background image

6-1151, 6-1153, 6-1153 

11 

Rev. 05/22/23

REVISE POR FAVOR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA.  

CONSERVE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.

 PROBLEMAS Y SOLUCIONES

LLAVES DE IMPACTO

 

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA O 
CORRE LENTEMENTE Y/O EL AIRE FLUYE 
SÓLO LIGERAMENTE DEL ESCAPE  

— 

Probablemente se haya ocasionado esta 
condición por insuficiente presión de aire, 
algunos contaminantes bloqueando el flujo 
de aire o la operación de las piezas del 
motor, o por un regulador de potencia el 
cual haya vibrado hasta una posición cer-
rada. 

USTED DEBE:

 revisar el suministro de aire 

por presión suficiente.  Revise la rejilla de 
la admisión de aire por cualquier bloqueo.  
Eche una cantidad generosa de aceite para 
herramientas neumáticas en la entrada de 
admisión de aire.  Opere la herramienta 
in arranques cortos, en ambas direc-
ciones hacia adelante y en reversa. Si es 
necesario, repita los pasos.  Si no se nota 
ninguna mejora en cuanto al rendimiento de 
la herramienta, entonces ésta debe recibir 
mantenimiento por parte de un centro de 
servicio autorizado. 

  

LA HERRAMIENTA NO FUNCIONA, 
EL ESCAPE FLUYE LIBREMENTE.

 

Probablemente se ha ocasionado esta 
condición probablemente porque se haya 
atascado en lodo o barniz acumulado una 
ó más de las aletas del motor; o por la cor-
rosión del motor.

USTED DEBE:

 echar una cantidad generosa 

de aceite para herramientas neumáticas en 
la admisión de aire.  Opere la herramienta 
en arranques cortos en ambos sentidos, 
hacia adelante y hacia atrás.  Pegue ligera-
mente la carcasa del motor con un martillo 
de plástico.  Desconecte el suministro de 
aire.  Intente librar el motor al girar el eje 
motor  manualmente, si es posible.  Si la 
herramienta permanece atascada, ésta 
debe recibir mantenimiento por parte de un 
centro de servicio autorizado.

LOS CASQUILLOS NO SE QUEDARÁN 
SUJETADOS EN LUGAR. 

Probablemente

 se ha ocasionado esta condición por 
un anillo sujetador desgastado del cas-
quillo o por un anillo de reserva blando.  
Usted debe: llevar gafas de seguridad.  
Desconecte el suministro de aire.  Usando 
las pinzas del anillo sujetador externo, quite 
el anillo sujetador viejo.  Al sostener la 

manivela cuadrada con una llave adecuada, 
use un destornillador pequeño para quitar el 
anillo sujetador viejo de su ranura.  Siempre 
haga palanca con el anillo lejos de su cuer-
po, ya que éste puede ser proyectado hacia 
al exterior a una alta velocidad.  Reponga 
el anillo de reserva y el anillo sujetador 
con las partes nuevas adecuadas.  (Ver 
desglose). Coloque el anillo sujetador en la 
mesa y presione al yunque de la herramien-
ta en el anillo con un movimiento mecedor.  
Con la mano, cierre el anillo con un golpe 
en la ranura.   

DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE.

 

Probablemente fue ocasionado por el uso 
de casquillos al cromo desgastados, los 
cuales no fueron diseñados para usarse con 
las herramientas de impacto, o por unos 
casquillos desgastados.   

USTED DEBE:

 dejar de usar los casquillos al 

cromo.  Los casquillos al cromo tienen una 
superficie exterior dura y un centro blando, 
el cual se conlleva a un agujero de propul-
sión abarquillado pero muy duro, al usarse 
con las herramientas de impacto.   Los cas-
quillos al cromo rápidamente desgastarán a 
los yunques de llave y presentan un peligro 
de rajadura o rotura los cuales pueden 
conllevarse a las lesiones o a la muerte.

LA HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA 
POCO A POCO SIN EMBARGO CORRE A 
TODA VELOCIDAD CUANDO NO CUENTA 
CON UNA CARGA.

 Probablemente se ha 

ocasionado esta condición por partes des-
gastadas del embrague, lubricación inadec-
uada o un disco de levas desgastado.

USTED DEBE: PARA LAS LLAVES 
LUBRICADAS CON BASE DE ACEITE: 

Revisar por la presencia de aceite de 
embrague (donde se especifica aceite para 
embrague) y quitar el tapón de rellenado de 
aceite. Inclínela para vaciar todo el aceite 
de la carcasa del embrague. Rellene la 
carcasa con aceite NAPA para herramientas 
neumáticas o con el aceite recomendado 
por el manufacturero y en la cantidad 
especificada.   También revise por aceite 
del embrague en exceso.  Se tienen que 
llenar las carcasas del embrague hasta un 
50% y el sobre-rellenado puede causar una 
frotación en las partes de alta velocidad del 
embrague.  Una llave 1/2" típica lubricada 
con aceite requiere sólo una 1/2 onza de 

aceite para embragues.  

PARA LLAVES 

LUBRICADAS CON GRASA:

  Revisar por 

grasa excesiva al girar el eje motor con 
la mano.  Este debe girar libremente y la 
grasa excesiva normalmente se expulsa 
automáticamente.

LA HERRAMIENTA NO SE APAGARÁ.

 Esta 

condición probablemente se ha ocasionado 
por un anillo O roto o mal alineado de la 
válvula de admisión de combustible, o por 
un huso de la válvula de admisión de com-
bustible torcido o atascado. 

USTED DEBE:

 quitar el ensamblaje de 

la válvula estranguladora e instalar un 
nuevo anillo- O.  Lubrique el ensamblaje 
con aceite para herramientas neumáticas 
y opere el gatillo rápidamente.  Si no se 
puede restaurar la operación, entonces ésta 
debe recibir mantenimiento por parte de un 
centro de servicio autorizado.

TRINQUETES NEUMÁTICAS

EL MOTOR CORRE. EL HUSO 
NO GIRA, O GIRA ERRÁTICAMENTE —

 

Probablemente se ha ocasionado esta 
condición por unos dientes desgastados del 
trinquete o uña, un resorte de presión de la 
uña débil, o resortes de arrastre débiles los 
cuales dejan de mantener al huso mientras 
se avanza la uña.   

Summary of Contents for CARLYNE TOOLS 6-1151

Page 1: ...oussi re qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme canc rig nes Ils peuvent aussi causer des anomalies cong nitales ou nuire d une autre mani re la reproduction Voici qu...

Page 2: ...ions for correct set up Keep tool out of reach of children Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to...

Page 3: ...inlet used for connecting the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be...

Page 4: ...REAR PLATE 1 14 RS246019 ROTOR BLADE 5 15 RS233221 ROTOR 1 16 RS115116 CYLINDER SET 1 17 RS233224 BUSHING 1 18 RS115118 FRONT PLATE 1 REF NO OUR PART NO DESCRIPTION QTY 19 RS115119 BEARING 6002ZZ 1 20...

Page 5: ...016 SNAP RING 1 12 RS10920 BEARING 6000ZZ 1 13 RS115113 REAR PLATE 1 14 RS246019 ROTOR BLADE 5 15 RS233221 ROTOR 1 16 RS115316 CYLINDER SET 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 17 RS233224 BUSHING 1 18 RS...

Page 6: ...which will vary the speed of the sander NOTE During operation safety goggles should always be worn to guard against flying debris users bystanders BOLD 6 1151 Specifications Horsepower 0 3HP Overall...

Page 7: ...weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HA...

Page 8: ...ibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias es...

Page 9: ...PT Se debe aumentar la presi n en la l nea para compensar por las mangueras de aire incomun conexi n m s cercana al abastecimiento de aire luego ponga en marcha la herramienta El sobrellenado reducir...

Page 10: ...da usar el equipo de respiraci n adecuado durante el trabajo de lijado Si la herramienta aun cuente con un nivel de ruido bajo el proceso de lijado real podr a ocasionar un nivel de ruido tan alto que...

Page 11: ...yunque de la herramien ta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casqui...

Page 12: ...tro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUM TICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDER Esta condici n probablemente se haya oca sionado por una v lvula circul...

Page 13: ...l outil hors de la port e des enfants Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones inc modas durante per odos extendidos de tiempo...

Page 14: ...yau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentation en air Ensuite faites fonctionner l outil Un exc s d huile r duira la puissance de l outil AVERTISSEMENT Une fois l outil pneuma...

Page 15: ...Cela rendra le processus de pon age inefficace et augmentera la n cessit d appliquer des forces inutilement lev es l outil N utilisez pas de disques de pon age trop grands ou trop petits Le diam tre...

Page 16: ...nt le mandrin des cl s qui peut se d tacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE TOURNER PLEIN R GIME QUAND IL TOURNE VIDE Ce p...

Page 17: ...s de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et r p tez les tapes ci dessus Si l outil est toujours enray ins rez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de d...

Reviews: