background image

21

Si le brûleur ne reçoit pas assez d’air, les flammes seront jaunes et lâches, et produiront possiblement des dépôts de carbone. Si le
brûleur reçoit trop d’air, les flammes se détacheront des brûleurs de façon irrégulière et causeront possiblement des problèmes
d’allumage.

1. Pour ajuster le volet d’air, retirez les grilles de cuisson, les plaques de brûleur et laissez le couvercle ouvert. Il sera peut-être

nécessaire d’ouvrir la porte ou retirer le tiroir du haut pour accéder à la vis du volet d’air.

2. Desserrez la vis de verrouillage du volet d’air et ouvrez ou fermez le volet d’air selon le cas. Les réglages normaux sont :

Brûleur de cuve

Propane

1/4"

Gaz naturel 1/8"

3. Allumez les brûleurs et réglez-les à “high”. Inspectez visuellement les flammes. Lorsque les volets sont réglés, éteignez les brûleurs,

serrez la vis de verrouillage et réinstallez les pièces qui avaient été retirées. Assurez-vous que les protecteurs contre les insectes
sont installés.

4. Les brûleurs infrarouges n’ont pas de réglage de volet d’air.

TUYAU - Vérifiez l’usure, les coupures, les craquelures ou s’il est fendu. Si vous découvrez un de ces symptômes, n’utilisez pas votre
gril à gaz. Faites remplacer la pièce par votre détaillant de gril à gaz Napoléon ou par un installateur de gaz qualifié.

BRÛLEURS DE CUVE - Les brûleurs sont fabriqués d’acier inoxydable 304 de calibre épais, mais puisqu’ils sont soumis à des
chaleurs extrêmes et à un environnement corrosif, la corrosion superficielle finit par survenir. Utilisez une brosse en laiton pour enlever
la corrosion superficielle. Nettoyez tous les orifices obstrués à l’aide d’un trombone déplié. N’agrandissez pas les orifices du brûleur.
Les araignées et les insectes sont attirés par l’odeur du propane et du gaz naturel. Le brûleur est équipé d’un protecteur contre les
insectes sur les venturis, ce qui réduira la possibilité que des insectes fassent leur nid à l’intérieur du brûleur, mais il n’élimine pas
complètement le problème. Le nid ou la toile causera le brûleur à produire une flamme lâche de couleur jaune ou orange ou causera
un feu (retour de flamme) au niveau du venturi sous le panneau de contrôle. Pour nettoyer l’intérieur du brûleur vo

us devez le retirer du

gril. Retirez le panneau de contrôle en dévissant les deux vis situées dans les coins inférieurs. Débranchez les fils des modules
d’allumage. Laissez les fils des boutons d’allumeur branchés, sauf ceux de l’interrupteur pour les lumières. Poussez le panneau de
contrôle vers le haut pour le retirer. Desserrez l'ensemble du collecteur et tirez-le hors du brûleur. Ne laissez pas le collecteur pendre du
tube d'alimentation en aluminium. Retirez la vis qui fixe le brûleur à la paroi arrière du gril. Desserrez sans retirer, les vis qui retiennent le
support des plaques de brûleurs à la paroi arrière du gril. Soulevez puis retirez le support des plaques de brûleurs. Glissez le brûleur
vers l'arrière et vers le haut pour le retirer. Utilisez une brosse flexible de venturi pour nettoyer l’intérieur du brûleur. Secouez tous les
débris hors du brûleur en les faisant sortir par l’ouverture de l’arrivée du gaz. Assurez-vous que les orifices du brûleur ne sont pas
obstrués. Nettoyez tous les orifices obstrués à l’aide d’un trombone déplié. Assurez-vous que le protecteur contre les insectes est
propre, serré et exempt de fibres ou autres débris. Vérifiez également que les orifices de la soupape sont propres. N’agrandissez
surtout pas les orifices. Réinstallez le brûleur en suivant la procédure inverse. Lors de la réinstallation, assurez-vous que la soupape
pénètre le brûleur. Replacez le support des plaques de brûleur

et serrez les vis afin de compléter l’installation.

PIÈCES EN FONTE D’ALUMINIUM - Nettoyez les pièces en fonte d’aluminium périodiquement avec de l’eau savonneuse chaude.
L’aluminium ne rouillera pas mais les températures élevées et les intempéries causeront de l’oxydation sur les surfaces d’aluminium.
Ceci apparaîtra comme des taches blanches sur les pièces en fonte. Pour redonner un nouveau fini aux pièces, nettoyez-les et passez
un léger coup de papier sablé fin sur la surface. Essuyez la surface pour enlever tout résidu et appliquez de la peinture à haute
température pour BBQ. Protégez les pièces avoisinantes de la surpulvérisation. Suivez les directives de séchage sur la bonbonne de
peinture.

PROTECTION DES BRÛLEURS INFRAROUGES - Les brûleurs infrarouges de votre gril sont conçus pour vous offrir une longue
durée de vie. Cependant, certaines précautions doivent être prises afin d’éviter que les surfaces en céramiques n

e fissurent, causant

ainsi un mauvais fonctionnement des brûleurs. Vous trouverez ci-dessous les causes de fissuration les plus

courantes ainsi que les

moyens à prendre pour les éviter. Tout dommage résultant d’une négligence de votre part à observer les consignes ci-dessous ne sera
pas couvert par la garantie.

1. Impact avec des objets durs - Ne laissez jamais d’objets durs cogner la céramique. Faites très attention lorsque vous retirez ou
installez les grilles de cuisson et autres accessoires dans votre gril. Si ces objets devaient tomber sur la céramique, elle risque très
probablement de fissurer.

2. L’eau et les autres liquides - Des liquides froids qui entrent en contact avec des surfaces chaudes en quantité considérable risquent
de fissurer la surface de la céramique. Ne jetez jamais d’eau dans le gril pour éteindre des poussées de flamme. De plus, si la
céramique ou l’intérieur d’un brûleur deviennent mouillés alors qu’ils ne sont pas en fonction, le brûleur risque de produire de la vapeur
d’eau au prochain usage, ce qui peut produire suffisamment de pression pour faire fissurer la céramique. Le trempage répété de la
céramique la fera dilater et prendre de l’expansion. Cette expansion causera des pressions anormales sur la céramique et risque de la
faire fissurer et s’effriter.

i) Ne jamais jeter d’eau dans le gril pour contrôler les poussées de flamme.
ii) Ne faites pas fonctionner les brûleurs infrarouges sous la pluie.
iii) Si vous découvrez de l’eau dans votre gril (provenant de la pluie, d’arrosoirs, etc.), vérifiez si elle est entrée en

contact avec la céramique. Si la céramique semble mouillée, retirez le brûleur du gril. Tournez-le à l’envers pour égoutter le surplus
d’eau. Apportez le brûleur à l’intérieur et laissez-le sécher complètement.

3. Mauvaise évacuation de l’air chaud sortant du gril - Pour que les brûleurs fonctionnent adéquatement, l’air chaud doit pouvoir
s’échapper du gril. Si l’air chaud ne peut pas s’échapper, les brûleurs peuvent devenir privés d’oxygène et causer un retour de flamme.
Si cela se produit de façon répétitive, la céramique risque de fissurer. Ne recouvrez pas plus que 75 % de la surface de cuisson avec
des composants métalliques solides (p. ex. : plaque de cuisson ou large plateau).

Summary of Contents for VPrestige PF600

Page 1: ...APOLEONAPPLIANCE CORP 214 BAYVIEW DR BARRIE ONTARIO CANADA L4N 4Y8 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com SERIAL S RIE ______________________ RETAIN THIS MA...

Page 2: ...ust be turned off at the propane cylinder or at the natural gas supply valve when the gas grill is not in use When the gas grill is to be stored indoors the connection between the propane cylinder and...

Page 3: ...ll not be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notwithstanding a...

Page 4: ...vapour space of the cylinder The cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal and the cylinder shall include a collar to protect the cylinder valve The cylinder shall incorporate a li...

Page 5: ...ise Do not use tools Leak test all joints prior to using the barbecue A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced PROPANE CY...

Page 6: ...ignition is not immediate turn burner control off Wait 5 minutes Press and hold right igniter switch until lit or light by match Keep valve depressed for 10 15 seconds and release Once infra red burn...

Page 7: ...ired To seal in juices first operate rear burner on high until brown then reduce the heat to thoroughly cook foods Keep the lid closed for best results Your roasts and fowl will brown perfectly on the...

Page 8: ...ray below the drip pan Accumulated grease can cause a fire hazard Do not line the drip pan with aluminum foil as it can prevent the grease from flowing properly The pan should be scraped out with a pu...

Page 9: ...simply snap back into the housing Do not touch the halogen bulb the oil from your fingertips will reduce the life of the bulb MAINTENANCE INSTRUCTIONS DARK BLUE LIGHT BLUE BURNER BURNER PORT Turn off...

Page 10: ...over spray Follow curing directions found on the can PROTECTION OF INFRA RED BURNERS The infra red burners of your grill are designed to provide a long service life However there are steps you must t...

Page 11: ...heck that the lead wires from the module to the ignition switch are firmly pushed onto their respective terminals Dead battery Replace the battery with a new one Excessive flare ups uneven heat Sear p...

Page 12: ...e as necessary Dirty or clogged orifice Clean burner orifice Spider webs in venturi tube or other foreign matter Clean out venturi tube Cracked ceramic tile Order replacement burner from yourAuthorize...

Page 13: ...az doit tre ferm e la bonbonne de propane ou la soupape d alimentation du gaz naturel Les adultes et particuli rement les enfants doivent tre sensibilis s aux risques que repr sentent les surfaces exp...

Page 14: ...ON ne sera pas responsable de l installation de la main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie et de telles d penses ne sont pas couvertes par cette gara...

Page 15: ...doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein certifi PROPOSITION 65 DE LACALIFORNIE La combustion de gaz cr e des sous produits parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de subst...

Page 16: ...syst me de d connexion rapide ne doit pas tre install verticalement et une soupape de sectionnement manuelle facilement accessible doit tre install e en amont et aussi pr s que possible du syst me de...

Page 17: ...on appuyez sur le bouton de contr le et gardez le enfonc Allumage du br leur infrarouge de cuve Appuyez et gardez enfonc l allumeur gauche jusqu ce que la veilleuse s allume ou allumez avec une allume...

Page 18: ...icieuse sauce naturelle On peut galement ajouter du liquide si n cessaire pour favoriser l arrosage Afin de capturer le jus l int rieur de la viande r glez le br leur arri re high jusqu au brunissemen...

Page 19: ...la longueur de la saucisse avant de faire griller R glage high 2 min chaque c t NETTOYAGE DU GRIL Assurez vous que les br leurs sont teints avant de nettoyer vitez tout contact avec les surfaces chaud...

Page 20: ...mance du gril NETTOYAGE DES BR LEURS INFRAROUGES Vu la chaleur tr s intense des br leurs infrarouges la plupart des jus de cuisson et des particules de nourriture qui tombent sur la surface de ces br...

Page 21: ...ropre serr et exempt de fibres ou autres d bris V rifiez galement que les orifices de la soupape sont propres N agrandissez surtout pas les orifices R installez le br leur en suivant la proc dure inve...

Page 22: ...r glage des volets d air Mauvais ajustement des volets d air Fermez l g rement les volets d air tout en vous conformant aux instructions de r glage des volets d air Les flammes se d tachent du br leu...

Page 23: ...au gaz naturel est tr s difficile voir Placez votre main un pouce de la surface de cuisson au dessus de la veilleuse pour v rifier s il y a de la chaleur Le tuyau d alimentation en gaz est pinc Repla...

Page 24: ...ntion du d partement du service aux consommateurs avec l information suivante 1 Mod le et num ro de s rie de l appareil 2 Num ro de la pi ce et description 3 Une description concise du probl me cass n...

Page 25: ...helf as close to the unit as possible to lock the shelf Accrochez le crochet inf rieur de la tablette sur la tige inf rieure situ e l int rieur de la cuve du gril Soulevez ensuite la tablette afin que...

Page 26: ...26 2 X N305 0027 2A PF450 3 X N305 0026 1 X N520 0014...

Page 27: ...27 2 X N305 0027 4 X N305 0026 2B PF600 1 X N520 0013...

Page 28: ...28 4 PF600 3 1 X N305 0040 4 X N570 0066 M4 X M6...

Page 29: ...29 5 6 TO GAS SUPPLY HOUSE L ARRIV E DE GAZ...

Page 30: ...30 7 8...

Page 31: ...100 0030 burner assembly side burner br leur lat ral N n100 0031 burner assembly side burner br leur lat ral P 20 n010 0434 assembly side burner frame ch ssis des br leurs lat raux x 21 n305 0027 sear...

Page 32: ...igniter bouton d allumeur x 42 n170 0001 collar igniter switch collet bouton d allumeur x 43 n475 0125 panel cabinet inside wall panneau mur int rieur du cabinet x 44 n010 0377 drawer tank with tank s...

Page 33: ...broche r tissoire x n200 0058 vinyl cover housse en vinyle x n305 0003 pan porcelain broiler l chefrite en porcelaine maill e AC n710 0001 stainless steel griddle plaque de cuisson en acier inoxydabl...

Page 34: ...34 10 PF450...

Page 35: ...e burner grate grille du br leur lat ral x 19 n100 0030 burner assembly side burner br leur lat ral N n100 0031 burner assembly side burner br leur lat ral P 20 n010 0434 assembly side burner frame ch...

Page 36: ...n e x 52 n010 0345 door right porte droite x 53 n340 0004 tool hook crochets ustensiles x 54 n330 0012 hinge assembly each ensemble de penture chacun x 55 n475 0104 panel cabinet right panneau droit d...

Page 37: ...4 20 nut stainless steel crou 1 4 20 en acier inoxydable P n570 0018 1 4 20 x 1 3 4 screw stainless steel vis 1 4 20 x 1 3 4 en acier inoxydable x n570 0022 8 32 x 3 8 screw stainless steel vis 8 32 x...

Page 38: ...38 12 PF600...

Page 39: ...39 NOTES REMARQUE...

Page 40: ...NIT INSTALLEZ LES TABLETTES LAT RALES POUR SOULEVER L APPAREIL DO NOT USE FORK LIFT OR PUMP TRUCK TO LIFT UNIT WITHOUT SKID N UTILISEZ PAS DE CHARIOT L VATEUR FOURCHE OU DE CAMION PORTE POMPE POUR SOU...

Reviews: