Napa Carlyle Tools 6-768 Instruction Manual Download Page 2

6-768 

Rev. 07/17/19

PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION. SAVE THIS MAN U AL FOR FUTURE REF ER ENCE.

FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RE SULT IN IN JU RY.

WARNING

wear jew el ry or loose clothing. Se cure 

long hair. Scalp ing can occur if hair is 

not kept away from tool and ac 

ces­

so 

ries. Chok 

ing can oc 

cur if neck­

wear is not kept away from tool and 

 

ac ces so ries.

   

• This tool is not insulated 

   

against electric shock.

   

• This tool must not be used 

   

in explosive atmospheres.

   

• Do not lubricate tools with 

   

  flammable or volatile liquids 

 

   

 such as kerosene, diesel 

   

  or jet fuel.

• Impact wrenches are not torque 

 

 

con trol  devices.  Fas ten ers  with 

 

spe cif ic  torque  re quire ments  must  be 

 checked with suit 

able torque 

 

measuring  de vic es  after  in stal la tion 

  with an im pact wrench.

• Use only impact sockets and 

  accessories on this tool.  Do not 

  use hand and/or chrome sockets 

  and accessories.  

• Do not force tool be 

yond its 

 

 

rat ed  capacity.

• Do not remove any labels. 

 

  Re place any damaged labels.

•  Use  accessories  rec om mend ed  by 

  NAPA Professional Air Tools.

•  Servicing and repairs should only be 

  made by an authorized service center.
•  Do not use (or modify) the tool for 

  any other purpose than that for which 

  it was designed without consulting the 

 manufacturer's 

authorized 

 representative.
•  Failure to heed these warnings may 

  result in serious or fatal personal injury 

  and/or property damage.

   WARNING:

 This product 

   

can expose you to chemicals 

    including nickel, which is 

known to the State of California 

to cause cancer and birth defects 

or other reproductive harm. 

For more information go to 

www.P65Warnings.ca.gov.

   THIS  INSTRUCTION  MAN U AL 

 

 

CON TAINS  IMPORTANT 

   

SAFETY INFORMATION. 

READ  THIS  IN STRUC TION 

MANUAL  CARE FUL LY  AND 

UN DER STAND  ALL  IN FOR MA TION 

BE FORE    OP ER AT ING  THIS  TOOL.

It is the responsibility of the owner to 

make sure all personnel read this manual 

prior to using the device. It is also the 

responsibility of the device owner to 

keep this manual intact & in a con­

venient location for all to see & read.  

If the manual or product labels are 

lost or not  legible, contact NAPA for 

replacements. If the operator is 

not fluent in English, the product & 

safety instructions shall be read 

& discussed with the opera­

tor in the operator's native language 

by the purchaser/owner or his 

designee,making sure that the operator 

comprehends its contents.
• Al 

ways operate, in 

spect and 

  main 

tain this tool in ac 

cor 

dance 

 

with  Amer i can  Na tion al  Stan dards 

 

In sti tute  Safe ty  Code  of  Por ta ble 

  Air Tools (ANSI B186.1) and any 

 

oth er  ap pli ca ble  safe ty  codes  and 

 

reg u la tions.

 

 

• 

For safety, top 

    perfor mance  and  maxi mum 

 

 

  du ra bil i ty  of  parts,  op er ate 

this tool at 90 psig, 6.2 bar max 

air pres 

sure with 1/2" di 

am 

ter air 

sup ply  hose.

 

  • 

Always wear impact 

    

resistant eye & face 

 

   

protection (Users & 

Bystanders) when operating or 

performing maintenance on this tool . 

   • 

Always wear hearing 

   protection 

when using this tool 

   

(Users & Bystanders).  High 

   

sound levels can cause perma­

nent hearing loss.  Use hearing protection 

as recommended by your employer or 

OSHA regulation.
•  Keep the tool in efficient operating 

 condition.
•  Operators 

and 

main te nance 

per son nel  must  be  phys i cal ly  able  to 

han dle the bulk, weight and pow er of 

this tool.
•  Keep tool our ot reach of children.

 

  • 

Air­powered tools can 

   

vibrate during use.  Extended 

   

exposure to vibration, repetitive 

motions, or uncomfortable positions dur­

ing use may be harmful to your hands and 

arms.  Discontinue use of tool if discomfort, 

tingling, or pain occurs.  Seek medical 

advice before resuming use.

   

• Compressed air can cause 

   

severe injury.  Never direct 

   air at yourself or others. 

 

   

Always turn off the air supply, 

   

drain hose of air pressure, 

   and detach tool from air 

 

  supply before installing, 

    removing, or adjusting any 

   

part or accessory on this tool, 

or before performing any maintenance on 

this tool.  Failure to do so could result in 

injury.  Whipping hoses can cause serious 

injury. Always check for and replace any 

damaged, frayed, or loose hoses and fit­

tings. Do not operate a damaged or worn 

tool. Do not use quick­detach couplings at 

tool. See instructions for correct setup.

• Place the tool on the work 

 

  be fore start ing the tool. Do not point or 

  in dulge in any horse play with this tool.

   • 

Slipping, tripping and/or 

   

 falling while operating air 

   

  tools  can be a ma 

jor cause 

of se ri ous in ju ry or death. Be aware of 

ex cess hose left on the walk ing or work 

surface.

•  Keep body work 

ing stance bal 

anced 

  and firm. Do not over 

reach when 

 

op er at ing  the  tool.

•  Anticipate and be alert for sudden 

  changes in motion during use of any 

  power tool.

• Note direction of rotation BEFORE 

  operating  this tool.

   

• Do not carry tool by the hose.  

   

  Pro 

tect the hose from sharp  

   

  ob jects and heat.

   

• Tool shaft may con 

tin 

ue to 

 

 

  ro tate  brief ly  af ter  throt tle 

    is re 

leased. Avoid di 

rect 

con tact  with  ac ces so ries    dur ing  and  af ter 

use. Gloves will re duce the risk of cuts or 

burns.

     

• 

Keep away from ro 

tat 

ing 

    

end of tool. Do not 

Summary of Contents for Carlyle Tools 6-768

Page 1: ...és à l aide d un outil électrique comme le sablage le sciage le meulage et le perçage produisent de la poussière qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme cancérigènes Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou nuire d une autre manière à la reproduction Voici quelques exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans les peintures à base de plomb ...

Page 2: ...operate in spect and main tain this tool in ac cor dance with Amer i can Na tion al Stan dards In sti tute Safe ty Code of Por ta ble Air Tools ANSI B186 1 and any oth er ap pli ca ble safe ty codes and reg u la tions For safety top perfor mance and maxi mum du ra bil i ty of parts op er ate this tool at 90 psig 6 2 bar max air pres sure with 1 2 di am e ter air sup ply hose Always wear impact res...

Page 3: ...r inlet filter screen at least once per week The air inlet used for connect ing the air supply has standard 3 8 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 1 2 I D Fittings should have the same inside dimensions and should be tightly secured Ensure an accessible emergency shut off valve has been insta...

Page 4: ...using Gasket 1 204 RS76816 Reverse Valve 1 205 RS76817 O Ring 2 206 RS76818 Rear Cover Unit 1 207 RS76819 Lever 1 208 RS1734416 Steel Ball 3mm 1 209 RS76624 Spring 1 301 RS76822 Bearing R14 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 302 RS76823 Front Bearing Plate 1 303 RS76824 Cylinder 1 304 RS76825 Rotor 1 305 RS76826 Blades 6 306 RS76827 Rear End Plate 1 307 RS221RA35 Bearing R10 1 308 RS76829 Pin 1 401 RS7683...

Page 5: ...ection When the lever is moved to the left the direction is reverse or left hand NOTE Actual torque on a fastener is directly related to joint hardness tool speed condition of socket and the time the tool is allowed to impact Use the simplest possible tool to socket hook up Every connection absorbs energy and reduces power OPERATION Specifications Max Free Speed 5 500 RPM Max Torque 1 100 ft lbs B...

Page 6: ... a broken or weak pawl pressure spring or weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condition is probably caused by the accumulation of dirt or sludge in motor parts YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into the air inlet...

Page 7: ... las instrucciones del producto y de seguridad le serán leídas y discutidas con el operador en el idioma materno del operador por parte del comprador propietario o su designado asegurándose que el operador comprenda el contenido Haga funcionar verifique y mantenga esta herramienta de acuerdo con el código ANSI Organización nacional americana de nor malización para herramientas portátiles con aire ...

Page 8: ...ricana estándar de 3 8 NPT Se debe aumentar la presión en la línea para compensar por las mangueras de aire incomunmente largas mayores de 25 pies El diámetro mínimo de la manguera debe de ser de 1 2 de diámetro interior Los herrajes deben contar con las mismas dimensiones y deben estar fijamente sujetados Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado por emergencia en la línea ...

Page 9: ...s de oxidación importante y para las abrazaderas con resorte ya que amortiguan en gran parte la potencia del impacto Cuando sea posible sujete o calce la tuerca para prevenir el regreso del resorte Empape las tuercas oxidadas en aceite penetrante y rompa el sello del herrumbre antes de quitarlo con la llave de impacto Si la tuer ca no comienza a moverse en tres o cinco segundos utilice una llave d...

Page 10: ...nillo sujeta dor con las partes nuevas adecua das Ver desglose Coloque el anil lo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron diseñados para usarse con las her rami...

Page 11: ...te se haya desencajada USTED DEBE reemplazar el anillo O ver desglose o llevar la herramienta a un centro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUMÁTICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDERÁ Esta condición probablemente se haya ocasionado por una válvula circulante obstruida o una válvula estranguladora USTED DEBE revisar la ventila de admisión de aire por ...

Page 12: ...descrito anteri ormente por la duración del periodo de garantía original En el evento poco probable que se requiera una unidad de repuesto durante dicho periodo de UN 1 año devuelva la unidad a su tienda de autopartes local de NAPA por un repuesto Esta garantía no se aplica si los productos fueron sometidos al abuso a la negligencia a un uso indebido fueron modificados carecieron de mantenimiento ...

Page 13: ...nt être lues et discutées avec l opérateur dans sa langue maternelle par l acheteur propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire en s assurant que l opérateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conformément au code de sécurité ANSI sur les outils pneumatiques portatifs ANSI B186 1 et à tout autre loi ou règlement relatif à la séc...

Page 14: ... Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 1 2 po Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés sol idement Un robinet d arrêt accessible en situation d urgence doit être installé sur la conduite d alimentation en air et son emplacement doit êt...

Page 15: ...mode de rotation avant c est à dire dans le sens des aiguilles d une montre Quand le sélecteur est poussé vers la gauche l outil est en mode de rotation inverse c est à dire dans le sens contraire des aiguilles d une montre REMARQUE Le couple requis pour une pièce de fixation est directement lié à la rigidité du joint à la vitesse de rotation de l outil à l état de la douille et à la cadence d imp...

Page 16: ...des clés qui peut se détacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE Ce problème est probablement causé par des pièces d embrayage usées une lubrification inadéquate ou une came usée CONSEIL CLÉS LUBRIFIÉES AVEC DE L HUILE Vérifiez la présence d huile à embrayage là où il est spéc...

Page 17: ...n maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus Si l outil est tou jours enrayé insérez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diamètre dans l embout et tapez légèrement dessus pour ramener le piston en mode de marche arrière Rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus BURIN COINCÉ DANS L EMBOUT Ce pro blème est...

Reviews: