background image

Deutsch

28

Warnung!!

Beim Ladegerät werden keine Servicetätigkeiten aufseiten des 

Benutzers vorausgesetzt� Im Inneren des Ladegeräts gibt es keine 

Teile, die der Benutzer selbst reparieren könnte� Das Ladegerät ist 

im nächsten autorisierten Servicezentrum abzugeben, um eine Be-

schädigung z� B� ESD-empfindlicher Innenteile zu vermeiden�
Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werk-

zeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s�r�o� empfohle-

ne Ersatzsatz)� Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da 

er Ihr Werkzeug zerstören und einen gefährlichen Gerätezustand 

hervorrufen könnte�

Inbetriebnahme

Einstecken und Herausnehmen des Akkus

Stecken Sie den Akku (1) bis zum Anschlag in den Schacht auf der 

Unterseite des Maschinengriffs� Überzeugen Sie sich, dass der Akku 

richtig sitzt, indem Sie daran ziehen�
Zum Herausnehmen des Akkus (1) aus der Maschine drücken Sie 

beide Akkubefestigungen zu (2) und ziehen Sie den Akku heraus�

Einschalten

Durch das Betätigen des Schalters (3) und durch sein allmähliches 

Herunterdrücken kann die Drehzahl stetig geregelt werden� Beim 

Betätigen des Schalters (3) schaltet sich automatisch die flächige 

LED-Beleuchtung (7) ein, die zur Beleuchtung des Arbeitsbereiches 

unmittelbar vor der Maschine – dem eingespannten Werkzeug im 

Bohrfutter – dient�

Ausschalten

Durch das Lösen des Schalters  (3)� Der Nachlauf der Spindel mit 

dem Bohrfutter wird durch die Bremse nach dem Ausschalten ver-

kürzt�
Eine niedrigere Geschwindigkeit eignet sich dafür, um die Schrau-

be ins Material zu führen� Eine hohe Geschwindigkeit eignet sich 

dafür, die Schraube im Material festzuziehen oder zu bohren�

Achtung! Die langfristige Benutzung mit variabler 

Drehgeschwindigkeit wird nicht empfohlen. Es kann 

zu einer Schalterbeschädigung führen.

Drehrichtungswechsel

Mit dem Drehrichtungsschalter (4) ändert sich die Drehrichtung:

•  Drücken von rechts nach links – Rechtslauf�
•  Drücken von links nach rechts – Linkslauf�
•  Taste in der Ruhestellung – Sicherung gegen Einschalten�

Achtung!

Wenn Sie die Lage des Gangschalters ändern wollen, prüfen Sie zu-

erst, dass der Schalter gelöst ist�

Bemerkung:

Bei der ersten Werkzeugverwendung kann nach dem Drehrich-

tungswechsel anfangs ein lautes Klicken zu hören sein� Dies ist eine 

normale Erscheinung und stellt kein Problem dar�

Einlegen der Gänge

Der Gang wird mit dem Schiebeschalter (5) gewählt�

1� niedrige Geschwindigkeit („Low“):  den Schalter vom Bohr-

futter weg schieben – der Buchsta-

be “

L

“ ist zu sehen

2� hohe Geschwindigkeit („High“): 

den Schalter zum Bohr-

futter hin schieben – der Buchstabe 

H

“ ist zu sehen

Betriebsartenvorwahl (nur bei ASV 200-2B)

Drehmomenteinstellung

Durch das Drehen des Betriebsartenschalters (6a) auf das entspre-

chende Symbol kann das gewünschte Drehmoment eingestellt 

werden�

Schrauben

Symbol 

1

 

= niedrigstes Drehmoment zum Schrauben

Symbol 

18

  = höchstes Drehmoment zum Schrauben

Bohren

Symbol 

  = max� Drehmoment

Betriebsartenvorwahl (nur bei ASP 200-2B)

Durch das Drehen des Betriebsartenschalters (6b) auf das entspre-

chende Symbol kann das Schrauben, Bohren oder Schlagbohren 

eingestellt werden� Bei eingestellter Betriebsart Schrauben kann 

gleichzeitig die Funktion der Drehmomenteinstellung für die 

Serien- oder Feinschraubung genutzt werden� Bei eingestellter 

Betriebsart Bohren verfügt die Maschine automatisch über das 

höchste Drehmoment� Bei eingestellter Betriebsart Schlagbohren 

können z� B� Ziegelsteine oder ähnlich hartes Baumaterial effekti-

ver gebohrt werden�

Achtung!

 Die Betriebsartenwahl Schrauben/Bohren/Schlagboh-

ren nur bei Maschinenstillstand durchführen!
Zum Schlagbohren verwenden Sie nur Bohrer, die für diese Bohrart 

bestimmt sind�

Schrauben

Symbol 

  = zum Schrauben geeignet�

Bohren

Symbol 

  = zum Schrauben, Bohren in Metall, Holz u� Ä� 

geeignet�

Schlagbohren

Symbol 

  = zum Schlagbohren in Mauerwerk geeignet�

Drehmomenteinstellung 

Die Funktion für die Drehmomenteinstellung kann nur dann ge-

nutzt werden, wenn die Maschine bzw� der Stellring (6b) in der Be-

triebsart Schrauben eingestellt ist� 
Um das Drehmoment einzustellen, gehen Sie nach dem vorher-

gehenden Text vor�

Werkzeug spannen und lösen

Durch das Drehen der Spannhülse des Bohrfutters (8) öffnen und 

schließen sich die Spannbacken, in die das Arbeitswerkzeug (Boh-

rer, Bitaufnahme u� Ä�) gelegt wird� Die Maschinen sind mit einer 

automatischen Spindelarretierung ausgestattet, die den Werk-

zeugwechsel mit dem Drehen einer Hand in die gewünschte Rich-

tung erleichtert�

Montage der Gürtelschnalle

Legen Sie die Maschine auf eine waagerechte Unterlage (z� B� 

Arbeitstisch)� Schieben Sie die Gürtelschnalle (12) mit dem gebo-

genen Ende in die Basis für die Gürtelschnalle (14)� Mithilfe eines 

geeigneten Schraubenziehers sichern Sie die Gürtelschnalle  (12) 

mit der Befestigungsschraube  (13)� Die Gürtelschnalle kann von 

rechter sowie linker Seite auf die Maschine montiert werden� Ach-

ten Sie auf die umgekehrte Montage der Gürtelschnalle� Die Orien-

tierung der Gürtelschnalle muss dem Bild entsprechen�

LED-Anzeige „ROTE PUNKTE“ (9)

Anzeige des Ladezustands 

(Leistungsvermögen) des Akkus:

Wird automatisch nach Betätigung des Schalters (3) aktiviert� Die 

LED leuchtet die ganze Zeit, wenn die Maschine in Betrieb ist� Sie 

erlischt sofort, nachdem der Schalter gelöst wurde� Je nach Lade-

zustand (Leistungsvermögen) des Akkus leuchten die LEDs folgen-

dermaßen:

•  Der Akku ist vollständig aufgeladen, am Indikator leuchten alle 

drei Zustand-LEDs rot�

•  Das Akku-Leistungsvermögen sank unter die ca� 60 %-Grenze, 

zwei LEDs leuchten rot (mittlere und rechte)�

•  Das Akku-Leistungsvermögen sank unter die ca� 30 %-Grenze, 

nur eine LED (rechte) leuchtet rot�

Anzeige reversibler Störungen

•  Anzeige einer niedrigen Akkuspannung – kann in dem Mo-

ment passieren, wenn die Spannung im Akku sich einem ris-

kanten Niveau nähert, bei dem ein erneutes, ordentliches und 

sicheres Aufladen notwendig ist� Die Steuerungselektronik 

schaltet selbsttätig den Motor ab und alle drei LEDs beginnen 

gleichzeitig rot zu blinken� Lösen Sie den Schalter und drücken 

Sie ihn erneut� Wenn sich die Situation wiederholt, nehmen 

sie den Akku aus der Maschine und legen ihn zum ordnungs-

gemäßen Aufladen ins Ladegerät� Legen Sie in die Maschine 

Summary of Contents for ASP 200-2B BASIC

Page 1: ...Bedienungsanleitung DE 24 Instrucciones de uso originales ES 31 Mode d emploi original FR 37 Manuale d uso originale IT 43 Оригинал pуководства по эксплуатации RU 49 Instrukcja oryginalna PL 56 Eredeti használati útmutató HU 63 ASV 200 2B BASIC ASV 202 2B ASV 203 2B ASP 200 2B BASIC ASP 202 2B ASP 203 2B ...

Page 2: ...azenie a popis piktogramov 1 Upozornenie 2 Pre zníženie rizika úrazu si prečítajte návod 3 Dvojitá izolácia 4 Nepatrí do komunálneho odpadu 5 Používajte len vo vnútri 6 Stejnosmerný prúd 7 Prístroj je vybavený poistkou udaných parametrov Figure and description of pictograms 1 Notice 2 To minimize the risk of injury do read the Manual carefully 3 Double insulation 4 Does not belong among municipal ...

Page 3: ...ó csavarozó ASV 200 2B 1 1 1 Akumulátorový příklepový šroubovák Akumulátorový príklepový skrutkovač Cordless hammer drill driver Akkuschlagschrauber Atornillador de percusión con acumulador Tournevis à percussion sans fil Trapano avvitatore a batteria Аккумуляторный шуруповерт ударного действия Akumulatorowa wiertarko wkrętarka udarowa Akkumulátoros ütvefúró csavarozó ASP 200 2B 1 1 1 Akumulátor A...

Page 4: ...4 6a 5 14 1 1 3 7 11 10 4 9 12 13 8 2 ASV 200 2B ...

Page 5: ...5 6a 6b 5 14 1 1 3 7 11 10 4 9 12 13 8 2 ASP 200 2B ...

Page 6: ...a vibracích 8 Použití 8 Dvojitá izolace 8 Pokyny pro nabíjení akumulátorů 8 Uvedení do provozu 9 LED indikátor RED DOTS 9 10 Údržba a servis 10 Příslušenství 10 Skladování 10 Recyklace 11 Záruka 11 Prohlášení o shodě 11 Technická data Typ ASV 200 2B ASP 200 2B Napětí V 20 0 Otáčky naprázdno min 1 1 rychlost 0 500 2 rychlost 0 1 800 Max počet úderů min 1 1 rychlost û 0 7 500 2 rychlost û 0 27 000 M...

Page 7: ...ř respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu s podmínkami práce snižují nebezpečí poranění osob c Vyvarujte se neúmyslného spuštění Ujistěte se zda je spí nač při zapojování vidlice do zásuvky a nebo při zasouvání baterií či při přenášení nářadí vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zap...

Page 8: ...ání nezávisle na elek trické síti Tato zařízení lze používat jen pro uvedené účely Za neu rčené použití ručí sám uživatel Dvojitá izolace Pro maximální bezpečnost uživatele jsou naše přístroje konstruo vány tak aby odpovídaly platným evropským předpisům normám EN Přístroje s dvojitou izolací jsou označeny mezinárodním sym bolem dvojitého čtverce Takové přístroje nesmějí být uzemněny a k jejich nap...

Page 9: ...ulátoru udržujte v čistotě Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty hrozí nebezpečí zkratu Delší dobu nepoužívané akumulátory je nutné před použitím vždy nabít Přeprava lithium iontových akumulátorů Lithium iontové akumulátory spadají podle zákonných ustanovení pod přepravu nebezpečného nákladu Přeprava těchto akumuláto rů se musí realizovat s dodržováním lokálních vnitrostátních a me z...

Page 10: ...toru blíží rizikové hladině potřebné pro jeho opětovné řádné a bezpečné nabití Řídící elektronika samočinně odpojí motor a všechny tři LED začnou současně blikat červeně Uvolněte tlačítko spínače a opět stisk něte Pokud se situace opakuje vyjměte akumulátor ze stroje a vložte jej do nabíječky k řádnému nabití Do stroje vložte druhý náhradní akumulátor a pokračujte v práci Indikace přetížení může v...

Page 11: ... si uschovejte návod k obsluze bezpečnostní pokyny seznam náhradních dílů a doklad o koupi Jinak platí vždy dané aktuální záruční podmínky výrobce Poznámka Na základě neustálého výzkumu a vývoje jsou vyhrazeny změny zde uvedených technických údajů Prohlášení o shodě ASV 200 2B ASP 200 2B Prohlašujeme že toto zařízení splňuje požadavky následujících norem a směrnic Bezpečnost EN 62841 1 2015 AC 201...

Page 12: ...ráciách 14 Použitie 14 Dvojitá izolácia 14 Pokyny na nabíjanie akumulátorov 14 Uvedenie do prevádzky 15 LED indikátor RED DOTS 9 16 Údržba a servis 16 Príslušenstvo 16 Skladovanie 17 Recyklácia 17 Záruka 17 Vyhlásenie o zhode 17 Technické údaje Typ ASV 200 2B ASP 200 2B Napätie V 20 0 Otáčky naprázdno min 1 1 rýchlosť 0 500 2 rýchlosť 0 1 800 Max počet úderov min 1 1 rýchlosť û 0 7 500 2 rýchlosť ...

Page 13: ... Používajte ochranné pomôcky Vždy používajte ochranu očí Ochranné pomôcky ako napr respirátor bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu používané v súlade s podmienkami práce znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb c Vyvarujte sa neúmyselného spustenia Ubezpečte sa či je spínač pri zapojovaní vidlice do zásuvky alebo pri zasúvaní batérií či pri prenášaní nár...

Page 14: ...i tohto času Tým sa môže zaťaženie po čas celého pracovného času výrazne znížiť Použitie Akumulátorové vŕtacie a príklepové skrutkovače sú určené na skrutkovanie a vŕtanie prípadne príklepové vŕtanie nezávisle na elektrickej sieti Tieto zariadenia je možné používať len na uvedené účely Za neurčené použitie ručí sám používateľ Dvojitá izolácia Pre maximálnu bezpečnosť používateľa sú naše prístroje ...

Page 15: ...v Akumulátory uchovávajte plne nabité v suchom a bezprašnom prostredí pri teplote okolia najlepšie v rozsahu od 5 C do 40 C V prípade že akumulátory dlhší čas nepoužívate odporúčame ich aspoň raz za tri mesiace plne nabiť Kontakty akumulátora udržujte v čistote Náhradný akumulá tor neskladujte s kovovými predmetmi hrozí nebezpečenstvo skratu Dlhšiu dobu nepoužívané akumulátory je nutné pred použit...

Page 16: ...ndikátory prostredný a pravý Kapacita akumulátora klesla pod hranicu cca 30 načerveno sa rozsvieti len jeden LED indikátor pravý Indikácia vratných porúch Indikácia nízkeho napätia akumulátora môže vzniknúť v oka mihu keď sa napätie v akumulátore blíži rizikovej hladine po trebnej na jeho opätovné riadne a bezpečné nabitie Riadiaca elektronika samočinne odpojí motor a všetky tri LED indiká tory za...

Page 17: ...klamácie môžu byť uznané ak bude stroj v nerozobratom stave zaslaný späť dodávateľovi alebo autorizovanému stredisku NAREX Dobre si uschovajte návod na obsluhu bezpečnostné pokyny zo znam náhradných dielcov a doklad o vždy dané aktuálne záručné podmienky výrobcu Poznámka Na základe neustáleho výskumu a vývoja sú vyhradené zmeny tu uvedených technických údajov Vyhlásenie o zhode ASV 200 2B ASP 200 ...

Page 18: ...0 Accumulator Battery Charge Instructions 20 Commissioning 21 RED DOTS LED Indicator 9 22 Maintenance and service 22 Accessories 22 Storage 22 Environmental protection 22 Warranty 23 Certificate of Conformity 23 Technical Information Type ASV 200 2B ASP 200 2B Voltage V 20 0 Idle speed min 1 1st gear 0 500 2nd gear 0 1 800 Maximum number of strokes min 1 1st gear û 0 7 500 2nd gear û 0 27 000 Maxi...

Page 19: ...t attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unex pected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If...

Page 20: ...ht does not come on If the power source is OK bring the charger in for repair to an authorised service centre 2 Slide the battery 1 into the charger all the way 3 The red LED indicator light turns off and a green LED indicator light 11 begins blinking indicating that the battery is in fast charge mode 4 The battery is fully charged after about 35 to 45 minutes de pending on the battery capacity on...

Page 21: ...blem Commercial transportation of lithium ion batteries by trans portation companies must comply with the regulation on hazardous load transportation Only trained personnel may carry out the preparation and the actual transport The entire process must have expert supervision The following must be maintained during battery transpor tation Make sure that contacts are protected and isolated to preven...

Page 22: ...machine is jammed etc The control system disconnects the engine and all the three LED indicator lights start blinking red To turn the machine on again release the switch button and then press it again Overheating indicator this can occur during long term ex cessive use The control system disconnects the engine and all the three LED indicator lights start blinking red To turn on the machine again y...

Page 23: ...erve the right to make changes to the technical content of this docu mentation Certificate of Conformity ASV 200 2B ASP 200 2B We declare that the device meets requirements of the following standards and directives Safety EN 62841 1 2015 AC 2015 EN 62841 2 1 2018 Directive 2006 42 EC Electromagnetic compatibility EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU Place ...

Page 24: ...ber den Lärmpegel und Schwingungen 26 Verwendung 26 Doppelisolierung 26 Anweisungen für den Akku Ladeprozess 26 Inbetriebnahme 28 LED Anzeige ROTE PUNKTE 9 28 Wartung und Service 29 Zubehör 29 Lagerung 29 Entsorgung 29 Garantie 29 Konformitätserklärung 30 Technische Daten Typ ASV 200 2B ASP 200 2B Spannung V 20 0 Leerlaufdrehzahl min 1 1 Gang 0 500 2 Gang 0 1 800 Max Schlagzahl min 1 1 Gang û 0 7 ...

Page 25: ...einem Stromschutzschalter RCD Die Verwendung von RCDschränktdieVerletzungsgefahrdurcheinenStromschlag ein 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam bei der Verwendung des elektri schen Werkzeuges bei nüchterner Beurteilung widmen Sie sich Ihrer Arbeit konzentrieren Sie sich Arbeiten Sie nicht mit dem elektrischenWerkzeug wenn Sie müde oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamente ...

Page 26: ...gkeit K 5 dB A ACHTUNG Bei der Arbeit entsteht Lärm Verwenden Sie einen Gehörschutz Der Wert der Schwingungen ah Summe der Vektoren in drei Rich tungen und die Ungenauigkeit K festgestellt nach der Norm EN 60745 ah D 0 8 m s2 Messungenauigkeit K 1 5 m s2 ASP 200 2B Der Pegel des Schalldrucks LpA 83 dB A Der Pegel der Schallleistung LwA 94 dB A Messungenauigkeit K 5 dB A ACHTUNG Bei der Arbeit ents...

Page 27: ...t vor dem Reinigen von der Netzeinspeisung 5 Wenn mehrere Ladeprozesse hintereinander durchgeführt werden kann sich das Ladegerät erhitzen Das ist normal und bedeutet keinen technischen Fehler 6 Verhindern Sie dass Flüssigkeit ins Ladegerät dringt es könnte zu einem Stromschlag kommen Wenn Sie nach der Benutzung die Abkühlung der Akkus erleichtern wollen legen Sie sie nicht in eine erwärmte Umgebu...

Page 28: ...bsartenschalters 6b auf das entspre chende Symbol kann das Schrauben Bohren oder Schlagbohren eingestellt werden Bei eingestellter Betriebsart Schrauben kann gleichzeitig die Funktion der Drehmomenteinstellung für die Serien oder Feinschraubung genutzt werden Bei eingestellter Betriebsart Bohren verfügt die Maschine automatisch über das höchste Drehmoment Bei eingestellter Betriebsart Schlagbohren...

Page 29: ...t dem Ladegerät ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Von den äußeren Gehäuseoberflächen des Ladegeräts könnenVer unreinigungen und Staub mit einem Tuch oder einer nichtmetalli schen Bürste entfernt werden Verwenden Sie weder Wasser noch Reinigungslösungen Achtung Im Hinblick auf die Stromschlaggefahr und die Beibehaltung der Schutzklasse müssen alle War tungs und Servicearbeiten die die De...

Page 30: ...ického 1932 Maciej Stajkowski 470 01 Česká Lípa Geschäftsführer der Gesellschaft 01 08 2019 ANU 1220 Wir erklären dass diese Anlage die Anforderungen folgender Nor men und Richtlinien erfüllt Sicherheit EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 29 2004 A2 A11 EN 62233 2008 Richtlinie 2014 35 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Ri...

Page 31: ...argadores 33 Información sobre el nivel de ruido y vibraciones 33 Uso 33 Aislamiento doble 33 Instrucciones para la carga de la batería 33 Puesta en marcha 34 LED RED DOTS 9 35 Mantenimiento y servicio 36 Accesorios 36 Almacenamiento 36 Reciclaje 36 Garantía 36 Declaración de conformidad 36 Datos técnicos Tipo ASV 200 2B ASP 200 2B Tensión V 20 0 Velocidad en vacío rpm 1 ª velocidad 0 500 2 ª velo...

Page 32: ...s del alcohol drogas o medicinas no trabaje con la herramienta eléctri ca Un mínimo descuido al utilizar la herramienta eléctrica puede originar un grave accidente de personas b Utilice medios de protección Siempre utilice protección de la vista Los medios de protección utilizados de confor midad con las condiciones laborales como p ej respiradores calzado de seguridad antideslizante coberturas de...

Page 33: ...ye en las manos y brazos ah 10 3 m s 2 Imprecisión de medición K 1 5 m s 2 Los valores de emisión indicados vibración ruido se han medido conforme a las condiciones de la norma EN 62481 y sirven para la comparación de máquinas Son adecuados para una evaluación provisional de los valores de vibración y ruido en la aplicación Los valores de emisión indicados representan las aplicaciones principales ...

Page 34: ...a en contacto con la piel lave inme diatamente la zona afectada y observe la reacción de la piel Si fuese necesario acudir al médico En caso de contacto con los ojos enjuague con agua abundante y consulte inmediatamen te a un médico 9 Si carga una batería que no se había descargado por completo o interrumpe la carga de la batería antes de que se haya com pletado debe considerar esos ciclos como un...

Page 35: ... ajustar el par de torsión se deben seguir las instrucciones in dicadas anteriormente Fijar y extraer las herramientas Girando el casquillo de sujeción del mandril 8 se abren y cierran las mordazas de sujeción en las que se introduce la herramienta broca puntas de atornillar etc Las máquinas están equipadas con un bloqueo de husillo automático que facilita el cambio de he rramienta con una sola ma...

Page 36: ...ente para países de la UE No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domés ticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las herramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas disponen...

Page 37: ...onore et vibrations 39 Utilisation 39 Double isolation 39 Instructions de chargement de la Batterie 39 Mise en marche 40 Indicateur LED RED DOTS 9 41 Nettoyage et entretien 42 Accessoires 42 Stockage 42 Recyclage 42 Garantie 42 Déclaration de conformité 42 Caractéristiques techniques Type ASV 200 2B ASP 200 2B Tension V 20 0 Vitesses à vide min 1 1 vitesse 0 500 2 vitesse 0 1 800 Nombre de coups m...

Page 38: ...un instant peut entraîner de graves blessures b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité adap tés aux conditions de travail tels que les masques de protec tion respiratoire les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques réduisent le risque de blessure c Eviter tout démarrage intempestif S assur...

Page 39: ...et de niveau sonore indiquées corres pondent à l usage principal de l outil Si l outil électrique est utilisé pour d autres applications avec d autres outils de travail ou s il est mal entretenu les valeurs de vibration et le niveau sonore peuvent considérablement augmenter sur toute la durée du travail Pour une estimation précise de la charge vibratoire au cours du tra vail il faut également pren...

Page 40: ...e recharge com plète Note sur les batteries lithium ion Li Ion Ce type de batterie ne souffre pas de l effet mémoire ce qui signifie que les batteries peuvent être chargées dans n importe quel état de charge Si vous retirez les batteries du chargeur avant qu elles ne soient complètement rechargées elles ne seront pas endommagées La batterie Li Ion intègre un circuit de protection contre la sur déc...

Page 41: ...s la direction souhaitée Montage de la boucle de ceinture Placez la machine sur une surface horizontale par exemple un plan de travail Insérez le clip de ceinture 12 avec l extrémité cou dée dans la base du clip de ceinture 14 Fixez le clip de ceinture 12 avec la vis 13 à l aide d un tournevis adapté La boucle de ceinture peut être montée à droite ou à gauche Attention au mon tage inversé de la bo...

Page 42: ...e recyclage appropriée ne nuisant pas à l environnement Garantie Nous offrons une garantie contre les défauts de matériau ou de fabrication de nos outils qui répond aux dispositions légales de chaque pays mais reste dans tous les cas d une durée minimale de 12 mois Dans les pays de l Union européenne une garantie de 24 mois ne peut être contractée qu en cas d usage privé à justifier par une factur...

Page 43: ...rumorosità e sulle vibrazioni 45 Utilizzo 45 Doppio isolamento 45 Istruzioni per ricaricare le batterie 45 Messa in funzione 46 Indicatore LED RED DOTS 9 47 Manutenzione e assistenza 48 Accessori 48 Stoccaggio 48 Riciclaggio 48 Garanzia 48 Dichiarazione di conformità 48 Dati tecnici Tipo ASV 200 2B ASP 200 2B Tensione V 20 0 Giri a vuoto min 1 1 velocità 0 500 2 velocità 0 1 800 Numero di percussi...

Page 44: ...rovocare gravi lesioni personali b Utilizzare i dispositivi di protezione Indossare sempre la protezione degli occhi I dispositivi di protezione come il re spiratore le calzature di sicurezza antiscivolo una protezione rigida per la testa o la protezione dell udito se usati in confor mità alle condizioni di lavoro riducono il pericolo di lesioni personali c Prevenire l azionamento accidentale Assi...

Page 45: ...guardano l utilizzo principale dell utensile elettrico In caso di impiego diverso di un utensile elettrico con altri attrezzi o in caso di manutenzione insuf ficiente il carico prodotto da vibrazioni e rumorosità può aumenta re significativamente durante l intero orario di lavoro Per una valutazione precisa durante la durata del lavoro prevista occorre tenere conto anche della durata di funzioname...

Page 46: ...ondanti quantità d acqua e consultare immediatamente un medico 9 Se si carica una batteria non del tutto scarica oppure se si ter mina la ricarica di una batteria prima che sia pienamente carica ogni ciclo del genere deve essere contato come un intero ciclo di ricarica Annotazione sulle batteria agli ioni di litio Li Ion Questo tipo di batterie non soffre dell effetto memoria ciò significa che le ...

Page 47: ... di avvitatura Per impostare la coppia procedere quindi secondo il testo prece dente Serraggio e rilascio degli arnesi Ruotando l astuccio di serraggio del mandrino 8 si aprono e chiu dono le ganasce nei quali si va ad inserire l arnese da lavoro punta reggipunte ecc Le macchine sono munite dell arresto automatico della punta che facilita la sostituzione dell arnese con la presa di una sola mano n...

Page 48: ...Valido soltanto per i paesi dell UE Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici Ai sensi della direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di appa recchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle legislazioni nazionali gli utensili elettrici non utilizzabili e smon tati devono essere raccolti per essere recuperati secondo modalità compatibili con l ambiente Garanzia Sull...

Page 49: ...рименение 51 Инструкция для зарядки аккумуляторов 51 Инструкции по зарядке аккумуляторов 51 Ввод в эксплуатацию 53 КРАСНЫЕ ТОЧКИ 9 54 Уход и техобслуживание 54 Принадлежности 54 Складирование 54 Утилизация 54 Гарантия 54 Сертификат соответютвия 55 Технические данные Тип ASV 200 2B ASP 200 2B Напряжение В 20 0 Обороты холостого хода мин 1 1 я скорость 0 500 2 я скорость 0 1 800 Макс кол во ударов м...

Page 50: ...ть поражения эл током 3 Безопасность лиц a Пользуясь эл оборудованием уделяйте внимание как раз выполняемой операции сосредоточитесь и раз думывайте трезво Не работайте с эл оборудованием если вы устали или под воздействием опьяняющих средств спиртных напитков или лекарств Момент рассеянности при применении эл оборудования может повлечь за собой серьезное ранение лиц б Пользуйтесь защитными средст...

Page 51: ...ктированы лицом ответ ственным за их безопасность относительно исполь зования прибора За детьми следует присматривать чтобы они не играли с прибором Информация об уровне шума и вибрациях Значения измерялись в согласии с ЕН 62841 1 ASV 200 2B Уровень акустического давления LpA 71 дБ A Уровень акустической мощности LwA 82 дБ A Неточность измерений K 5 дБ A ВНИМАНИЕ в течение работы возникает шум Пол...

Page 52: ... аккумулятора опустится до значения соответствующего стандартному диапазону температур автоматически нач нется процесс быстрой зарядки 3 Если аккумуляторы не заряжаются надлежащим образом мигает красный контрольный светодиод Проверьте не загрязнены ли контактные поверхности ак кумуляторов В случае необходимости очистите их с помо щью хлопчатобумажного тампона и спирта Если и после этого не получае...

Page 53: ...огружении шурупа винта в материал или для сверления Внимание Длительное использование изменяю щейся скорости вращения не рекомендуется Это может привести к повреждению выключателя Изменение направления вращения Направление вращения изменяется с помощью переключате ля 4 Переводом справа налево правый ход Переводом слева направо левый ход Кнопка в промежуточном положении защита от вклю чения Внимани...

Page 54: ... мастерскую Таблица ситуаций и их сигнализации Ситуация Обратимые неисправности Необратимые неисправ ности Слишком низкое напряжение Перегрузка Перегрев Светодиодный индикатор мигает красным светом мигает красным светом мигает красным светом мигает красным светом Состояние устройства выключено выключено выключено выключено Возобновление работы устройства отпусканием и повторным нажатием кнопки 3 к...

Page 55: ... EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 Директива 2014 30 EU RoHS Директива 2011 65 EU Место хранения технической документации Narex s r o Chelčického 1932 470 01 Česká Lípa Czech Republic Нарекс ул Хельчицкого 1932 470 01 Ческа Липа Чешская Республика 2019 Narex s r o Chelčického 1932 Мацией Стайковски 470 01 Česká Lípa Maciej Stajkowski Поверенный в делах компании 01 08 2019г ANU 1220 Заявляем что этот...

Page 56: ...głośności i wibracjach 58 Zastosowanie 58 Podwójna izolacja 58 Instrukcje dotyczące ładowania akumulatorów 58 Rozpoczęcie eksploatacji 60 Wskaźnik LED RED DOTS 9 60 Konserwacja i serwis 61 Akcesoria 61 Składowanie 61 Recykling 61 Gwarancja 61 Deklaracja zgodności 62 Dane techniczne Typ ASV 200 2B ASP 200 2B Napięcie V 20 0 Obroty jałowe min 1 1 prędkość 0 500 2 prędkość 0 1 800 Maks liczba udarów ...

Page 57: ...ię na to co aktualnie robicie koncentrujcie się i myślcie trzeźwo Nie pracujcie z urządzeniami elektrycz nymi jeżeli jesteście zmęczeni lub pod wpływem narko tyków alkoholu lub leków Chwilowa nieuwaga podczas używania narzędzi elektrycznych może prowadzić do poważ nych obrażeń osób b Używajcie środki ochronne Zawsze używajcie środków ochrony oczu Środki ochronne jak np respirator obuwie ochronne p...

Page 58: ...as pracy powstaje hałas Należy używać środki chroniące słuch Poziom wibracji oddziałujących na ręce i ramiona ah 10 3 m s 2 Niedokładność pomiaru K 1 5 m s 2 Podane parametry emisji wibracja hałas zostały pomierzo ne zgodnie z warunkami pomiarowymi określonymi w normie EN 62481 i służą do porównywania urządzeń Nadają się one rów nież do tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i hałasem pod czas uż...

Page 59: ...dowanych akumulatorów w ładowarce odłączonej od zasilania 8 NIE STOSOWAĆ AKUMULATORÓW jeśli są uszkodzone i wy cieka z nich ciecz Jeśli ta ciecz dostanie się na skórę natych miast przemyć skażone miejsce i obserwować reakcję skóry W razie potrzeby zasięgnąć porady lekarza W przypadku kontaktu z oczami dokładnie przepłukać je dużą ilością wody i niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza 9 Jeśli ładowan...

Page 60: ...ostaje w bezru chu Do wiercenia z udarem można stosować wyłącznie wiertła o kon strukcji przeznaczonej do tego typu pracy Wkręcanie Symbol odpowiednie do wkręcania Wiercenie bez udaru Symbol odpowiednie do wkręcania wiercenia w meta lu w drewnie itp Wiercenie z udarem Symbol odpowiednie do wiercenia z udarem w murze Ustawienie momentu obrotowego Funkcja ustawienia momentu obrotowego może być używa...

Page 61: ...u szą być przeprowadzane tylko w uprawnionych warsz tatach Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej stronie internetowej www narex cz w sekcji Service centers Akcesoria Osprzęt zalecany do stosowania razem z tym narzędziem to ogól nie dostępny osprzęt eksploatacyjny oferowany w sklepach z elek tronarzędziami ręcznymi Składowanie Zapakowane narzędzie można składować w suchym m...

Page 62: ... Maciej Stajkowski 470 01 Česká Lípa Osoba upoważniona doreprezentowania spółki 01 08 2019 ANU 1220 Oświadczamy że urządzenie to spełnia wymagania następujących norm i dyrektyw Bezpieczeństwo EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 60335 2 29 2004 A2 A11 EN 62233 2008 Dyrektywa 2014 35 EU Kompatybilność elektromagnetyczna EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Dyrektywa 2014 ...

Page 63: ...Használat 65 Kettős szigetelés 65 Akkumulátortöltési utasítás 65 Üzembe helyezés 66 RED DOTS LED kijelző 9 67 Karbantartás és szerviz 67 Tartozékok 68 Raktározás 68 Újrahasznosítás 68 Garancia 68 Megfelelősségi nyilatkozat 68 Műszaki adatok Típus ASV 200 2B ASP 200 2B Feszültség V 20 0 Terhelés nélküli fordulatszám perc 1 1 sebesség 0 500 2 sebesség 0 1 800 Max ütésszám perc 1 1 sebesség û 0 7 500...

Page 64: ...tonság a Az elektromos kéziszerszám használata közben legyen figyelmes jól gondolja át mit fog csinálni koncentráljon a munkára a cselekedeteit pedig józan megfontolások vezéreljék Az elektromos kéziszerszámot ne használja ha fáradt alkoholt vagy kábítószert fogyasztott vagy gyógy szerek hatása alatt áll Az elektromos kéziszerszám haszná lata közbeni pillanatnyi figyelmetlenség komoly balesetek fo...

Page 65: ...rtékeléséhez A feltüntetett rezgés és zajszint értékek az elektromos kéziszer szám fő felhasználására vonatkoznak Más felhasználás vagy egyéb szerszám befogása illetve a karbantartások elhanyagolása esetén a gép okozta rezgés és zajterhelések jelentős mértékben megnőhetnek a munkaidő alatt A munkaidő alatt a dolgozót érintő zaj és rezgésterhelések pontos megállapításához figyelembe kell venni a gé...

Page 66: ...átor túlmerülés elleni védelemmel rendel kezik Ha az előírt szint alá süllyed a feszültség túlterhelés vagy lemerülés következtében az elektronika lekapcsolja a cellákat A gép ezt követően vagy szakaszosan működik vagy teljesen leáll Csökkenteni kell a gép terhelését vagy újra kell tölteni az akkumulátort A lítium ion akkumulátor tárolása Az akkumulátort teljesen feltöltve száraz pormentes helyen ...

Page 67: ...se közben folyamatosan világít Azonnal elalszik a főkapcsoló nyomógomb felengedését követően Az akkumulátor töltöttségi szintjétől kapacitásától függően az alábbi fényjelzéseket adja Ha az akkumulátor teljesen feltöltött a kijelzőn mindhárom státusz LED pirosan világít Ha az akkumulátor kapacitása kb 60 alá csökkent két LED világít pirosan a középső és a jobb Ha az akkumulátor kapacitása kb 30 alá...

Page 68: ...njellegű használat esetében számlával vagy szállítólevéllel bizonyítva 24 hónap A garancia nem vonatkozik a természetes elhasználódásból túlter helésből helytelen használatból eredő hibákra ill a felhasználó ál tal okozott vagy a használati útmutatótól eltérő használatból eredő károkra vagy olyan károkra amelyek a vásárláskor ismertek voltak Reklamáció csak akkor ismerhető el ha a gép összeszerelt...

Page 69: ...r autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www narex cz en la sección Puntos de servicio Vous trouverez une liste actualisée de nos centres de service agréés sur notre site internet www narex cz dans la rubrique Centres de service L elenco aggiornato dei ...

Reviews: