background image

50  

www.napoleongrills.com

ES

Garantía limitada de por vida para barbacoas de carbón Napoleon

Napoleon garantiza que todos los componentes de su nueva barbacoa NAPOLEON estarán libres 

de defectos materiales y de mano de obra en el momento de su compra y durante el periodo abajo 

indicado:

Tapa de porcelana y cubeta 

 

 

 

 

de por vida

Asas de plástico   

 

 

 

 

 

10 años

Parrillas de cocción de hierro fundido esmaltadas en porcelana 

5 años

+5

Varillas de las parrillas de cocción   

 

 

 

2 años

Varillas de las rejillas para el carbón  

 

 

 

2 años

Resto de partes   

 

 

 

 

 

2 años

+5 

indica periodo de extensión de garantía cubierto por el que en el caso de reposición de la pieza el 

cliente tendría durante 5 años adicionales el repuesto al 50% del precio habitual.

Condiciones y limitaciones

NAPOLEON garantiza sus productos contra defectos al comprador original, dando por hecho que el producto se ha 

comprado en un punto de venta autorizado y sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones:

Esta garantía de fábrica no es transferible y no lo será ni la prolongará ninguno de nuestros representantes.

La garantía limitada no incluye daños causados por mal uso, falta de mantenimiento, fuego provocado por excesos y 

acumulación de grasa, ambientes hostiles, accidentes, alteraciones, uso excesivo o negligente y piezas instaladas de 

otros fabricantes, anulando además la garantía del aparato. La decoloración de las piezas de plástico debida al uso 

de limpiadores químicos o a la exposición solar no queda cubierta por esta garantía. 

Además, la presente garantía no cubre los arañazos, abolladuras, daños en el acabado, corrosión o decoloración 

provocados por el calor, el uso de limpiadores abrasivos o químicos, ni tampoco el descascarillado de la porcelana, ni 

daños en otros componentes causados durante la instalación o montaje de la barbacoa.

En el caso de que el deterioro impida el uso de aparado (óxido o quemado completo) durante el periodo de garantía, 

se proporcionarán los repuestos necesarios al coste habitual.

Tras el primer año, en lo que se refiere a la presente garantía de por vida limitada, y según su criterio, Napoleon 

podrá devolver el importe total del coste original de la pieza defectuosa que cumpla los términos de la garantía.

Napoleon no se hará responsable de los costes o gastos derivados de la instalación y/o montaje relacionados con la 

pieza en garantía reemplazada, y dichos gastos no quedan tampoco cubiertos por la presente garantía.

A pesar de las disposiciones de la presente garantía de por vida limitada, la responsabilidad de Napoleon queda 

definida según se indica arriba y no se extenderá bajo ningún concepto, consecuencia o daños indirectos.

La presente garantía define la obligación y responsabilidad de NAPOLEON en relación con las barbacoas de carbón 

de NAPOLEON y cualquier otra garantía expresada o implicada en relación a este producto, sus componentes o 

accesorios queda excluida.

NAPOLEON tampoco asume, ni autoriza a que lo asuma una tercera parte, en su nombre, otras responsabilidades 

relacionadas con la venta del presente producto.

NAPOLEON no se hará responsable en caso de: llamaradas, apagones causados por causas medioambientales como 

vientos fuertes, o ventilación inadecuada.

Cualquier daño que sufra la barbacoa de carbón causado por daños meteorológicos,  granizo, manipulación brusca, 

daños causados por el uso de limpiadores químicos o abrasivos, no será responsabilidad de NAPOLEON.

La factura de compra o una copia de ella se deberán aportar junto con el número de serie y modelo al realizar 

cualquier reclamación de piezas en garantía a NAPOLEON.

NAPOLEON se reserva el derecho a que su distribuidor revise el producto antes de admitir la reclamación de garantía 

para comprobar si cumple los requisitos.

NAPOLEON no se hará responsable de ningún gasto de transporte, mano de obra, gastos de exportación derivados 

del envío de la pieza en garantía.

GRACIAS POR ELEGIR NAPOLEON

Los productos NAPOLEON están diseñados con materiales y componentes de primera calidad. Profesionales 

capacitados y orgullosos de su trabajo son los responsables de ensamblar los productos. Técnicos calificados 

inspeccionan cuidadosamente la parrilla antes de empaquetarla y transportarla para que usted, nuestro cliente, reciba 

el producto de alta calidad que le brinda NAPOLEON.

En Napoleon, nos dedicamos a usted, “nuestro valioso cliente”. Nuestra meta es entregarle las herramientas 

necesarias para lograr que el arte de cocinar en parrilla sea una experiencia inolvidable. Le brindamos este manual 

para asegurarle un correcto ensamble, mantenimiento, cuidado e instalación de la nueva parrilla. Es importante 

que lea y comprenda todo el manual antes de utilizar la nueva parrilla para que entienda todas las precauciones de 

seguridad y vea todas las características que la parrilla le ofrece. Siga cuidadosamente estas instrucciones y disfrute 

el arte de la cocina en parrilla sin problemas, durante años. Si el producto no cumple con sus expectativas, contáctese 

con nuestro departamento de atención al cliente al 1-866-820-8686, de 9 a. m. a 5 p. m. hora del este (Estados 

Unidos), o visite nuestro sitio web: www.napoleongrills.com. 

Summary of Contents for PRO605CSS

Page 1: ...ILATED SPACE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE OUTDOOR CHARCOAL GRILL DANGER Burning charcoal gives off carbon monoxide Do not burn charcoal inside homes garages tents vehicles or any enclosed areas WARNING Do not try to light this appliance without reading the LIGHTING instruction section of this manual PRO605CSS Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 Phone...

Page 2: ...twithstanding any provision contained in this President s Limited Lifetime Warranty NAPOLEON s responsibility under this warranty is defined as above and it shall not in any event extend to any incidental consequential or indirect damages This warranty defines the obligation and liability of NAPOLEON with respect to the NAPOLEON charcoal grill and any other warranties expressed or implied with res...

Page 3: ...ilation openings of the enclosure free and clear from debris Do not place hands inside grill when adjusting charcoal tray Keep hands and fingers away from the lifting mechanism at all times Do not operate unit under any combustible construction Do not operate this grill under any overhead construction such as roof coverings carports awnings or overhangs Do not locate in windy settings High winds a...

Page 4: ...ncluded following the instructions included in the manual or place lighter cubes or lightly crumpled newspaper in the area provided by the charcoal dividers Place the charcoal in the divider area onto the newspaper or lighter cubes 3 Place lighter cubes or lightly crumpled newspaper into the charcoal basket Do not over fill Remove the warming rack Ensure basket is in position hanging from hood bra...

Page 5: ...ay from the Charcoal Starter at all times Do not use the Charcoal Starter in high winds Do not leave the Charcoal Starter unattended while in use Do not lean over the Charcoal Starter when lighting Never use the Charcoal Starter for other than intended use Do not use the Charcoal Starter to prepare food Use extreme caution when pouring hot coals out of the Charcoal Starter Using the Charcoal Start...

Page 6: ...er chops for more tender results Spare ribs Direct heat for 5 min Indirect heat to finish 1 5 2 hrs turning often Choose ribs that are lean and meaty Grill until meat easily pulls away from the bone Lamb chops Direct heat 25 30 min Trim off the excess fat before grilling Choose extra thick chops for more tender results Hot dogs Direct heat 4 6 min Select the larger size wieners Slit the skin lengt...

Page 7: ...ommend preheating the grill by operating it with the lid closed for approximately 20 minutes The coals are ready when they have a light coating of grey ash Food cooked for short periods of time fish vegetables can be grilled with the lid open Cooking with the lid closed ensures higher more even temperatures that will reduce cooking time and cook the food more evenly When cooking very lean meat suc...

Page 8: ...vailable from your dealer See the rotisserie kit assembly instructions To use the counterbalance remove the rotisserie motor from the grill Place the spit with meat being cooked across the hangers inside the grill The meat will naturally hang with the heavy side down Tighten the counterbalance arm and weight so that the arm is facing up Slide the counterweight in or out to balance the load and tig...

Page 9: ...grill into the removable ash drip pan If desired you can wash the inside of the grill with a mild detergent and water Rinse well with clear water and wipe dry WARNING Accumulated grease is a fire hazard Clean the drip pan after each use to avoid grease buildup Ash Drip Pan Ashes grease and excess drippings pass through to the ash drip pan located beneath the charcoal grill and accumulate To clean ...

Page 10: ...ating Excessive grease and ash build up in ash drip pan Improper charcoal tray location Preheat grill with lid closed for 20 25 mins Clean ash drip pan regularly Do not line pan with aluminum foil Refer to cleaning instructions Lower charcoal tray to lowest position Paint appears to be peeling inside lid or hood Grease build up on inside surfaces This is not a defect The finish on the lid and hood...

Page 11: ...must be added to the fire When the weather is cold or windy you will need more briquettes to reach ideal cooking temperatures Use caution when adding charcoal to the grill Flames may flare up when coals come in contact with fresh air Stand back a safe distance and use a long handled heat resistant cooking tongs to add additional charcoal briquettes Vents on a covered grill are usually left open to...

Page 12: ...tion of the problem broken is not sufficient 4 Proof of purchase photocopy of the invoice In some cases the Customer Solutions Representative could request to have the parts returned to the factory for inspection before providing replacement parts These parts must be shipped prepaid to the attention of the Customer Solutions Department with the following information enclosed 1 Model and serial num...

Page 13: ... Ne faites pas brûler de charbon de bois dans une maison un garage une tente un véhicule ou dans un endroit clos AVERTISSEMENT Ne tentez pas d allumer cet appareil avant d avoir lu les instructions d allumage de ce manuel AVERTISSEMENT Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre un incendie pourrait s ensuivre causant des blessures graves ou la mort PRO605CSS N415 0279W FEB 22 16 Napoleon ...

Page 14: ...n des feux de graisse un environnement inadéquat un accident des altérations des abus ou de la négligence et l installation de pièces d autres fabricants annulera cette garantie La décoloration des composants de plastique causée par des produits d entretien chimiques ou l exposition aux rayons UV n est pas couverte par cette garantie Cette garantie limitée ne couvre pas non plus les égratignures l...

Page 15: ...bris N ajustez pas le bac à charbon de bois avec vos mains à l intérieur du gril En tout temps garder les mains et les doigts éloignés des mécanismes de levage Ne placez pas le gril sous une construction combustible non protégée Ne pas utiliser ce gril sous une installation couverte comme une couverture un abri d auto un auvent ou tout ouvrage en surplomb N installez pas le gril dans un endroit ve...

Page 16: ... manuel ou placez des cubes d allumage ou du papier journal légèrement chiffonné dans la section externe des séparateurs Placez les briquettes dans les sections externes sur le journal ou sur les cubes d allumage 3 Placez des cubes d allumage ou du papier journal légèrement chiffonné dans le panier à briquettes Ne pas trop remplir Retirez la grille de réchaud Avant d allumer assurez vous que le co...

Page 17: ...loignés de la cheminée d allumage N utilisez pas la cheminée d allumage lorsqu il y a de grands vents Ne laissez pas la cheminée d allumage en marche sans surveillance Ne vous penchez pas au dessus de la cheminée d allumage lors de l allumage N utilisez jamais la cheminée d allumage pour d autres fins que celles prévues N utilisez pas la cheminée d allumage pour cuire des aliments Soyez extrêmemen...

Page 18: ...vées Cuisson directe pendant 5 min cuisson indirecte pour terminer 1 5 à 2 heures en tournant souvent Choisissez des côtes bien charnues et maigres Grillez jusqu à ce que la viande se détache facilement des os Côtelettes d agneau Cuisson directe 25 à 30 min Coupez l excès de gras avant de faire cuire Choisissez des côtelettes très épaisses pour obtenir une viande plus tendre Saucisses Cuisson dire...

Page 19: ...taine de briquettes Si la cuisson exige plus de 30 à 40 minutes vous devrez ajouter d autres briquettes Lorsque le temps est venteux ou froid vous devrez utiliser davantage de briquettes pour atteindre une température de cuisson idéale Éclairage initial Lorsqu il est allumé pour la première fois le gril dégagera une légère odeur Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l évaporation de...

Page 20: ...ssoire Pour utiliser le contrepoids retirez le moteur de la rôtissoire du gril Insérez la broche sur laquelle vous avez disposez la viande à cuire sur les crochets à l intérieur du gril Naturellement le côté le plus lourd pendra Serrez la tige du contrepoids et le poids de façon à ce que la tige soit à la verticale Ajustez le contrepoids en le glissant vers le haut ou le bas pour équilibrer la cha...

Page 21: ... l intérieur du gril avec une brosse en faisant tomber les débris dans le tiroir d égouttement et à cendres amovible Si désiré vous pouvez nettoyer l intérieur du gril avec un savon doux et de l eau Rincez à fond avec de l eau claire et essuyez AVERTISSEMENT L accumulation de graisse peut présenter un risque de feu Il devrait être nettoyé après chaque utilisation afin d éviter une accumulation de ...

Page 22: ...ion excessive de graisse et de cendre dans le tiroir d égouttement et à cendres Bac à charbons mal positionné Préchauffez le gril le couvercle fermé pendant 20 à 25 minutes Nettoyez le tiroir régulièrement Ne tapissez pas le tiroir de papier d aluminium Consultez les instructions de nettoyage Abaissez le à la position la plus basse La peinture semble peler à l intérieur du couvercle ou de la hotte...

Page 23: ...us de briquettes afin d atteindre les températures de cuisson idéales Soyez prudent lorsque vous ajoutez des briquettes dans le gril Les flammes peuvent monter lorsque les charbons sont en contact avec l air frais Tenez vous à une distance sécuritaire et utilisez une pince de cuisine à long manche résistante à la chaleur lors de l ajout de briquettes Les portes d alimentation en air sur le couverc...

Page 24: ...tion concise du problème brisé n est pas suffisant 4 Preuve d achat copie de la facture Dans certains cas le département du service aux consommateurs peut demander de retourner la pièce pour des fins d inspection avant de fournir une pièce de rechange Les pièces doivent être expédiées port payé à l attention du département du service aux consommateurs avec l information suivante 1 Modèle et numéro...

Page 25: ...f Branden niet houtskool in woningen garages tenten voertuigen alle gesloten ruimten WAARSCHUWING Probeer dit apparaat niet aan te steken zonder de AANSTEKEN sectie van deze handleiding te lezen WAARSCHUWING Verzuiming van het nauwkeurig volgen van deze instructies kan resulteren in vuur dat letsel of dood kan veroorzaken PRO605CSS N415 0279W FEB 22 16 Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr Ba...

Page 26: ...ar en mag op geen enkele wijze door onze vertegenwoordigers worden verlengd Deze beperkte garantie dekt geen schade ten gevolge van verkeerd gebruik gebrekkig onderhoud vetbrand vijandige omgevingen ongevallen wijzigingen misbruik of verwaarlozing en installatie van onderdelen van andere fabrikanten maakt deze garantie ongeldig Deze garantie dekt geen verkleuring aan plastic onderdelen door chemis...

Page 27: ...behuizing altijd vrij en schoon Houdt handen weg van de binnenkant de grill tijdens het verstellen van het houtskoolblad Houdt handen en vingers ten all tijden weg van het hefmechanisme Gebruik deze eenheid niet onder een brandbare bedekking Gebruik deze grill niet onder overkappingen zoals dakbedekkingen carports luifels of afdaken Gebruik niet in winderige omstandigheden Sterke wind heeft een ne...

Page 28: ...pelpan Gebruik of de Ultrachef Charcoal Starter niet inbegrepen met de instructies die in de handleiding staan of plaatst aanmaakblokjes of licht verfrommeld krantenpapier in de houtskoolverdelers Plaats de houtskool in de verdelers op de krant of de aanmaakblokjes 3 Plaats de aanmaakblokjes of het licht verfrommelde krantenpapier in de houtskoolmand Maak het niet te vol Verwijder het warmhoudrek ...

Page 29: ...en te allen tijde uit de buurt van de houtskool starter Geen gebruik maken van de houtskool starter bij hoge windsnelheden Laat de houtskool starter niet onbeheerd achter wanneer in gebruik Buig niet over de houtskool starter bij het aansteken van houtskool Maak nooit gebruik van de houtskool starter voor een ander dan het beoogde gebruik Geen gebruik van de houtskool starter om voedsel te bereide...

Page 30: ...rkt als een natuurlijke tenderizer tijdens het koken en houdt het vochtig en sappig Hamburger 1 25 cm dik Directe hitte 6 8 min Medium Hamburgers op bestelling klaarmaken wordt makkelijker gemaakt door variatie in dikte van uw burgers Om een exotische smaak aan je vlees te geven probeer hickory houtsnippers toe te voegen op de houtskool Stukken kip Directe warmte ca 2 min per zijde Indirecte warmt...

Page 31: ...tijdens het aanpassen van het houtskoolblad Houdt handen en vingers ten alle tijden weg van het hefmechanisme Gebruik van de grill Het houtskoolblad heeft zes posities waarin het kan worden gebruikt Voor optimaal gebruik adviseren wij om het houtskoolblad alleen te gebruiken in de bovenste positie zo dicht mogelijk bij de kookroosters Indien gewenst kan u het dienblad verder verwijderen van het vo...

Page 32: ...rusting Om het tegenwicht te gebruiken verwijder de rotisserie motor van de grill Plaats het spit met vlees dat wordt gekookt op de hangers binnen de grill Het vlees zal vanzelf met de zware kant naar beneden hangen Draai de arm en het gewicht van het tegenwicht aan zodat de arm naar boven wijst Schuif het tegengewicht in of uit om de lading in evenwicht te brengen en het op zijn plaats aan te dra...

Page 33: ... Napoleon gasbarbecues De buitenkant van de barbecue moet met lauw zeepwater worden schoongemaakt wanneer hij nog warm aanvoelt Reinig de roestvrijstalen oppervlakken met een schoonmaakmiddel voor roestvrij staal of met een niet schurend product Veeg altijd schoon met de draad mee Staalwol maakt krassen in de afwerking en mag niet worden gebruikt Roestvrijstalen onderdelen verkleuren ze worden gou...

Page 34: ...ervloedige opeenhoping van vet en as in de opvangbak voor as druipsel Het houtskoolblad is op de verkeerde plaats Verwarm de grill voor met de deksel gesloten voor 20 25 min Maak de opvangbak voor as druipsel regelmatig schoon Bedek de lekbak niet met aluminiumfolie Volg de reinigingsinstructies Plaats het houtskoolblad in de laagste positie Verf lijkt van de binnendeksel of kap te bladderen Vetop...

Page 35: ... briketten worden toegevoegd aan het vuur Als het weer is koud en winderig is moet u meer briketten toevoegen om de ideale kooktemperaturen te bereiken Wees voorzichtig bij het toevoegen van houtskool op de grill Vlammen kunnen oplaaien wanneer kolen in contact komen met frisse lucht Neem een stap terug en op een veilige afstand gebruik een lange hittebestendige tang om meer houtskoolbriketten toe...

Page 36: ...pie van de factuur In enkele gevallen kan de vertegenwoordiger van de klantenservice verzoeken de onderdelen naar de fabriek terug te sturen voor onderzoek voordat vervangende onderdelen worden geleverd De onderdelen dienen vooruitbetaald verscheept te worden ter attentie van de klantenservice met de volgende gegevens 1 Model en serienummer van het apparaat 2 Een korte duidelijke omschrijving van ...

Page 37: ...gen kann zu Bränden mit schweren Verletzungen oder Tod führen ACHTUNG Den Grill erst anzünden nachdem Sie den Abschnitt Anleitung für das Anzünden in diesem Handbuch gelesen haben GEFAHR Verbrennen von Kohle abgibt Kohlenmonoxid Nicht verbrennen Kohle in Wohnungen Garagen Zelten Fahrzeugen oder geschlossenen Räumen N415 0279W FEB 22 16 Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr Barrie Ontario Cana...

Page 38: ...t keine Schäden die durch unsachgemäße Bedienung mangelhafte Wartung Fettbrand Umwelteinflüsse Unfälle Modifikationen missbräuchliche Verwendung oder Nachlässigkeit verursacht werden Im Falle der Installation von Ersatzteilen anderer Hersteller erlischt die vorliegende Garantie Verfärbungen von Plastikteilen durch den Einsatz von chemischen Reinigungsmitteln oder die Einwirkung von Sonnenlicht sin...

Page 39: ...sition des Holzkohleeinsatzes verstellen achten Sie darauf dass sich Ihre Hände nicht im Inneren des Grills befinden Halten Sie Finger und Hände stets vom Hebemechanismus fern Betreiben Sie das Gerät niemals unter einer brennbaren baulichen Struktur Den Grill nicht unter baulichen Strukturen z B Dächern überdachten Stellplätzen Markisen oder Dachvorsprüngen aufstellen oder betreiben Gerät nur an e...

Page 40: ...sammengeknülltes Zeitungspapier in die durch die Holzkohlehalter abgetrennten Bereiche Geben Sie die Holzkohle über das Zeitungspapier oder den festen Grillanzünder in die abgetrennten Bereiche 3 Legen Sie festen Grillanzünder oder leicht zusammengeknülltes Zeitungspapier in den Holzkohlekorb Nicht überfüllen Entfernen Sie den Warmhalterost Stellen Sie vor dem Anzünden sicher dass sich die rücksei...

Page 41: ...hutzhandschuhe tragen Kinder und Haustiere stets vom Holzkohlengrillstarter fernhalten Den Holzkohlengrillstarter nicht bei starkem Wind verwenden Den Holzkohlengrillstarter niemals unbeaufsichtigt lassen wenn er in Betrieb ist Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Holzkohlengrillstarter Den Holzkohlengrillstarter nur für den vorgesehenen Zweck verwenden Den Holzkohlengrillstarter nicht zur...

Page 42: ... halten das Fleisch schön saftig Hamburger 1 25 cm dick Direkte Hitze 6 8 Minuten halbdurch medium Ändern Sie die Dicke des Hamburger Bratlings und bereiten Sie die Hamburger nach dem persönlichen Geschmack Ihrer Gäste punktgenau zu Verleihen Sie Ihren Gerichten ein exotisches Aroma indem Sie beim Grillen Hickory Holzchips in der Napoleon Räuchervorrichtung hinzufügen Geflügel zerteilt Direkte Hit...

Page 43: ...Für die optimale Nutzung empfehlen wir den Holzkohleeinsatz in der obersten Position so nahe an den Grillrosten wie möglich zu verwenden Die Temperatur kann durch eine tiefere Positionierung des Holzkohleeinsatzes und das Schließen der Belüftungsöffnungen reduziert werden Verwenden des Grills Der Grill sollte vor der Verwendung vorgewärmt werden Hierzu bei geschlossener Grillhaube für ca 20 Minute...

Page 44: ...en sicher dass sich die rückseitige Kammer auf der Halterung im Inneren der Haube befindet Die hintere Kammer ist zur Verwendung mit dem Drehspieß Kit gedacht die bei IhremHändler zu beziehen sind Siehe Anweisungen für die Montage des Drehspieß Sets Entfernen Sie zur Verwendung des Gegengewichts den Drehspießmotor vom Gasgrill Den Spieß mit dem Grillgut in die beiden Einhängevorrichtungen an der I...

Page 45: ...grills Lackierte Porzellan oder Rostfreistahlteile nicht mit Scheuermitteln säubern Die Porzellanemaille ist besonders vorsichtig zu behandeln Die Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab Emaille Reparaturmaterial ist von Ihrem Napoleon Händler erhältlich Außenflächen am besten in handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen Rostfreistahl mit einem entsprechende...

Page 46: ... von Fett und Asche in Aschebehälter Tropfschale Unsachgemäßer Sitz des Holzkohleeinsatzes Heizen Sie den Grill mit geschlossenem Deckel für 20 25 Minuten vor Aschebehälter und Tropfschale regelmäßig reinigen Tropfschale nicht mit Alufolie auslegen Siehe Anweisungen für die Grillreinigung Stellen Sie den Holzkohleeinsatz auf die niedrigste Position Haubeninnenseite sieht aus als ob Farbe abblätter...

Page 47: ...enbriketts benötigt um optimale Kochtemperaturen zu erreichen Beim Hinzufügen von Holzkohle auf den heißen Grill vorsichtig vorgehen Es kann zu einer plötzlichen Flammenbildung kommen wenn die Kohlen mit frischer Luft in Kontakt kommen Unter Einhaltung eines Sicherheitsabstands vom Grill zusätzliche Holzkohle mithilfe einer Grillzange mit langen hitzebeständigen Griffen auflegen Die Lüftungsschlit...

Page 48: ...ennummer des Geräts 2 Teilenummer und beschreibung 3 Vollständige Beschreibung des Problems kaputt ist nicht ausreichend 4 Kaufnachweis Fotokopie der Rechnung In manchen Fällen kann der Kundenlösungen die Einsendung der Teile zur Überprüfung im Werk verlangen bevor Ersatzteile ausgeliefert werden Die Teile müssen unter Vorauszahlung aller Transportkosten und Angabe der folgenden Informationen an d...

Page 49: ...ede provocar un incendio incluso lesiones o la muerte PELIGRO Quema de carbón se produce monóxido de carbono No queme carbón dentro de casas garajes tiendas de campaña vehículos o cualquier área cerrada ADVERTENCIA Antes de encender el artefacto lea la sección de instrucciones de ENCENDIDO de este manual N415 0279W FEB 22 16 Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 ...

Page 50: ... la presente garantía de por vida limitada la responsabilidad de Napoleon queda definida según se indica arriba y no se extenderá bajo ningún concepto consecuencia o daños indirectos La presente garantía define la obligación y responsabilidad de NAPOLEON en relación con las barbacoas de carbón de NAPOLEON y cualquier otra garantía expresada o implicada en relación a este producto sus componentes o...

Page 51: ...ateriales combustibles No utilice la unidad debajo de construcciones techadas como cubiertas de tejado cocheras marquesinas o voladizos No coloque la barbacoa en lugares expuestos al viento Un viento fuerte afecta al rendimiento de la barbacoa Mantenga la tapa cerrada durante el precalentamiento Tenga la bandeja para cenizas grasa correctamente colocada mientras utilice la parrilla Limpie la bande...

Page 52: ...unas pastillas de encendido o papel de periódico en la bandeja para carbón Coloque el carbón dentro de los separadores sobre el papel de periódico o las pastillas de encendido 3 Coloque unas pastillas de encendido o papel de periódico ligeramente arrugado en la cesta para carbón No la llene demasiado Retire la rejilla para mantener la comida caliente Antes de encender la cámara posterior asegúrese...

Page 53: ...rbón en todo momento No utilice el encendedor de carbón en zonas muy ventosas No descuide el encendedor de carbón cuando está en funcionamiento No se incline sobre el encendedor de carbón cuando encienda el artefacto Nunca utilice el encendedor de carbón para otro uso que no sea el indicado No utilice el encendedor de carbón para preparar comidas Tenga extrema precaución cuando retire las brasas c...

Page 54: ...go indirecto tiempo de cocción restante 1 5 2 hs Darlas vuelta con frecuencia Elija costillas magras y carnosas Áselas hasta que la carne se desprenda fácilmente del hueso Chuletas de cordero Fuego directo 25 30 min Retire el excedente de grasa antes de asar Elija chuletas muy gruesas para obtener una carne más tierna Perros calientes Fuego directo 4 6 min Seleccione las salchichas más grandes Cor...

Page 55: ... que necesitan períodos cortos de cocción pescado vegetales se pueden asar con la tapa abierta La cocción con la tapa cerrada garantiza temperaturas más altas y constantes que reducen el tiempo de cocción y permiten la cocción más uniforme de los alimentos Al cocinar carnes muy magras como pechugas de pollo o cerdo magro lubrique con aceite las rejillas antes del precalentado para que la carne no ...

Page 56: ...ulizan el funcionamiento del asador Asegúrese de que la cámara posterior está colocada en los soportes situados en el interior de la tapa antes de encender la barbacoa La cámara posterior está diseñada para utilizarse con el kit de asado que puede adquirir en su distribuidor Consulte las instrucciones de montaje del kit de asado Para utilizar el contrapeso quite el motor del asador de la barbacoa ...

Page 57: ...al tacto Para limpiar superficies de acero inoxidable utilice un limpiador de acero inoxidable o no abrasivo Aplique siempre el limpiador en la dirección del grano Con el tiempo las piezas de acero inoxidable se decoloren con el calor adquiriendo normalmente un tono dorado o marrón Esta decoloración es normal y no afecta al rendimiento de la parrilla Los componentes esmaltados de porcelana se debe...

Page 58: ... grasa y ceniza en la bandeja para ceniza grasa Colocación inadecuada de la bandeja para carbón Precaliente el horno con la tapa cerrada durante 20 25 min Limpie la bandeja para ceniza ceniza periódicamente No cubra nunca la bandeja con papel de aluminio Consulte las instrucciones de limpieza Baje la bandeja a la posición más baja La pintura parece desconcharse en el interior de la tapa o la campa...

Page 59: ...esitará más briquetas para lograr la temperatura de cocción ideal Tenga cuidado al agregar carbón en la parrilla Cuando el carbón entra en contacto con aire fresco puede ocasionar llamaradas Aléjese y utilice pinzas de cocina con mangos largos y resistentes al calor para agregar briquetas de carbón Deje abiertos los orificios de ventilación para permitir que el aire ingrese en la parrilla El aire ...

Page 60: ...ipción precisa del problema roto no es suficiente 4 Prueba de compra fotocopia de la factura En determinados casos el representante de atención al cliente podrá solicitar que las piezas sean devueltas a la fábrica para su inspección antes de proporcionar las piezas de recambio Estas piezas deberán ser enviadas previamente pagadas a la atención del departamento de atención al cliente con la siguien...

Page 61: ...struktion exakt kan brand uppstå vilket kan orsaka allvarlig skada FARA Grillning med kol avger kolmonoxid Grilla inte med kol briketter inomhus i garage tält fordon eller i annat slutet utrymme VARNING Läs noggrant igenom hela anvisningen innan ni börjar använda grillen N415 0279W FEB 22 16 Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr Barrie Ontario Canada L4N 4Y8 Phone 1 705 726 4278 Fax 705 727 4...

Page 62: ... ge återförsäljaren en återbetalning på det belopp som motsvarar hans inköpspris för den defekta delen NAPOLEON ansvarar inte för installation arbete eller andra kostnader eller utgifter i samband med ominstallation av garanterad del Man ansvarar inte heller för eventuella transportkostnader eller tullavgifter NAPOLEON s ansvar kan inte under några som helst omständigheter omfatta eventuella oföru...

Page 63: ... från skräp Använd inte grillen under några utskjutande tak som taktäckningar carportar markiser eller annat överhäng av brännbart material Placera inte grillen på en plats utsatt för vind Kraftig vind kan påverka tillagningens prestanda negativt Locket ska vara stängt under uppvärmning Ask droppbehållare måste finnas på plats när du använder grillen Rengör ask droppbehållaren regelbundet en fettp...

Page 64: ...instruktion i manualen eller placera upptändningskuddar eller lätt skrynklade tidningspapper i facket på vardera sidan om droppskålen Dela upp grillkol briketter i en konformad hög ovanpå tidningen eller upptändningskuddarna i facken 3 Placera upptändningskuddar eller lätt skrynklade tidningspapper i grillkolskorgen Lägg inte i för mycket Ta bort varmhållningsgallret Kontrollera att grillkorgen hä...

Page 65: ...lständaren hela tiden Använd inte grillkolständaren i hård vind Lämna inte grillkolständaren obevakad under användning Luta dig inte över grillkolständaren vid upptändning Använd aldrig grillkolständaren för annat än avsett ändamål Använd inte grillkolständaren för att tillaga mat Var mycket försiktig när du häller glödande kol ur grillkolständaren Användning av grillkolständare Vänd grillkolständ...

Page 66: ...kare smak Revben Direkt värme i 5 min Indirekt värme tills de är färdiga 1 5 2 timmar vänd ofta Välj revben som är magra och köttiga Grilla tills köttet lossnar lätt från benen Lammkotletter Direkt värme 25 30 min Ta bort onödigt fett innan grillning Välj extra tjocka kotletter för saftigare och rikare smak Varm korv Direkt värme 4 6 min Välj helst tjockare wienerkorv Snitta skinnet längs med inna...

Page 67: ...r maten mer jämnt När man tillagar magert kött som kycklingbröst eller magert fläsk kan gallret oljas innan så inte köttet fastnar Kött med högt fettinnehåll kan orsaka uppflammning Detta kan förhindras genom att överflödigt fett tas bort innan tillagning eller att temperaturen minskas Om uppflammnings sker ska maten tas åt sidan och värmen minskas skjut till ventilen och lämna locket öppet En tum...

Page 68: ... skål med vatten under för att fånga upp köttsaft och grillolja från penslingen Pensla på mer grillolja vid behov Håll locket stängt för bästa resultat Din stek eller fågel kommer att brynas perfekt på ytan och bli mör och saftig på insidan Exempelvis tar det cirka 1 timme för en kyckling på 1 5 kg att blir färdig på medel eller hög temperatur Använd ett långt verktyg med värmetåligt handtag för a...

Page 69: ...r ska rengöras med varmt tvålvatten medan metallen fortfarande känns varm Använd rengöringsmedel för rostfritt stål eller utan slipmedel för rengöring av ytor i rostfritt stål Torka alltid i fibrernas riktning Med tiden missfärgas delar i rostfritt stål av uppvärmningen vanligtvis till en gyllene eller brun nyans Missfärgningen är normal och påverkar inte grillens prestanda Emaljerade delar måste ...

Page 70: ...ärmning Onormal påbyggnad av fett och aska i dropp akstråget Felaktig höjd av grillkolstråget Förvärm grillen med stängt lock i 20 25 min Rengör dropp asktråget regelbundet Klä inte tråget med aluminiumfolie Se instruktioner för rengöring Sänk grillkolstråget till lägsta position Färg ser ut att släppa flagna från insidan av huven Fett har byggts upp på ytan av insidan Detta är ingen defekt Huven ...

Page 71: ...t laga till 2 kg kött Om tillagningen varar mer än 30 40 min krävs mer kol När vädret är kallt eller blåsigt kommer du att behöva mer briketter för att nå en idealisk temperatur Var försiktig när du fyller på kol på grillen Lågor kan flamma upp när kol kommer i kontakt med luften Ställ dig på ett säkert avstånd och använd ett verktyg med långt värmetåligt skaft till att lägga till ytterligare gril...

Page 72: ...n kortfattad beskrivning av problemet trasig räcker inte 4 Inköpsbevis kopia på fakturan I vissa fall kan vår kundlösningar begära att delarna returneras till fabriken för kontroll innan ersättningsdelar tillhandahålls Delarna måste skickas med förbetald frakt till kundtjänstavdelningen med följande information bifogad 1 Enhetens modell och serienummer 2 En kortfattad beskrivning av problemet tras...

Page 73: ... ce qui a pu laisser un résidu pouvant être perçu comme des égratignures ou des marques Pour enlever ce résidu frottez l acier inoxydable vigoureusement dans le sens du grain 5 Suivez toutes les instructions dans l ordre donné dans ce manuel 6 Deux personnes sont requises pour soulever la cuve de gril et la placer sur le chariot assemblé Si vous avez des questions à propos de l assemblage ou du fo...

Page 74: ...of werking van de grill of als er beschadigingen of ontbrekende onderdelen zijn bel dan gerust onze klantenservice op 1 866 820 8686 tussen 9 AM en 5 PM Eastern Standard Time Achtung Wir empfehlen beim Entpacken des Geräts und bei der Montage Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille zu tragen Wir unternehmen alle Anstrengungen den Montageprozess so problemlos und sicher wie möglich zu machen doch b...

Page 75: ...ado y el montaje del dispositivo lleve guantes de protección y gafas de seguridad Aunque hacemos todo lo que está en nuestra mano para que el proceso de montaje no resulte problemático y sea lo más seguro posible es característico de las piezas fabricadas de acero que sus extremos y esquinas estén afiladas por lo que pueden producir cortes si no se manejan correctamente Var försiktig Under uppackn...

Page 76: ...m non revolving caster right side roulettes non pivotantes côté droit niet draaibare rolwiel rechtkant Nicht drehbare Rollen rechts Rueda fija derecho fasta hjulen på höger sida N570 0073 1 4 20 X 3 8 3 8 10mm N430 0002 x1 x16 ...

Page 77: ...77 www napoleongrills com N570 0080 14 x 1 2 x4 3 8 10mm N570 0080 14 x 1 2 x6 3 8 10mm ...

Page 78: ...78 www napoleongrills com N570 0073 1 4 20 X 3 8 3 8 10mm x6 ...

Page 79: ...79 www napoleongrills com N735 0007 1 4 N570 0088 10 24 X 1 2 x4 x4 ...

Page 80: ...80 www napoleongrills com N570 0082 1 4 20 X 5 8 N735 0001 x8 x8 3 8 10mm ...

Page 81: ...81 www napoleongrills com N570 0084 1 4 20 X 2 W450 0032 1 4 20 7 16 11mm x1 x1 3 8 10mm ...

Page 82: ...82 www napoleongrills com N735 0003 1 4 N105 0011 x2 N570 0073 1 4 20 X 3 8 x4 x4 3 8 10mm ...

Page 83: ...83 www napoleongrills com 1 2 ...

Page 84: ... uniquement lorsque vous désirez l utiliser WAARSCHUWING Installeer de achterkamer alleen wanneer het gebruikt wordt WARNUNG Installieren Sie die rückseitige Kammer nur wenn Sie diese auch verwenden ADVERTENCIA Instale la cámara posterior solo cuando vaya a utilizarla VARNING Sätt dit denna enbart när den ska användas ...

Page 85: ...85 www napoleongrills com ...

Page 86: ...ntering av Rotisseri set tillval Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting Assurez vous que la bague d arrêt soit serrée à l intérieur de la hotte Zorg dat de stop ring aan de binnenkant van de kap is gevestigd Sicherstellen dass die Anschlagbuchse an der Innenseite des Haubengussteils fest angezogen ist Asegúrese de que el buje de tope esté bien ajustado en el interior de la ...

Page 87: ... assemblage du levier externe du bac à charbon de bois x 25 N570 0084 1 4 20 x 2 screw vis 1 4 20 x 2 x 26 N010 0918 BK1HT charcoal tray assembly assemblage du bac à charbon de bois x 27 N010 0551P charcoal tray frame assembly assemblage du cadre du bac à charbon de bois x 28 N475 0301 M06 rotisserie mount support de rôtissoire x 29 N590 0166 stainless steel side shelf left tablette latérale en ac...

Page 88: ...ion x 61 Z430 0001 tool hook side shelves crochet d outil tablette latérale x 62 N570 0088 10 24 x 1 2 screw vis 10 24 x 1 2 x 63 N735 0007 1 4 washer rondelle de 1 4 x 64 N385 0244 SER charcoal logo de charbon logo x 65331 rotisserie kits NA ensemble de rôtissoire NA ac 65332 rotisserie kits CE ensemble de rôtissoire CE ac 65333 rotisserie kits UK ensemble de rôtissoire UK ac 68605 vintl cover ho...

Page 89: ...31 30 31 30 26 26 31 30 10 42 45 46 52 51 29 61 63 62 64 3 62 61 63 21 22 24 25 23 43 43 36 41 46 46 34 36 37 37 44 33 35 32 43 46 46 34 32 35 36 34 36 27 47 56 48 49 49 5 5 46 46 5 46 58 55 56 5 60 60 55 58 50 50 46 52 51 52 51 46 53 54 53 54 46 40 1 46 46 52 1 18 18 17 20 38 36 36 30 57 52 46 46 26 ...

Page 90: ...90 www napoleongrills com Notes ...

Page 91: ...91 www napoleongrills com Notes ...

Page 92: ...N415 0279W Napoleon products are protected by one or more U S and Canadian and or foreign patents or patents pending Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet ...

Reviews: