Napa Carlyle Tools 791-9001 Operating Manual Download Page 8

791-9001 8  08/22/18

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

 

      IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, 
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas 
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El comprador/
propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario 
que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, sino por 
la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de 
personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar 
caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en 
superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

 

•  Lea, estudie, comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.

 

•  Verifique el gato antes de usarlo. No lo use si tiene roturas, alteraciones, fugas de líquido hidráulico o está en malas  

 

  condiciones, como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes.  

 

  Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo.

 

•  Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos, de modo que el dispositivo  

 

  pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso.

 

•  Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante.

 

•  Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA.

 

•  No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad.

 

•  No deberá haber personas debajo del vehículo cuando el gato está en uso.

 

•  Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo  

 

  con torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

 

•  Centre la carga en el asiento. Asegúrese de que el armado del dispositivo sea estable antes de comenzar a trabajar.

 

•  No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato.

 

•  No utilice ningún tipo de adaptador ni extensión entre el asiento del gato y la carga.

 

•  No use adaptadores a menos que NAPA los haya aprobado o suministrado.

 

•  No use (ni altere) la herramienta para ningún uso excepto él para el cual fue diseñada, sin consultar al representante autorizado del 

 

 fabricante.

 

•  Baje el gato siempre despacio y con cuidado.

 

•  No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.

 

ADVERTENCIA:

 Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por    

 

ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite www.P65Warnings.ca.gov.

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede provocar 
accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO  PARA 791-9001

Summary of Contents for Carlyle Tools 791-9001

Page 1: ...Maximum Height 22 2 Ram Travel 9 Working psig 116 174 Adapters 1 7 and 3 Overall Width 11 1 Overall Length 31 7 Handle Length 54 3 Weight 160 6 lbs SPECIFICATIONS 25 50 Ton Air Truck Jack 791 9001 791 9001 S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2014 ...

Page 2: ...ed modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface free from obstructions so the jack is free to reposition itself during lifting and lowering operations Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer User and bystanders must wear eye protection that meets AN...

Page 3: ... lever 106 to the right Lowering the ram is accomplished by rotating the lever to the left b The saddle 99 has a hole in it to receive the adapters 75 The adapters can be stacked on top of each other for additional height Evaluate the work to be done to determine if there is enough ram stroke to lift the load Adding adapters can bring the jack closer to the load so you can get more effective ram s...

Page 4: ...raulic repairs within the warranty period must be performed by an authorized service center INSPECTION Visual inspection should be made before each use of the jack checking for leaking hydraulic fluid and damaged loose or missing parts Each jack must be inspected by a manufacturer s repair facility immediately if subjected to an abnormal load or shock Any jack which appears to be damaged in any wa...

Page 5: ...9 20 21 22 23 24 25 26 27 28 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 60 61 62 63 64 65 66 67 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 13 59 12 29 30 31 32 33 34 35 36 RS900102 Pump Assembly RS900101BK Oil Cylinder Assembly RS900104BK Handle Assembly ...

Page 6: ...Spring 1 58 Screw Nut 1 59 Screw Nut 1 60 Spring 1 61 Oil Drain Bolt 1 62 Oil Drain Piston 1 63 O Ring 2 64 End Cover 1 65 O Ring 1 66 Tie In 1 67 Clamp 1 68 RS900101BK Oil Cylinder Assembly Black 1Set 69 RS900102 Pump Assy 1Set 70 Oil Hose 1 71 Air Hose 1 Set 72 Tie In 4 73 Handle Sets 1 Set 74 Housing 1 75 RS900103BK Adaptors Black 1 Set 76 Screw 1 77 Switch Assy 1 Set 78 Handle Grip 1 79 RS9001...

Page 7: ... máxima 22 2 Recorrido del eje 9 PSIG de trabejo 116 174 Adaptadores 1 7 y 3 Anchura global 11 1 Longitud global 31 7 Longitud del mango 54 3 Peso 160 6 libras ESPECIFICACIONES 791 9001 Gato Neumático para Camión 25 50 Toneladas S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2014 ...

Page 8: ...tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usarlo Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos de modo que el dispositivo pueda posicionarse durante las operaciones de elevación y descenso Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehíc...

Page 9: ...versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de muerte IMPORTANTE antes de comenzar a elevar un vehículo consulte su manual de servicio para conocer las superficies de elevación recomendadas FORMA DE USO 1 Familiarícese con la identificación y función de los componentes del ga...

Page 10: ...n donde no quede expuesto a las condiciones climáticas gases corrosivos sustancias abrasivas u otros materiales perjudiciales Previo al uso este gato deberá estar limpio de agua nieve arena gravilla aceite grasa o cualquier otro material ajeno 2 El gato deberá ser lubricado periódicamente con el fin de prevenir el desgaste prematuro de las partes Una grasa de uso general deberá aplicarse al eje al...

Page 11: ... capacidad nominal no deberá más de 1 8 3 18mm en el primer minuto ni un total de 1875 4 76mm en 10 minutos Bajar dentro de este rango se considera como una operación normal y NO es un defecto garantizable RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO USUARIO El propietario y o usuario debe contar con una comprensión de las instrucciones y advertencias de operación del fabricante antes de usar este gato El pers...

Page 12: ... 9 po Pression de service psig 116 174 Adaptateurs 43 1 cm 7 6 cm 1 7 po et 3 po Largeur totale 281 9 cm 11 1 po Longueur totale 805 2 cm 31 7 po Longueur de la poignée 135 6 cm 54 3 po Poids 72 8 kg 160 6 livres SPÉCIFICATIONS 791 9001 791 9001 Cric Pneumatique de 25 50 Tonnes pour Camion S A FETY STANDA R D C OMPLIES IT H W ASME PASE 2014 ...

Page 13: ...ndommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide Celle ci doit être exempte d obstructions afin que le cric puisse se repositionner durant le levage et la descente Place...

Page 14: ...droite Tourner le levier vers la gauche permet d abaisser le vérin b La selle 99 a un orifice lui permettant d y insérer les adaptateurs 75 Les adaptateurs peuvent être empilés les uns sur les autres pour y ajouter de la hauteur Évaluez le travail à effectuer afin de déterminer s il y a suffisamment de course dans le vérin pour soulever la charge En ajoutant les adaptateurs on rapproche le cric de...

Page 15: ...es par la garantie 3 Il n est pas nécessaire de remplir ou de rajouter du fluide hydraulique dans le réservoir sauf si une fuite externe est détectée En cas de fuite externe alors que le cric est toujours sous garantie rapporter le cric dans n importe quel magasin pour une réparation ou un remplacement sous garantie IMPORTANT Pour prévenir les dommages aux joints d étanchéité et la défectuosité du...

Page 16: ...icules et de leurs composantes On devrait insister particulièrement sur la compréhension des renseignements touchant les mises en garde Si l utilisateur ne parle pas couramment l anglais les directives du manufacturier et les mises en garde devraient être lues et discutées par l acheteur propriétaire avec l utilisateur dans sa langue maternelle pour s assurer de la bonne compréhension du contenu p...

Reviews: