background image

2

,

B

 

INSTALLATION DU RÉCEPTEUR DANS L’APPAREIL

Pour les poêles et les encastrés :

 pour certains modèles, n’installez pas le récepteur dans le compartiment de la soupape de contrôle du gaz, car cet endroit 

devient trop chaud. Sur les poêles, il peut être installé dans ou derrière le piédestal; sur les encastrés, il peut être installé derrière les contours ou à un endroit 
pratique similaire.

Modèles à dégagement zéro :

 le récepteur peut être installé dans le compartiment de contrôle du gaz situé sous l’appareil à l’exception des modèles pleine 

vision où l’accès à cet emplacement est interdit. Voir « Installation murale » (Figure 2).

1.2

   En vous assurant qu’il y ait suffi  samment d’espace pour permettre au compartiment à piles d’être retiré, fi  xez le récepteur à un endroit approprié selon 

le modèle de l’appareil à l’aide de la bande adhésive située en dessous de la plaque de montage de l’appareil.

1.3  

Rétablissez l’alimentation électrique et en gaz à l’appareil.

BAT.LO

W

OFF

REMO

TE

ON

PLAQUE DE MONTAGE

DE L’APPAREIL

INSTALLATION DANS 
L’APPAREIL

RÉCEPTEUR

INTERRUPTEUR

BANDE

ADHÉSIVE

INSTALLATION
DES PILES

BAT.

LOW

OFF

REMO

TE

ON

COMPARTIMENT 

À PILES

AUTOCOLLANT

(voir 7. FINITION)

FIGURE 5

FIGURE 4

2. COMMUNICATION ENTRE LA TÉLÉCOMMANDE ET LE RÉCEPTEUR :

2.1  

Installez 2 piles « AAA » dans le compartiment à piles de la télécommande  

FIGURE 6 

2.2  

Installez 4 piles « AA » dans le compartiment à piles du récepteur.  

FIGURE 7  

2.3  

Placez le commutateur du récepteur à la position « REMOTE ». L’indicateur de piles faibles 

du récepteur clignotera et le récepteur émettra deux bips pour signaler qu’il est maintenant prêt à 
communiquer avec la télécommande.

Vous n’avez que 30 secondes après que le récepteur est à la position « REMOTE » pour capter 
un code, qui sera indiqué par trois bips, émis par le récepteur.
2.4  

Pointez la télécommande en direction du récepteur et appuyez sur le bouton « ON » pendant 1 à 

2 secondes afi  n d’obtenir le code préprogrammé.

2.5  

L’indicateur de piles faibles du récepteur clignotera et le récepteur émettra trois bips afi  n de 

confi  rmer la synchronisation avec la télécommande. La télécommande devrait être entièrement 
fonctionnelle maintenant.

2.6  Dépannage

L’affi  cheur de la télécommande indique « ON », mais l’appareil ne fonctionne pas. Éteignez la télécommande
en appuyant sur « OFF » et allumez-la de nouveau en appuyant sur « ON ». Le récepteur ne pourra pas capter le signal de la télécommande si le bouton
« ON » est enfoncé trop rapidement. Le bouton de la télécommande doit être enfoncé pendant 1 à 2 secondes. Si la télécommande est encore incapable
de communiquer avec le récepteur, rapprochez-la du récepteur pour assurer une communication ininterrompue..

NOTE :

  Pour accéder à la vis de réglage de la fréquence dans une installation murale, vous devez retirer la plaque murale. La vis de réglage de la 

fréquence a été préréglée en usine. Si pour une raison quelconque la communication entre le récepteur et la télécommande n’est pas assez bonne, vous 
pouvez tourner la vis de réglage vers la gauche pour augmenter le signal ou vers la droite pour le diminuer.

AAA

AAA

COUVERCLE 

DES PILES

TÉLÉCOMMANDE

°F

°C

+   AA

   -

-   AA

   +

+   AA

   -

-   AA

   +

RÉCEPTEUR

FIGURE 7

FIGURE 6

OPÉRATION DE LA TÉLÉCOMMANDE F45

L’utilisation de la télécommande universelle F45 a été approuvée pour la plupart des foyers, poêles et encastrés au gaz utilisant un système
millivolt ou un système d’allumage électronique.
La F45 possède un bouton marche/arrêt, un indicateur de température ambiante de la pièce de même qu’un indicateur de piles faibles et une
fonction « sécurité pour enfants ». La F45 vous permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil de n’importe quel endroit dans la pièce.
Ce système de télécommande est testé et certifi  é sécuritaire lorsqu’il est installé selon ces instructions.

3. PILES :

Les piles devraient être remplacées tous les six mois ou lorsque l’indicateur de piles faibles est allumé sur le récepteur ou l’affi  cheur de la télécommande.  

N’utilisez que des piles alcalines. 
3.1
  POUR CHANGER LES PILES :
Récepteur :

 placez l’interrupteur à « OFF ». Appuyez légèrement sur le compartiment à piles du récepteur, puis relâchez-le afi  n de permettre au

compartiment à piles de sortir. Après avoir retiré les piles d’origine, attendez au moins une minute avant de mettre en place les nouvelles piles. (Suivez
les directives de programmation mentionnées précédemment) 

FIGURE 7

Télécommande :

  Appuyez légèrement sur le couvercle des piles et faites-le glisser depuis l’arrière de la télécommande. Après avoir retiré les piles

d’origine, attendez au moins une minute avant de mettre en place les nouvelles piles. 

 FIGURE 6

3.2 EN CAS DE PANNE DE PILES :

Si les piles de la télécommande deviennent déchargées et qu’il n’y a plus de communication avec le récepteur, un dispositif de sécurité éteindra l’appareil 
après 12 heures et celui-ci ne fonctionnera à nouveau que lorsque les piles seront remplacées.

www.FireplaceRemoteControls.com

1.888.977.6849

Summary of Contents for F45

Page 1: ...ries into the battery compartment and slide the compartment back into the receiver FIGURE 3 1 5 Turn on the electrical power and the gas supply to the appliance F45 F60 AND F60D UNIVERSAL REMOTE INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS P IP P L OL L T O O GAS VALVE TP TH TP TH RECEIVER 1 3 FIGURE 1 FIREPLACE REMOTE OFF ON REMOTE BAT LOW JUNCTION BOX RECEIVER SLIDE SWITCH WALL FACEPLATE WALL MOUNT I...

Page 2: ...he transmitter to OFF and then back to ON Pushing the ON button too quickly will not allow the receiver to pick up the signal from the transmitter The transmitter button must be held for 1 to 2 seconds If the remote still fails to communicate with the receiver move closer to the receiver to ensure communication is not interrupted NOTE To access the frequency adjustment screw in a wall mount instal...

Page 3: ...the receiver will beep three times to confirm synchronization with the transmitter At this time the remote should be fully operational 2 6 TROUBLESHOOTING The transmitter display says ON but the appliance is not on Turn the transmitter to OFF and then back to ON Pushing the ON button too quickly will not allow the receiver to pick up the signal from the transmitter The transmitter button must be h...

Page 4: ...erature This helps to cut back on the number of operational cycles For example if the set temperature is 20 the appliance will turn on until the room temperature is 21 then back off until the room temperature drops to 19 7 TEMPERATURE FUNCTION Remove the battery cover on the back of the transmitter to expose the C F dip switch Move the dip switch to your desired temperature mode Selected temperatu...

Page 5: ...installation wall mount or fireplace mount Remove the battery compartment from the receiver by pressing and releasing Peel the self adhesive backing off the PRESS TO OPEN sticker and affix to the front surface of the battery compartment Replace the battery compartment into the receiver Secure the slide switch horizontally for the fireplace mounting plate and vertically for the wall faceplate PRESS...

Page 6: ...e Insérez quatre piles AA dans le compartiment à piles puis insérez le compartiment dans le récepteur FIGURE 3 1 5 Rétablissez l alimentation électrique et en gaz à l appareil INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D OPÉRATION DES TÉLÉCOMMANDES UNIVERSELLES F45 F60 ET F60D P IP P L OL L T O O H H H HIIII L OL L SOUPAPE DE GAZ TP TH TP TH RÉCEPTEUR 1 3 FIGURE 1 FIREPLACE REMOTE OFF ON REMOTE BAT LOW BOÎTE ...

Page 7: ...ne pourra pas capter le signal de la télécommande si le bouton ON est enfoncé trop rapidement Le bouton de la télécommande doit être enfoncé pendant 1 à 2 secondes Si la télécommande est encore incapable de communiquer avec le récepteur rapprochez la du récepteur pour assurer une communication ininterrompue NOTE Pour accéder à la vis de réglage de la fréquence dans une installation murale vous dev...

Page 8: ...mande devrait être entièrement fonctionnelle maintenant 2 6 DÉPANNAGE L affi cheur de la télécommande indique ON mais l appareil ne fonctionne pas Éteignez la télécommande en appuyant sur OFF et allumezla de nouveau en appuyant sur ON Le récepteur ne pourra pas capter le signal de la télécommande si le bouton ON est enfoncé trop rapidement Le bouton de la télécommande doit être enfoncé pendant 1 à...

Page 9: ...gurée pour un différentiel de température de plus ou moins 1 Ceci permet de diminuer le nombre de cycles de fonctionnement Par exemple si la température sur la télécommande est réglée à 20 l appareil fonctionnera jusqu à ce que la température de la pièce atteigne 21 et demeurera ensuite hors fonction jusqu à ce que la température de la pièce descende à 19 7 FONCTION DE TEMPÉRATURE Retirez le couve...

Page 10: ...ns le récepteur Fixez l interrupteur à l horizontale pour la plaque de montage du foyer et à la verticale pour la plaque murale APPUYEZ POUR OUVRIR APPOSEZ COMPARTIMENT À PILES RETIREZ AUTOCOLLANT APPUYEZ POUR OUVRIR APPUYEZ POUR OUVRIR BAT LOW OFF REMOTE ON PLAQUE DE MONTAGE DU FOYER INTERRUPTEUR INSTALLATION DU RÉCEPTEUR DANS L APPAREIL FIGURE 17 TÉLÉCOMMANDE DU FOYER ON REMOTE OFF BAT LOW APPUY...

Reviews: