background image

WL2000UHLA and WL2000UHL 

12 10/31/17

MANUEL DE FONCTIONNEMENT POUR WL200OUHLA ET WL2000UHL

21. Veillez à ne pas glisser, trébucher et/ou tomber lors de 
 

l’utilisation de l’appareil, ce qui peut entrainer de graves 

 

blessures corporelles ou la mort. Soyez attentif aux cordons 

 

électriques laissés sur la surface de travail ou par terre.

Utilisation et entretien de la lampe:

22. Déconnectez le chargeur de batterie de la lampe ou 
  mettez l’interrupteur en position de verrouillage ou sur « off 
 

» avant d’effectuer tout réglage, de changer les accessoires, 

  ou de ranger la lampe. Ces mesures de sécurité réduisent 
  le risque de démarrage accidentel de l’outil.
23. Rangez les lampes en attente hors de la portée des enfants 
  et des autres personnes inexpérimentées. Les lampes sont 
  dangereuses dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
24. Lorsque la lampe n’est pas utilisée, gardez-la éloignée 
  des objets en métal, tels que les trombones, les pièces 
  de monnaie, les clés, les clous, les vis ou tout autre objet 
 

métallique de petite taille qui pourrait établir une connexion 

  d’une borne à l’autre. La mise en court-circuit des bornes 
  de batteries peut causer des étincelles, des brûlures ou un 
 incendie.
25. Si la lampe est endommagée, faites-la réparer avant toute 
  utilisation. Plusieurs accidents sont causés par des outils 
  mal entretenus.
26. N’utilisez que les accessoires recommandés par le 
  manufacturier pour votre modèle. L’accessoire qui 
  convient à un outil peut devenir dangereux sur un autre.
27. ATTENTION: toute force magnétique peut être nocive 
  pour la propriété individuelle et les équipements tels que 
  les cellulaires, les ordinateurs, l’équipement diagnostique 
  et les cartes de crédit.
28. 

N’entreposez pas cette lampe à une température 

  dépassant 120°F (49°C).
29. N’utilisez pas cette lampe à d’autres fins que celles 
  prévues et ne la modifiez pas pour en faire un usage 
  différent sans consulter au préalable le représentant 
  autorisé du fabricant.
30. Ce produit contient des produits chimiques reconnus par 
  l'État de la Californie comme causant le cancer, des 
  anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la 
 reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après 

  avoir utilisé le produit

31. La manipulation des éléments en laiton de ce produit vous 
  exposera au plomb, un produit chimique reconnu par l’État 
 

de la Californie comme causant des anomalies congénitales 

  et d’autres effets nuisibles sur la reproduction. Lavez-vous 
  bien les mains après l’avoir manipulé.

Service:

32. Toute réparation de la lampe ne doit être effectuée que 
  par un centre de service autorisé spécifié par NAPA. Des 
  blessures peuvent survenir à la suite d’une réparation ou 
  d’un entretien effectués par du personnel non qualifié. La 
  réparation effectuée par du personnel non qualifié, 
  l’utilisation de pièces non autorisées ou le défaut de suivre 
  les consignes d’entretien peuvent causer un choc 
  électrique ou des blessures.

Consignes de sécurité spécifiques :
NE VOUS LAISSEZ PAS tromper par un sentiment d’aisance ou 

de familiarité avec cet appareil en mettant de côté le respect 

scrupuleux aux consignes de sécurité d’un appareil sans fil. 

L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil comporte 
un risque de blessures graves.

1.  Tenez la lampe par ses surfaces agrippantes isolées lorsque 
  vous l’utilisez, tout en évitant tout contact avec du filage 
  caché. Le contact avec un fil électrique sous tension mettra 
  également sous tension toute partie métallique exposée et 
  donnera un choc électrique à l’utilisateur.
2. Rappelez-vous que cette lampe est toujours en état de 
  fonctionnement, car elle n’a pas besoin d’être branchée 
  dans une prise électrique.
3.  Veillez à être toujours bien campé sur vos jambes.
4. Veillez à n’avoir personne sous la lampe lorsque vous 
 l’utilisez.
5. Certains matériaux contiennent des produits chimiques 
  pouvant être toxiques. Veillez à éviter toute inhalation de 
  poussières produites par votre travail et tout contact de la 
  peau avec elles. Suivez les consignes de sécurité données 
  par le fournisseur de matériaux.

MISE EN GARDE : le MAUVAIS USAGE ou le défaut de suivre les 
consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d’instructions 
peut entrainer des blessures corporelles graves.

NOTE: Les mises en garde et les avertissements définis dans ce 
manuel d’instruction ne peuvent couvrir toutes les conditions 
et situations possibles qui pourraient survenir. L’utilisateur doit 
comprendre que le bon sens et les précautions sont des facteurs 
qui ne peuvent être intégrés à ce produit, mais qui dépendent 
plutôt de l’utilisateur.

Summary of Contents for Carlyle Tools WL2000UHL

Page 1: ...ours Battery Charge Output on low 5 5 6 Hours Battery Charge Time 3 4 Hours Battery Li ion Power 7 2V 6000 mAh Power Input 100 240V 50 60 Hz 0 6A Power Output 8 4V 2 2A UL CUL Cable with rechargeable connector 18 2 SJTOW 16 CORD SPECIFICATIONS WL2000UHLA Under Hood Light Assembly WL2000UHL Under Hood Light WL2000UHLA WL2000UHL WL2000UHLA WL2000UHL ...

Page 2: ...nded by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one light may create risk of injury when used on another light SAVE THESE INSTRUCTIONS General Safety It is the responsibility of the owner to make sure all personnel read this manual prior to using the device It is also the responsibility of the device owner to keep this manual intact and in a convenient location for all...

Page 3: ... instructions may create a risk of shock or injury Specific Safety Rules DO NOT let comfort or familiarity with product replace strict adherence to cordless product safety rules If you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 Hold light by insulated gripping surfaces when performing an operation avoiding contact with hidden wiring Contact with a live wire will...

Page 4: ...te lifespan and will slowly lose storage capacity as they age and are cycled Rechargeable batteries are consumable items and should be carefully treated to ensure proper operation during its limited lifespan Please read the following guide carefully for tips that may maximize the performance of your NAPA rechargeable batteries Batteries should be handled with care and disposed through proper autho...

Page 5: ...ilable for purchase Key Part Number Description Qty 1 RS200001 Light 1 2 RS200002 Bracket with Magnets 1 3 RS200004 Charger 1 4 RSECUHA1584 Magnet with Label 2 5 RSECUHA1587 Sliding Bracket 1 6 RS200006 Bar Assembly 1 WL2000UHLA Under Hood Light Assembly WL2000UHL Under Hood Light ...

Page 6: ...ía baja potencia 5 5 a 6 horas Tiempo de carga de la batería 3 a 4 horas Potencia de la batería de ión de litio 7 2V 6000 mAh Entrada de potencia 100 240V 50 60Hz 0 6A Salida de potencia 8 4V 2 2A Cable UL y CUL con conectador recargable CABLE 18 2 SJTOW 16 ESPECIFICACIONES WL2000UHLA Ensamble de Luz Para Rapa de Cofre WL2000UHL Luz Para Tapa de Cofre WL2000UHLA WL2000UHL WL2000UHLA WL2000UHL ...

Page 7: ...lizamiento los tropiezos y o las caídas podrán ser la causa de lesiones serias o aun la muerte Esté consciente de algún cable que se haya dejado sobre la superficie de trabajo o en el camino GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad general Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo También es la responsabilidad del propietario del...

Page 8: ...pondrán al plomo un químico conocido en el Estado de California por ocasionar defectos congénitos y otros daños a la reproducción Lávese las manos después de la maniobra Servicio 32 El mantenimiento de la lámpara deberá realizarse sólo por un centro de servicio autorizado listado de NAPA El servicio o mantenimiento realizado por el personal no calificado podrá ocasionar un riesgo de lesiones Las r...

Page 9: ...ORTANTE Todas las baterías recargables cuentan con una vida útil finita y perderán lentamente su capacidad de almacenamiento en las medida que ellas se reciclen y envejezcan Las baterías recargables son artículos consumibles y deberán ser tratados cuidadosamente con el fin de asegurar su operación adecuada durante su vida útil limitada Lea cuidadosamente por favor la guía a continuación por consej...

Page 10: ...l 2 5 à 3 heures Durée de fonctionnement éclairage minimal 5 5 à 6 heures Temps de recharge 3 à 4 heures Puissance de la pile lithium ion 7 2 V et 6 000 mAh Puissance d entrée 100 à 240 V 50 60 Hz 0 6 A Puissance de sortie 8 4V 2 2A Cordon de recharge homologué UL et CUL 4 9 m 16 pi type SJTOW 18 2 SPÉCIFICATIONS WL2000UHLA Assemblage de Lampe Pour Compartiment Moteur WL2000UHL Lampe Pour Comparti...

Page 11: ...GARDER CES INSTRUCTIONS Sécurité générale Le propriétaire doit s assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d utiliser l appareil Le propriétaire de l appareil doit aussi maintenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire Si le guide ou des étiquettes du produit sont perdus ou illisibles communiquer avec NAPA pour les rempla...

Page 12: ...tilisé le produit 31 La manipulation des éléments en laiton de ce produit vous exposera au plomb un produit chimique reconnu par l État delaCaliforniecommecausantdesanomaliescongénitales et d autres effets nuisibles sur la reproduction Lavez vous bien les mains après l avoir manipulé Service 32 Toute réparation de la lampe ne doit être effectuée que par un centre de service autorisé spécifié par N...

Page 13: ... UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE IMPORTANT Toutes les batteries rechargeables ont une durée de vie limitée et vont lentement perdre leur capacité d entreposage à mesure qu elles sont utilisées et vieillissent Les batteries rechargeables sont des articles de consommation devant être traités avec soin pour fonctionner de façon optimale durant leur durée de vie limitée Veuillez lire ce manuel...

Reviews: