NARDI COMPRESSORI SUPER EXTREME Operating Manual Download Page 7

ESPAÑOL 

iFelicitaciones por su haber elegido el mejor compresor en el mercado! 
Antes de empezar a utilizar esta nueva unidad, lea este breve manual con atención y cumpla con las indicaciones aqui expuestas. 
De esta forma le será posible disfrutar al máximo de las posibilidades que le ofrece este compresor, sin comprometer la seguridad 
del usuario ni tampoco el buen rendimiento del aparato. La contraseña CE indica que el compresor es conforme a las Directivas : 
CEE 2006/42/CE, 2009/105/CE, 2004/108/CE, 2002/95/CE, 2002/96/CE, 93/68/CEE, EN 292/2, EN 294, EN 60204-1. 

Precauciones.

 No se olvide, por ningún motivo, de las medidas de seguridad indicadas a continuación: 

1.

 

Cuando deba alzar el compresor hagalo de manera adecuado para evitar un esfuerzo excesivo de sus brazos y piernas. 

2.

 

La presión del sonido de este compresor es inferior a 80 dB (A), sin embargo, en caso de uso prolongado se recomienda el 
uso de protectores, tales como auriculares. 

3.

 

No  mueva  el  compresor  mientas  este  en  operación  porque  la  exposición  a  las  vibraciones  puede  causar  riesgos  para  la 
salud de las extremidades (manos y brazos). 

4.

 

Si  el  compresor  no  funciona,  no  pruebe  a  hacer  ningun  tipo  de  reparación  eléctrica  o  mecánica.  Comuníquese  con  su 
proveedor de inmediato.

 

5.

 

No utilizar el compresor en lugares en los que no haya una adecuada circulación de aire. 

6.

 

No dercargar el compresor contra llamas ardientes, fuentes de calor, personas ni animales. 

7.

 

Con temperaturas ambientales altas (verano), no dejar el equipo  en una prolongada exposición al sol. Puede perjudicar 
algunas de las partes de plástico. La temperatura de trabajo debe estar entre +5 y +50 ° C. 

8.

 

Mantenga el compresor alejado de niños y animales mientras esta en operación. 

9.

 

No utilice el compresor en lugares húmedos o polvorientos. 

10.

 

No altere los dispositivos de seguridad y mecanismos de regulación del compresor. 

Arranque.

 Antes de poner en marcha el compresor, comprobar que no haya sufrido ningun desperfecto durante el transporte. En 

caso de encontrar algún daño o anomalia, póngalo de inmediato a conocimiento de su Proveedor. Si todo está en orden, cumpla 
con las indicaciones siguientes: 

a.

 

Extraer el cable eléctrico e insertar el enchufe en una toma de corriente eléctrica de potencia adecuada, cerciorándose de 
que quede conectado firmemente y que los cables de los polos del enfuche esten conectados al cable de puesta a tierra. 
Controlar  que  el  voltaje  de  linea,  corresponde  al  valor  nominai  de  la  máquina  que  se  indica  en  la  etiqueta  de 
caracteristicas de esta unidad. 

b.

 

Para facilitar el arranque del motor eléctrico, controle que la manguera de aire (si la hubiese) no esté en presión y que el 
grifo de salida del aire esté abierto. 

c.

 

Poner el motor eléctrico en marcha a tra ves del interruptor (ref.2 fig.A). 

Empleo

.  EI  compresor  está  equipado  con  dos  reguladores  de  paso  de  aire  (ref.6  fig.A),  que  permiten  controlar  correctamente  la 

presión de trabajo. Dicha presión se controla mediante un manometro (ref.4-8 fig.A). El regulador de color 

NEGRO

 ajusta la presión 

máxima de hasta 10 bar, el regulador de presión 

ROJO

 regula la presión de 0 a 30 bar. 

PRECAUCIÓN:

  Utilice  únicamente  accesorios  que  sean  adecuados  para  presiones  de  30  bar.  No  utilice  accesorios  comunes,  sin 

antes  haber  comprobado  la  presión  real  de  éstos,  evitando  así  riesgos  graves  para  el  operador.  Conectar  el  accesorio  elegido  al 
grifo de salida de aire (ref.7-9 fig.A) y, sin abrir el grifo, graduar la presión de trabajo adecuada mediante el mando del regulador de 
presion  (ref.6-10  fig.A).  Abrir  el  grifo  para  alcanzar  la  capacidad  de  aire  necesaria  teniendo  en  cuenta  que,  arreglando 
alternativamente el grifo y el regulador, se puede alcanzar una relación presión/aire óptima. 

Apagado

. Este compresor (con tanque), está equipado con un interruptor de presion (ref.3 fig.A) que controla automáticamente el 

encendido y apagado del motor eléctrico. De todas formas si se quiere apagar el compresor independientemente del presostato, se 
debe accionar el interruptor (ref.2 fig.A).

 

La presión de descarga de la unidad de la bomba se lleva a cabo a través de la válvula de 

solenoide (fig. ref.11) en el suministro de energía. 
IMPORTANTE! Para desconectar el equipo, asegurese que el interruptor antes mencionado, está en posición OFF (0). "Para apagar 
el motor, no lo desconecte de la red príncipal". 

Mantenimiento. 

Sacar el filtro de aire (ref.1 fig.A). Limpiarlo periodicamente con aire a presión del centro a los laterales. 

La compresion del aire y su sucesiva expansión al interior del tanque hace que por causa de una normal reacción fisica se acumule 
condensacion por la humedad presente en el aire. Es necesario, por tanto, descargar periódicamente la condensación existente en 
el interior del tanque, abriendo el grifo de la purga (ref.5 fig.A) e inclinando el compresor levemente. 

Importante.

  EI  motor  eléctrico  está  protegido  por  un  protector  térmico.  EI  dispositivo  de  protección  se  activa  cuando  el  motor 

eléctrico se sobrecalienta, causando paros intermitentes. 
En este caso se debe controlar que: 

a.

 

EI voltaje de la red corresponda al indicado en la etiqueta de carateristicas del compresor, 

b.

 

La presión de trabajo según el presostato debe ser menor o igual a la presion indicada en la etiqueta de carateristicas, 

c.

 

No se produzcan ruidos o vibraciones extrañas durante el funcionamiento del compresor. 

  

Garantia.

 EI compresor está garantizado per un periodo de 12 meses desde la fecha de compra contra defectos de fabricación. Es 

necesario conservar  el documento de compra original para comprobar la validez de la garantia.  Para que el aparato sea cubierto 
por la garantía es imprescindible que sea empleado coma se indica en este manual. EI aparato no puede haber sido manipulado por 
personal ajeno a nuestro equipo tecnico, ni cambiadas sus prestaciones. La garantia cubre unicamente la sustitucion de las piezas 
defectuosas o dañadas por defectos de fabricación. Los gastos de transporte y mano de obra, son por cuenta del cliente. 
 

 Reciclaje:

 Cuando el aparato deje de funcionar y deba ser eliminado, hacerlo de forma responsable, en cumplimiento 

de las normas para proteccion del ambiente. Manejar el desecho seguro como estipulado para aparatos eléctricos y 
electrónicos en zonas de reciclaje establecidas. 

Summary of Contents for SUPER EXTREME

Page 1: ...rating Manual Manuale d uso Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones ________________________________________ SUPER EXTREME Mod Libretto ________________________________________ XTREM...

Page 2: ...RS OHNE L COMPRESOR DE AIRE SIN ACEITE 11 TECHNICAL DATA SPECIFICHE TECNICHE TECHNISCHE DATEN DONN ES TECHNIQUES DETALLE Air intake Aria aspirata Air aspir Luft Aire Max pressure Pressione massima Pre...

Page 3: ...pressure regulator regulates the pressure RED 0 to 30 Bar CAUTION Use only accessories which are suitable for pressures of 30 Bar Do not use common accessories without first having checked their actua...

Page 4: ...Bar il regolatore di pressione ROSSO regola la pressione 0 a 30 Bar ATTENZIONE Usare solamente accessori adatti a pressioni di 30 Bar Non usare accessori comuni senza prima aver verificato la reale p...

Page 5: ...bars La molette de r glage ROUGE permet d ajuster la pression maximale de 0 30 bars de pression ATTENTION Utilisez uniquement des accessoires qui conviennent pour des pressions de 30 bars Ne pas util...

Page 6: ...lliert werden kann Der Druckregler in SCHWARZ bietet dabei einen maximalen Druck von 10 bar und der Druckregler in ROT regelt den Druck von 0 bis 30 Bar ACHTUNG Verwenden Sie bei letzterem ausschlie l...

Page 7: ...a presi n m xima de hasta 10 bar el regulador de presi n ROJO regula la presi n de 0 a 30 bar PRECAUCI N Utilice nicamente accesorios que sean adecuados para presiones de 30 bar No utilice accesorios...

Page 8: ...ecting Rod Complete 1 Stage AT069 001 LAV01 Pipe Fitting L EX069 001 Cover fan Rear AT069 001 OGIVA Nut EX072 004 Metal inside cover fan EX011 001 Bearing for compressor monobloc EX072 006 3000 Cover...

Page 9: ...ipple AC004 006 Pressure Regulator 0 30 Bar AC017 052 Pipe fitting L AC005 002 Manometer 0 10 Bar AC017 130 Pipe fitting L AC005 008 Manometer 0 30 Bar AC019 060 Pipe fitting T AC006 006 Universal cou...

Page 10: ...2 Silencer AC005 002 Manometer 0 10 Bar AC015 001 Nipple VB006 021 Screw AC005 008 Manometer 0 30 Bar AC016 020 Nipple VB008 020 Screw AC006 006 Universal coupler 10 Bar with safety system AC016 029 N...

Reviews: