nica y puesta en posici n correcta para ga rantizar una m xima seguridad de manera tal que quede des cubierta una parte m nima del disco en sentido d...

Page 27: ...una herramienta adecuada destornillador de cruz el tornillo de compresi n 7 para que la cubier ta protectora 6a 6b no se mueva libremente Ajuste del disco de rectificado o el disco de corte Atenci n R...

Page 28: ...balados se pueden almacenar en almacenes sin calefac ci n donde la temperatura no descienda por debajo de 5 C Los aparatos sin embalar nicamente se pueden conservar en alma cenes secos donde la temper...

Page 29: ...RU 1 2 3 4 5 6a 6b 7 8 9 10 11 12 12a 13 14 15a 15b 16 17 EBU 115 7 EBU 125 7 230 230 50 60 50 60 720 720 1 11 000 11 000 115 125 80 80 M 14 M 14 1 7 1 7 II II 1 2 a RCD RCD 3 a 29 29 29 30 32 32 32 3...

Page 30: ...o 30 4 a 5 a a...

Page 31: ...o 31 a...

Page 32: ...LwA 93 4 A K 3 A ah 6 157 2 K 1 5 2 EN 60745 EN EN 55014 6a 6b 6a 6b 65 404 339 115 65 404 341 125 Narex 6a 6b 4 8 6a 6b 9 4 6a 6b 7 6a 6b 11 12 14 11 5 14 11 14 12 5 14 12a 14 12a 2 2 2 12 13 11 12 2...

Page 33: ...96 ES 12 24 NAREX 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 62233 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932 470 01 2017 Narex s...

Page 34: ...os b Je eli kto wam przeszkodzi mo ecie straci kontrol nad przeprowadzan czynno ci 2 Bezpiecze stwo elektryczne a Wtyczka ruchomego przewodu narz dzi elektrycznych musi odpowiada gniazdku sieciowemu N...

Page 35: ...za miennych W taki spos b zostanie zapewniony tEN sam poziom bezpiecze stwa narz dzia elektrycznego jak przed napraw Specjalne wskaz wki dotycz ce bezpiecznego u ytkowania Instrukcje bezpiecze stwa ws...

Page 36: ...i spos b aby by a odkryta jak najmniejsza cz tarczy w kierunku do u yt kownika Os ona ochronna pomaga chroni u ytkownika przed od amkami tarczy i przypadkowym dotykiem z tarcz c Tarcze musz by u ywane...

Page 37: ...strze mocowania tarczy do szlifowania ew do ci cia 14 Na o y dolny ko nierz 11 opraw w kierunku na zewn trz na wrzeciono 5 Na o y tarcz do szlifowania ew do ci cia 14 Oprawa dolnego ko nie rza 11 musi...

Page 38: ...wiska Tylko dla kraj w UE Nie wyrzuca narz dzi elektrycznych do odpadu komunalnego Wed ug dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urz dzeniach elektrycznych i elektronicznych i jej przepis w wykon...

Page 39: ...z szikr k a port vagy a robban svesz lyes anyagokat berobbanthatj k c Az elektromos k ziszersz m haszn lata k zben a gyere keket s az illet ktelen szem lyeket tartsa t vol a munka helyt l Ha megzavarj...

Page 40: ...rendelkez g ppel dolgozni tilos A s r lt s hib s k ziszersz mot az jb li haszn latba v tele el tt jav tassa meg A karbantar t sok elmulaszt sa s elhanyagol sa balesetet okozhat f Tartsa tiszt n s les...

Page 41: ...k st s ellen rz s veszt s t Specifikus biztons gi figyelmeztet s csiszol s s abraz v v g shoz a Csak a gy rt ltal aj nlott t rcs kat haszn ljon s az adott t rcs hoz szerkesztett v d fedelet T rcs k me...

Page 42: ...be kell vezetni a befog nyak 4 vezet horny ba 9 A v d burkolatot 6a 6b ll tsa be a sz ks ges munka poz ci ba H zza be megfelel szersz mmal keresztfejes csavarh z az sszeh z csavart 7 hogy a v d burkol...

Page 43: ...z elektromos k sz l keket tartoz kaikat s csomagol saikat az jrahasznos t sukat biztos t a k rnyezetet nem szennyez gy j t helyekre kell leadni Csak az EU orsz gaira rv nyes Az elektromos k ziszersz m...

Page 44: ...ctual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la secci n Puntos de servicio www narex cz Aktualn list uprawnionych warsztat w mo na znale na nasz...

Reviews: