23
ES
www.napoleon.com
N415-0663 OCT 09.20
¡ADVERTENCIA!
No se incline sobre la parrilla cuando la encienda.
¡ADVERTENCIA!
¡No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego! Utilice únicamente
los combustibles de encendido conformes a la Norma EN 1860-3.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de eliminar cualquier líquido (grasa que gotea, líquido para
encendedor, etc.) que haya drenado por la parte inferior de la parrilla antes de encender el carbón.
•
Utilice el encendedor de carbón solamente para encender carbón en parrilla a carbón. Nunca utilice el
encendedor de carbón para otro uso que no sea el indicado.
•
Siempre utilice guantes protectores (protección térmica mínima Clase II, DIN EN 407) para manipular
el encendedor de carbón, mientras cocine y cuando ajuste los orificios de ventilación.
•
No permita que los niños monten el carro de la parrilla.
•
No descuide la parrilla o el encendedor de carbón mientras están en funcionamiento.
•
Extreme precauciones cuando retire las brasas calientes del encendedor de carbón.
•
Nunca agregue líquido para encender carbón a las brasas calientes o tibias. Una vez que el carbón está
enciendido, no se requiere más líquido.
•
Después de utilizar y antes de encender la parrilla, tape y almacene las sustancias para encender el
carbón a una distancia de, al menos, 7,6 m de la parrilla.
Instrucciones para cocinar
Uso de la parrilla
: Precailiente la parrilla con la tapa cerrada durante aproximadamente 20 minutos. Antes
de comenzar a cocinar, verifique que el combustible está recubierto de cenizas.
Llamaradas
: controle las llamaradas cerrando ligeramente las rejillas de ventilación de su parrilla. Para
extinguir completamente las brasas o el fuego, cierre completamente todas las rejillas de ventilación y la
tapa. No use agua para controlar las llamaradas o apagar las brasas, ya que puede dañar el acabado de su
parrilla.
Uso de los orificios de ventilación
: Abra las ventilas en la tapa para aumentar la temperatura de
combustión de las brasas. Al cerrar las rejillas de ventilación parcialmente las brasas se enfriarán. Cierre
completamente las rejillas de ventilación y la tapa para extinguir el fuego.
Ventilas abiertas
Ventilas cerradas
¡PRECAUCIÓN!
No instale esta parrilla en un vehículo recreativo ni en botes.
¡PRECAUCIÓN!
¡No utilizar en locales cerrados!
¡ATENCIÓN!
¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la mueva durante su utilización!
¡ATENCIÓN!
¡No deje la barbacoa al alcance de los niños y animales domésticos!
!
!
After using the grill
: Retire las cenizas de la bandeja sólo cuando estén completamente apagadas y frías.
Utilice una espátula o pala de metal para retirar las brasas y cenizas de la parrilla. Colóquelas en un
recipiente metálico no combustible y moje completamente con agua. Déjelas en el recipiente durante 24
horas antes de desecharlas.
Summary of Contents for NK22K-LEG-2
Page 7: ...N415 0663 OCT 09 20 www napoleon com 7 Class II DIN EN 407 7 6m 25 20 24 EN 1860 3 JA...
Page 8: ...8 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 20 25 20 25 JA...
Page 11: ...N415 0663 OCT 09 20 www napoleon com 11 2 DIN EN 407 25 7 6 20 24 EN 1860 3 CN...
Page 12: ...12 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 Napoleon Grill 20 25 20 25 CN...
Page 15: ...N415 0663 OCT 09 20 www napoleon com 15 Class II DIN EN 407 7 6 m 25 20 24 EN 1860 3 KO...
Page 16: ...16 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 Napoleon 20 25 20 25 KO...
Page 31: ...31 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 N450 0048 x6...
Page 32: ...32 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 N570 0087 1 4 20 X 7 8 Z735 0006 N655 0129P x4 x4 x4...
Page 33: ...33 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...
Page 34: ...34 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 N450 0035 M8 x2...
Page 36: ...36 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...
Page 37: ...37 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20 N655 0188 N450 0025 1 4 20 N570 0114 1 4 20 x2 x2 x2...
Page 38: ...38 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...
Page 39: ...39 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...
Page 42: ...42 www napoleon com N415 0663 OCT 09 20...